Regin DTT4-420 Скачать руководство пользователя страница 2

luftutbytet när det är nödvändigt är det möjligt att minimera
energikostnaderna.

Tekniska data

Matningsspänning

11+(0.02xRL)…30 V DC

Strömförbrukning

< 1 W

Skyddsklass

IP65 (kapsling)

Omgivande
luftfuktighet

0…95 % RH, icke-kondenserande

Omgivningstempera-
tur

-20...+50 °C

Lagringstemperatur

-20...+70 °C

Montage

Kanal

Instickslängd

60…230 mm

Media

Luft, icke-brännbara och icke-aggressiva gaser

Mätområde,
temperatur

0…50 °C

Utsignal, temperatur

4...20 mA (4 mA = 0 °C, 20 mA = 50 °C)

Noggrannhet,
temperatur

±1 K vid 20 °C

Mätområde, fukt

0…100 % RH

Utsignal, fukt

4...20 mA (4 mA = 0 % RH, 20 mA = 100 % RH)

Noggrannhet, fukt

±3 % RH vid 20 °C

Kabelgenomföring

1 x M16

Kabelanslutning

Skruvplintar max. 0,75 mm

2

Diameter, givarrör

12 mm

Dimensioner, yttre
(BxHxD)

75 x 266 x 75 mm

Vikt (inkl.
förpackning)

0,26 kg

Installation

– Hitta en plats i kanalen där transmittern kan förväntas ge en

representativ avläsning. Den ska placeras minst 4 kanaldiametrar
från en vinkel eller annat hinder, t.ex. ett spjäll, för minimal
turbulens.

– Använd ett 13 mm borr för att göra ett hål i kanalen

– Avlägsna de 4 skruvarna i locket för att komma åt plintarna.

– Placera transmittern i kanalen

– Anslut kablarna till plintarna enligt inkopplingsschemat under

Inkoppling

– Skruva tillbaka locket och se till att det sitter fast ordentligt och att

kabelgenomföringen sluter tätt runt kabeln

N

Nootteerraa!! Montera transmittern upprätt om det finns risk för kondens i

dykröret.

Inkoppling

DTT4-420

DTTH4-420

Figur 1 V+ =11+(0.02xRL)…30 V DC, H och T = 4...20 mA

Inställningar

Alla modeller är fabrikskalibrerade före leverans och behöver inte
kalibreras vid installation.

Produkten är CE-märkt. Mer information finns på www.regincontrols.
com.

Kontakt

AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sverige
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]

DE

INSTALLATIONSANLEITUNG

DTT(H)4-420

V

Voorrssiicchhtt Lesen und beachten Sie die Installationsanleitung, bevor Sie das

Produkt verwenden.

V

Voorrssiicchhtt Vergewissern Sie sich, dass die Installation den geltenden Sicher-

heitsvorschriften entspricht.

V

Voorrssiicchhtt Vor der Installation oder Wartung muss zuerst die Stromversor-

gung unterbrochen werden. Die Installation oder Wartung dieses Geräts
darf nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Der Herstel-
ler haftet nicht für eventuelle Schäden oder Verletzungen, die durch man-
gelnde Fachkenntnisse bei der Installation oder durch das Entfernen bzw.
Deaktivieren von Sicherheitsvorrichtungen entstehen.

Funktion

Dieser Kanaltransmitter wird für Temperatur- und
Feuchtigkeitsmessungen in der Luft verwendet. Die erhaltenen
Messwerte können eingesetzt werden, um die Lüftung mit hoher
Präzision zu regeln und die Luftqualität, z. B. in Wohn- und
Büroräumen zu verbessern. Da der Luftaustausch nur noch dann erfolgt,
wenn er notwendig ist, werden die Energiekosten auf ein Minimum
reduziert.

Technische Daten

Versorgungsspan-
nung

11+(0,02xRL)…30 V DC

Leistungsaufnahme

< 1 W

Schutzart

IP65 (Gehäuse)

Umgebungsfeuchte

0...95 % RH, nicht kondensierend

Umgebungstempera-
tur

-20...+50 °C

Lagertemperatur

-20...+70 °C

Montage

Kanal

Einbaulänge

60...230 mm

Medien

Luft, nicht brennbare und nicht aggressive Gase

Messbereich,
Temperatur

0...50 °C

Ausgangssignal,
Temperatur

4...20 mA (4 mA = 0 °C, 20 mA = 50 °C)

Genauigkeit,
Temperatur

± 1 K bei 20 °C

Messbereich ,
Feuchte

0...100 % RH

Ausgangssignal,
Feuchte

4...20 mA (4 mA = 0 % RH, 20 mA = 100 % RH)

Genauigkeit, Feuchte

±3 % RH bei 20 °C

Kabeleinführung

1 x M16

Kabelanschluss

Schraubklemmen, max. 0,75 mm

2

Durchmesser,
Messelement

12 mm

DTT(H)4-420

2

Содержание DTT4-420

Страница 1: ...t where the transmitter can be expected to give a representative reading It should be placed at least 4 duct diameters from a bend or other obstacle e g a damper for minimal turbulence Use a 13 mm drill bit to make a hole in the duct Remove the 4 screws in the cover to access the terminals Place the transmitter in the duct Connect the wires to the terminals according to the wiring diagram under Wi...

Страница 2: ...com Kontakt AB Regin Box 116 428 22 Kållered Sverige Tel 46 31 720 02 00 Fax 46 31 720 02 50 www regincontrols com info regincontrols com DE INSTALLATIONSANLEITUNG DTT H 4 420 V Vo or rs siic ch ht t Lesen und beachten Sie die Installationsanleitung bevor Sie das Produkt verwenden V Vo or rs siic ch ht t Vergewissern Sie sich dass die Installation den geltenden Sicher heitsvorschriften entspricht ...

Страница 3: ...onsable d éventuels domma ges ou blessures causés par une installation défectueuse du produit ou par la désactivation des dispositifs de sécurité Fonction Ce transmetteur en gaine sert à mesurer la température et l humidité de l air Les mesures relevées permettent de réguler la ventilation avec une grande précision et d améliorer la qualité de l air dans les zones résidentielles et les bureaux par...

Страница 4: ...ibrer lors de l installation Ce produit porte le marquage CE Pour plus d information veuillez consulter le site web www regincontrols com Contact Regin France 32 Rue Delizy 93500 Pantin France Tél 33 41 83 02 02 Fax 33 1 57 14 95 91 www regincontrols fr info regin fr DTT H 4 420 4 ...

Отзывы: