REICH Move Control 527-0521 Скачать руководство пользователя страница 20

2. Veiligheidsvoorschriften 

 

Lees deze handleiding voor inbouw en 

 

gebruik beslist aandachtig door en bewaar 
deze in het voertuig binnen handbereik!

 

 
Voor een correcte en behoorlijke montage is de 
inbouwer verantwoordelijk. De inbouw dient bij 
voorkeur door een geschoolde vakman te ge-
schieden. Montage kan voor en achter de as te 
geschieden. Onder geen enkele omstandigheden 
mogen delen van het chassis, de ophanging of de 
reminrichting gedemonteerd, veranderd of belem-
merd worden. Probleemloos gebruik is slechts 
mogelijk in geval van correcte montage, een cor-
recte bandenspanning en correcte afstand van de 
aandrijfrollen ten opzichte van de banden. 
 
Reich GmbH is niet aansprakelijk voor schades 
die op grond van de montage of het gebruik van 
de MoveControl aan een caravan of aanhanger, 
van welke aard dan ook, ontstaan. 
 
In geval van schade door een defect aan de 
MoveControl, als gevolg van een produktiefout, 
vergoeden wij binnen de garantietermijn uitslui-
tend en maximaal de kosten van de MoveControl. 
 
Wij behouden ons het recht voor het rangeer-
systeem MoveControl ten alle tijden en zonder 
vooraankondiging te veranderen. 
 
De MoveControl is als rangeerhulp voor caravans 
en andere aanhangers voor gebruik op cam-
pingplaatsen en privé-terreinen bestemd. 
 
De verkoop naar en in de USA en Canada, als-
mede ingebruikname aldaar, is verboden. 
 
Reich GmbH houdt zich alle rechten voor. Zonder 
schriftelijke toestemming vooraf van Reich GmbH 
is het verboden deze installatie- en gebruikers-
handleiding, alsmede de inhoud door middel van 
druk, fotokopie, microfilm of op welke wijze dan 
ook, hetzij elektronisch, hetzij mechanisch, te 
verveelvoudigen, op te slaan of openbaar te ma-
ken. 
 
CONTROLEERT U VOOR HET RANGEREN 
ALTIJD OF DE AANDRIJFROLLEN ZICH OP DE 
BANDEN BEVINDEN 

 

(=ON - groene marke-

ring zichtbaar). 
 
ALLEEN IN DEZE POSITIE MAG HET RAN-
GEERPROCES PLAATSVINDEN! 
 

Aanwijzing: 
Voor schade ontstaan door het niet inachtnemen 
van deze handleiding, aanvaarden wij geen 
aansprakelijkheid. Fouten en veranderingen voor-
behouden. 

Voor het afkoppelen van de 
aandrijfrollen dient u ervoor 
te zorgen dat de caravan of 
aanhanger niet kan wegrol-
len! 

Bij een storing mag u de MoveControl niet 
gebruiken! 

Laat u het apparaat in een geautoriseerde 
werkplaats nakijken. 
 
Bij alle installatie-, onderhouds- en montagewerk-
zaamheden is de stroomvoorziening van de 
hoofdschakelaar te onderbreken, tegen opnieuw 
inschakelen te beveiligen door de sleutel eruit te 
nemen en de accu klemmen los te maken! (als 
eerste de min-pool).

 

Met spanning erop, is levensgevaarlijk! 
 
Accu’s zijn volgens de aanwijzingen van de fabri-
kant te behandelen, op te slaan respectievelijk af 
te voeren. Oude accu’s dient u bij de hiervoor 
bestemde recycle-inlevercentra in te leveren. 
Aantastingsgevaar: accuzuur is sterk bijtend. 
Kinderen uit de buurt van accu en zuur houden. 
Aanwijzingen op de accu opvolgen en regelmatig 
controleren, zorg ervoor dat de accu goed vast 
staat. Wisselen of uitnemen met grote zorgvuldig-
heid uitvoeren. 

CONTROLEERT U BOVENDIEN VOORDAT U 
OP REIS GAAT, OF DE AANDRIJFROLLEN 
ZICH IN DE ACHTERSTE POSITIE 

 (= OFF) 

BEVINDEN. 

20 

Содержание Move Control 527-0521

Страница 1: ...REICH Montageanweisung und Bedienungsanleitung Art N 527 0521 Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Afstandsbediening Remote control La commande distance d LED To E Box optional 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AA 2 OFF ON Motordrive c...

Страница 3: ...e f g h i OFF j ON Montage Bedienung Installatie Bediening Installation Instructions Montage d emploi 3...

Страница 4: ...unter kante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt Name Frame size Frame width Frame strength Distance frame tire Overall dimension frame tire Overall dimension tire...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Montage Installatie Installation Montage e Set Standard 15 mm Off 5...

Страница 6: ...E Box Antenna 1x On Off 1x Docu 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x 1x Stabilisator 1 5 m Lieferumfang Inhoudsoverzicht Scope of Delivery Mat riel fourni 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x...

Страница 7: ...alette techni scher Produkte der Reich GmbH Der Rangieran trieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveControl wird fest am Wohnwagen bzw Anh nger...

Страница 8: ...h alle Rechte vor Ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise wed...

Страница 9: ...f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st render Wagenh...

Страница 10: ...eschrieben am Fahrzeugrahmen Die Schrauben bitte ebenfalls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen...

Страница 11: ...lieferten Kabelschuhe mittels einer Ka belschuhzange Achten Sie auf eine gute Befestigung Befestigen Sie nun die Kabel gem An schlussplan Der Plus Pol am Motor ist durch die rot lackierten Nietenk pfe...

Страница 12: ...fen Sie durch Bet tigung der Tasten auf der Fernbedienung ob der Move Control funktionsf hig ist 6 Inbetriebnahme Bedienung B2 MoveControl EIN schalten B4 Manuelles Anschwenken der An triebsrollen oh...

Страница 13: ...ion auto matisch ab und die rote Markierung sollte dann nicht mehr sichtbar sein B11 MoveControl AUS schalten Vor dem Abschwenken der Antriebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Ziehen Sie die Han...

Страница 14: ...inigungsarbeiten Bei Arbeiten im Bereich der An triebsrollen Anlage unbedingt strom los schalten und Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Das Kabel kann auch verwendet werden wenn die Batterien der Fernbe...

Страница 15: ...ist ein Fehlersignal z B berspannung normalerweise ist die LED aus Durch einen Reset wird die berspannungsab schaltung aufgehoben und das Ger t wieder in den Auslieferungszustand zur ckgesetzt Anhang...

Страница 16: ...die Elektronik ab Reset durch f hren Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter schiedlich lang Die Kabel m ssen unbedingt die gleiche L nge aufweisen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der...

Страница 17: ...unter die Garantie fallenden Mangels insbeson dere Transport Wege Arbeits und Materialkos ten tr gt der Hersteller soweit der Kunden dienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Zus tzliche Kosten...

Страница 18: ...20621 Der Hersteller erkl rt das dass Produkt bei bestimmungsgem er Verwen dung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht...

Страница 19: ...ontrol behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldigheid ontwikkeld en geprodu ceerd De MoveControl wo...

Страница 20: ...et verboden deze installatie en gebruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op...

Страница 21: ...shoogte maat A ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L profiel U profi...

Страница 22: ...an het voertuigframe zoals onder M2 beschreven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tu...

Страница 23: ...kabelschoen tang Let daarbij op een goede bevestiging Bevestig de kabels volgens aansluitplan De pluspool aan de motor is aan de rood gelakte klinknagelknop bij de aansluitklem men te herkennen E4 Ver...

Страница 24: ...fstandsbediening of de MoveCon trol functioneert 6 Ingebruikname Bediening B2 MoveControl AAN schakelen B4 Handmatig aankoppelen van de aandrijfrollen zonder MotorDrive B5 Automatisch aankoppelen van...

Страница 25: ...te drukken UIT Het rode LED gaat uit 25 Bent u klaar met het rangeren dan koppelt u de aandrijfrollen af door de achterwaartse pijltoetsen tegelijkertijd in te drukken B10 Automatisch afkoppelen van d...

Страница 26: ...aandrijfrollen de installa tie altijd van stroom afkoppelen en het voertuig tegen wegrollen zeke ren De kabel kan ook gebruikt worden als de batte rijen van de afstandsbediening leeg zijn Laat de lege...

Страница 27: ...or te resetten wordt de overspanningsuitscha keling opgeheven en het apparaat wordt weer in zijn originele toestand teruggezet Bijlage A1 Synchroniseren Bij een functiestoring of na het vervangen van...

Страница 28: ...schakelt de elektronica uit De resetprocedure uitvoeren De kabels naar de aandrijfmotoren zijn van ver schillende lengtes De kabels dienen altijd dezelf de lengte te hebben De MoveControl rijdt preci...

Страница 29: ...onder transport reiskosten arbeidsloon en materiaalkosten voor rekening van de fabrikant zolang de servicedienst in Duitsland ingezet wordt Extra kosten op basis van gecompliceerde uit en inbouwvoorwa...

Страница 30: ...oduct bij toepassing of gebruik in overeenstemming met de hiervoor vastgestelde eisen als beschreven in 3 en de overige hierop betrekking hebbende bepalingen voldoet aan de FTEG richtlijn artikel 3 va...

Страница 31: ...on The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical experience and with greatest dilligence The MoveCon...

Страница 32: ...reserves all rights It is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well...

Страница 33: ...C or a frame height being too small dimension A WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L Profile...

Страница 34: ...rectangular tube of the uninstalled drive unit and fix this drive unit to the vehicle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its bi...

Страница 35: ...th and from the ends remove approx 5 mm of the insula tion Fix the ring connectors by use of crimp ing pliers Make sure that they are properly fixed Mount the cables as shown in the wiring dia gram Yo...

Страница 36: ...MoveControl by pushing the buttons on the remote control 6 Startup Operation B2 Turn ON MoveControl B4 Manual engaging of the friction rollers without MotorDrive B5 Automatic engaging of the friction...

Страница 37: ...lockwise rotation 37 When the shunting process is finished the driving rollers are removed from the tyres by simultane ously pressing the two arrow keys pointing back wards B10 Automatic removal of th...

Страница 38: ...on cable and connect the remote control to the E box B14 Security advices The cable also can be used if the batteries of the remote control are used up Only use leak proof batteries 1 5 V Type AA Obse...

Страница 39: ...he LED is usually off When resetting the overload protection reverts to its normal position Appendix A1 Synchronization Following a malfunction or after exchanging an electronic part a synchronization...

Страница 40: ...At strong load the electronics switches off Carry out reset procedure The cables to the drive motors are different lengths they should be the same The MoveControl drives exactly opposite to that show...

Страница 41: ...of employ ing the REICH customer service for the removal of a malfunction under warranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carrie...

Страница 42: ...10621 527 20621 The manufactures declares that the above specified product complies with the essential requirements of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when...

Страница 43: ...e MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur la base de l exp rience Le MoveControl est mont...

Страница 44: ...mode d emploi ou de son contenu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une auto risation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UV...

Страница 45: ...basse mesure A SANS ABE 227 11451 Jeu de pi ces de fixation 3 7 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 46: ...vissez que serr main M5 R ajustez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour...

Страница 47: ...osse termi nale Attention la fixation Fixez les c bles selon le sch ma de connexions Vous pouvez identifier le p le positif au moteur par les t tes de rivet laqu es en rouge aux bornes de raccord E4 P...

Страница 48: ...un petit apprentissage Activez le MoveControl par un double clic sur la touche I O de la commande dis tance la LED s allume V rifiez le bon fonctionnement du Move Control en activant les touches de la...

Страница 49: ...al et de couper l alimentation de l armoire lectrique N ntervertissez jamais les c bles plus et moins de l alimentation Rotation droite Rotation gauche 49 Apr s le proc d de man uvre il faut enlever l...

Страница 50: ...tiliser le c ble quand les batteries de la commande distance sont plat N utilisez que des batteries non coulantes 1 5 V du type AA Lorsque vous remplacez les batteries n intervertissez le PLUS et le M...

Страница 51: ...st teinte En op rant un red marrage vous annulez l arr t de surtension et remettez le dispositif en tat de livraison Appendice A1 Synchronisation En cas de d rangements de marche ou apr s le remplacem...

Страница 52: ...h En cas de forte charge l lectronique disjoncte Effectuer le red marrage Les c bles menant vers les moteurs de com mande ont une longueur diff rente Il faut absolu ment que les c bles soient d gale l...

Страница 53: ...ICH pour l li mination d un vice alt rant la qualit assur e en particulier le co t du transport des travaux de viabilit de main d uvre et des mati res pre mi res tant que le client a recouru au servic...

Страница 54: ...227 10621 527 20621 Le fabricant d clare que le produit en question r pond aux exigences es sentielles du 3 et aux autres dispositions applicables de la FTEG article 3 de la R TTE condition qu il soit...

Страница 55: ...on 6 mm Detail Detail Motor PLUS 10 mm min 75 Ah 6 mm 6 mm 10 mm min 75 Ah 6 mm Ebox Plus Motor Minus Ebox Minus Motor Plus MoveControl LED Reset E Box R L 12V D Plus Motor Drive E Box R L 12V D Plus...

Страница 56: ...urant 12 V DC Batterie min 75 Ah Antrieb Reibrollen Aandrijving Gridrollen Drive friction rollers Commande rouleaux 2 x 12 V DC E Motor Steigf higkeit Stijgingspercentage Gradient Pente 25 1200 kg Ges...

Отзывы: