REICH Move Control 527-0521 Скачать руководство пользователя страница 44

2. Prescription de sécurité 

 

Lisez impérativement et soigneusement ce 
mode d´emploi avant l´installation et la mise 
en route, le conserver à portée de main dans 
le véhicule!

 

 
L´installateur porte l´entière responsabilité d´une 
installation absolument conforme. Il est souhai-
table d´utiliser les services d´une entreprise spé-
cialisée et compétente. Le montage peut se faire 
devant ou derrière l´essieu. En aucun cas il ne 
faut démonter, modifier ou altérer des pièces du 
châssis, de la suspension de l´essieu, du système 
de freinage. Un fonctionnement irréprochable 
n´est assuré qu´en cas de montage correcte, 
pression des pneus correcte et éloignement 
convenable entre les rouleaux de commande et 
les pneus. 
 
La sarl Reich n´est en rien responsable de tout 
dommage survenu à une caravane ou à une 
remorque de tout type suite à une erreur dans le 
montage ou l´utilisation du MoveControl. 
 
Dans le cas d´un dommage causé par un Move-
Control défectueux, nous dédommageons tout au 
plus des frais d´acquisition du MoveControl, dans 
le cadre de la garantie. 
 
Nous nous réservons le droit de modifier le sys-
tème de manœuvre MoveControl, à tout moment 
et sans avertissement. 
 
Le MoveControl est conçu comme aide à la man-
œuvre pour caravane et autre remorque sur les 
campings et terrains privés; en aucun cas sur la 
voie publique. 
 
La vente vers ou aux États Unis, vers ou au Ca-
nada, l´utilisation dans ces pays du MoveControl 
est interdite. 
 
La Sarl Reich se réserve tout droit de reproduc-
tion ou mémorisation de ce mode d´emploi ou de 
son contenu, que ce soit par le biais 
d´impression, de photocopie, microfilm ou autre 
méthode électronique ou mécanique. Une auto-
risation écrite préalable est nécessaire. 
 
AVANT DE MANŒUVRER LE VÉHICULE, IL 
FAUT VÉRIFIER IMPÉRATIVEMENT QUE LES 
ROULEAUX DE COMMANDE SE TROUVENT 
AUX PNEUS/SONT EN POSITION 

 

(=ON - 

marquage vert visible).

 

 

Remarque:  
La sarl Reich n´est en rien responsable de tout 
dommage survenu suite à la non-observation de 
ce mode d´emploi. Sauf erreur et modification. 

Avant de désaccoupler les 
rouleaux de commande 
(position OFF), sécurisez votre 
véhicule pour éviter qu´il ne se 
déplace intemestivement!

 

En cas de dérangements il ne faut pas mettre 
en route le MoveControl! 

Faites vérifier le MoveControl par une entreprise 
autorisée et compétente. 

 

Pour tous les travaux d´installation, d´entretien et 
d´assemblage, il faut couper l´alimentation élec-
trique par l´interrupteur principal, l´assurer contre 
la remise en marche et débrancher la batterie 
(d´abord le pôle négatif). 
Travailler sous tension présente un danger de 
mort.

 

 

Il faut traiter, déposer resp. éliminer les batteries 
selon les instructions du fabricant. Il faut récycler 
les vieilles batteries. 
Danger de brûlure par acide: L´acide 
d´accumulateurs est fortement caustique. Tenez 
les enfants éloignés de l´acide et des batteries. 
Veillez à ce que la batterie soit bien fixée. Suivez 
les conseils mentionnés sur la batterie et vérifiez 
celle-ci régulièrement. 
Remplacez ou chargez la batterie avec précau-
tion. 

Il ne faut pas manœuvrer les rouleaux de com-
mande se trouvant dans une autre position!

 

 
Avant de partir en voyage, vérifiez aussi que les 
rouleaux de commande se trouvent en position 
arrière 

 (= OFF). 

44 

Содержание Move Control 527-0521

Страница 1: ...REICH Montageanweisung und Bedienungsanleitung Art N 527 0521 Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Afstandsbediening Remote control La commande distance d LED To E Box optional 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AA 2 OFF ON Motordrive c...

Страница 3: ...e f g h i OFF j ON Montage Bedienung Installatie Bediening Installation Instructions Montage d emploi 3...

Страница 4: ...unter kante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt Name Frame size Frame width Frame strength Distance frame tire Overall dimension frame tire Overall dimension tire...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Montage Installatie Installation Montage e Set Standard 15 mm Off 5...

Страница 6: ...E Box Antenna 1x On Off 1x Docu 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x 1x Stabilisator 1 5 m Lieferumfang Inhoudsoverzicht Scope of Delivery Mat riel fourni 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x...

Страница 7: ...alette techni scher Produkte der Reich GmbH Der Rangieran trieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveControl wird fest am Wohnwagen bzw Anh nger...

Страница 8: ...h alle Rechte vor Ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise wed...

Страница 9: ...f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st render Wagenh...

Страница 10: ...eschrieben am Fahrzeugrahmen Die Schrauben bitte ebenfalls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen...

Страница 11: ...lieferten Kabelschuhe mittels einer Ka belschuhzange Achten Sie auf eine gute Befestigung Befestigen Sie nun die Kabel gem An schlussplan Der Plus Pol am Motor ist durch die rot lackierten Nietenk pfe...

Страница 12: ...fen Sie durch Bet tigung der Tasten auf der Fernbedienung ob der Move Control funktionsf hig ist 6 Inbetriebnahme Bedienung B2 MoveControl EIN schalten B4 Manuelles Anschwenken der An triebsrollen oh...

Страница 13: ...ion auto matisch ab und die rote Markierung sollte dann nicht mehr sichtbar sein B11 MoveControl AUS schalten Vor dem Abschwenken der Antriebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Ziehen Sie die Han...

Страница 14: ...inigungsarbeiten Bei Arbeiten im Bereich der An triebsrollen Anlage unbedingt strom los schalten und Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Das Kabel kann auch verwendet werden wenn die Batterien der Fernbe...

Страница 15: ...ist ein Fehlersignal z B berspannung normalerweise ist die LED aus Durch einen Reset wird die berspannungsab schaltung aufgehoben und das Ger t wieder in den Auslieferungszustand zur ckgesetzt Anhang...

Страница 16: ...die Elektronik ab Reset durch f hren Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter schiedlich lang Die Kabel m ssen unbedingt die gleiche L nge aufweisen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der...

Страница 17: ...unter die Garantie fallenden Mangels insbeson dere Transport Wege Arbeits und Materialkos ten tr gt der Hersteller soweit der Kunden dienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Zus tzliche Kosten...

Страница 18: ...20621 Der Hersteller erkl rt das dass Produkt bei bestimmungsgem er Verwen dung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht...

Страница 19: ...ontrol behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldigheid ontwikkeld en geprodu ceerd De MoveControl wo...

Страница 20: ...et verboden deze installatie en gebruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op...

Страница 21: ...shoogte maat A ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L profiel U profi...

Страница 22: ...an het voertuigframe zoals onder M2 beschreven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tu...

Страница 23: ...kabelschoen tang Let daarbij op een goede bevestiging Bevestig de kabels volgens aansluitplan De pluspool aan de motor is aan de rood gelakte klinknagelknop bij de aansluitklem men te herkennen E4 Ver...

Страница 24: ...fstandsbediening of de MoveCon trol functioneert 6 Ingebruikname Bediening B2 MoveControl AAN schakelen B4 Handmatig aankoppelen van de aandrijfrollen zonder MotorDrive B5 Automatisch aankoppelen van...

Страница 25: ...te drukken UIT Het rode LED gaat uit 25 Bent u klaar met het rangeren dan koppelt u de aandrijfrollen af door de achterwaartse pijltoetsen tegelijkertijd in te drukken B10 Automatisch afkoppelen van d...

Страница 26: ...aandrijfrollen de installa tie altijd van stroom afkoppelen en het voertuig tegen wegrollen zeke ren De kabel kan ook gebruikt worden als de batte rijen van de afstandsbediening leeg zijn Laat de lege...

Страница 27: ...or te resetten wordt de overspanningsuitscha keling opgeheven en het apparaat wordt weer in zijn originele toestand teruggezet Bijlage A1 Synchroniseren Bij een functiestoring of na het vervangen van...

Страница 28: ...schakelt de elektronica uit De resetprocedure uitvoeren De kabels naar de aandrijfmotoren zijn van ver schillende lengtes De kabels dienen altijd dezelf de lengte te hebben De MoveControl rijdt preci...

Страница 29: ...onder transport reiskosten arbeidsloon en materiaalkosten voor rekening van de fabrikant zolang de servicedienst in Duitsland ingezet wordt Extra kosten op basis van gecompliceerde uit en inbouwvoorwa...

Страница 30: ...oduct bij toepassing of gebruik in overeenstemming met de hiervoor vastgestelde eisen als beschreven in 3 en de overige hierop betrekking hebbende bepalingen voldoet aan de FTEG richtlijn artikel 3 va...

Страница 31: ...on The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical experience and with greatest dilligence The MoveCon...

Страница 32: ...reserves all rights It is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well...

Страница 33: ...C or a frame height being too small dimension A WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L Profile...

Страница 34: ...rectangular tube of the uninstalled drive unit and fix this drive unit to the vehicle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its bi...

Страница 35: ...th and from the ends remove approx 5 mm of the insula tion Fix the ring connectors by use of crimp ing pliers Make sure that they are properly fixed Mount the cables as shown in the wiring dia gram Yo...

Страница 36: ...MoveControl by pushing the buttons on the remote control 6 Startup Operation B2 Turn ON MoveControl B4 Manual engaging of the friction rollers without MotorDrive B5 Automatic engaging of the friction...

Страница 37: ...lockwise rotation 37 When the shunting process is finished the driving rollers are removed from the tyres by simultane ously pressing the two arrow keys pointing back wards B10 Automatic removal of th...

Страница 38: ...on cable and connect the remote control to the E box B14 Security advices The cable also can be used if the batteries of the remote control are used up Only use leak proof batteries 1 5 V Type AA Obse...

Страница 39: ...he LED is usually off When resetting the overload protection reverts to its normal position Appendix A1 Synchronization Following a malfunction or after exchanging an electronic part a synchronization...

Страница 40: ...At strong load the electronics switches off Carry out reset procedure The cables to the drive motors are different lengths they should be the same The MoveControl drives exactly opposite to that show...

Страница 41: ...of employ ing the REICH customer service for the removal of a malfunction under warranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carrie...

Страница 42: ...10621 527 20621 The manufactures declares that the above specified product complies with the essential requirements of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when...

Страница 43: ...e MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur la base de l exp rience Le MoveControl est mont...

Страница 44: ...mode d emploi ou de son contenu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une auto risation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UV...

Страница 45: ...basse mesure A SANS ABE 227 11451 Jeu de pi ces de fixation 3 7 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 46: ...vissez que serr main M5 R ajustez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour...

Страница 47: ...osse termi nale Attention la fixation Fixez les c bles selon le sch ma de connexions Vous pouvez identifier le p le positif au moteur par les t tes de rivet laqu es en rouge aux bornes de raccord E4 P...

Страница 48: ...un petit apprentissage Activez le MoveControl par un double clic sur la touche I O de la commande dis tance la LED s allume V rifiez le bon fonctionnement du Move Control en activant les touches de la...

Страница 49: ...al et de couper l alimentation de l armoire lectrique N ntervertissez jamais les c bles plus et moins de l alimentation Rotation droite Rotation gauche 49 Apr s le proc d de man uvre il faut enlever l...

Страница 50: ...tiliser le c ble quand les batteries de la commande distance sont plat N utilisez que des batteries non coulantes 1 5 V du type AA Lorsque vous remplacez les batteries n intervertissez le PLUS et le M...

Страница 51: ...st teinte En op rant un red marrage vous annulez l arr t de surtension et remettez le dispositif en tat de livraison Appendice A1 Synchronisation En cas de d rangements de marche ou apr s le remplacem...

Страница 52: ...h En cas de forte charge l lectronique disjoncte Effectuer le red marrage Les c bles menant vers les moteurs de com mande ont une longueur diff rente Il faut absolu ment que les c bles soient d gale l...

Страница 53: ...ICH pour l li mination d un vice alt rant la qualit assur e en particulier le co t du transport des travaux de viabilit de main d uvre et des mati res pre mi res tant que le client a recouru au servic...

Страница 54: ...227 10621 527 20621 Le fabricant d clare que le produit en question r pond aux exigences es sentielles du 3 et aux autres dispositions applicables de la FTEG article 3 de la R TTE condition qu il soit...

Страница 55: ...on 6 mm Detail Detail Motor PLUS 10 mm min 75 Ah 6 mm 6 mm 10 mm min 75 Ah 6 mm Ebox Plus Motor Minus Ebox Minus Motor Plus MoveControl LED Reset E Box R L 12V D Plus Motor Drive E Box R L 12V D Plus...

Страница 56: ...urant 12 V DC Batterie min 75 Ah Antrieb Reibrollen Aandrijving Gridrollen Drive friction rollers Commande rouleaux 2 x 12 V DC E Motor Steigf higkeit Stijgingspercentage Gradient Pente 25 1200 kg Ges...

Отзывы: