background image

UPOZORENJA

UPOZORNENIA

FIGYELMEZTETÉSEK

OPOZORILA

HR

SK

HU

SL

26

 

Savjetuje se da proizvod smjestite na ravnu površinu.

 

Nije prikladan za čuvanje proizvoda podložnih trošenju 

do kojeg dolazi zbog varijacija u temperaturi okolnog 

prostora. 

 

Unutar proizvoda nemojte čuvati vruće predmete kao što 

su na primjer lampe za lemljenje, glačala itd.

 

Nije prikladan za čuvanje zapaljivih ili korozivnih tvari.

 

Nije prikladan za čuvanje hrane.

 

Nemojte zarezivati ili bušiti proizvod.

 

Preporučuje se da vrata zatvorite i blokirate lokotom (nije 

uključen). Prisutnost lokota može pomoći u sprječavanju 

eventualnih oštećenja izazvanih vjetrom.

 

Radna temperatura: od -5 °C do +40°C.

 

Proizvod operite neagresivnom otopinom deterdženta, 

kako ne biste prouzročili oštećenja na plastičnim 

površinama. Ne koristite tvrde četke ili abrazivne 

deterdžente. 

 

Proizvod nije igračka: držite ga daleko izvan dohvata 

djece. Pozor: opasnost od gušenja.

 

Ne zatvarajte životinje u unutrašnjost proizvoda.

 

Po okončanju ugradnje, ambalažu odložite u skladu s 

važećim zakonskim propisima. 

 

Na kraju vijeka trajanja proizvoda: proizvod odložite u 

skladu s važećim zakonskim propisima.

 

Célszerű a terméket egy sima felületre helyezni.

 

Nem alkalmas olyan termékek tárolására, amelyek 

a környezet hőmérsékletének a változásával 

elhasználódnak. 

 

Ne tároljon a termék belsejében olyan meleg tárgyakat, 

mint például forrasztáshoz szükséges lámpák, vasaló, 

stb.

 

Nem alkalmas gyúlékony, vagy maró hatású anyagok 

tárolására.

 

Nem alkalmas élelmiszerek tárolására.

 

Ne vágja be, vagy lyukassza ki a terméket!

 

Célszerű az ajtókat becsukni és egy lakattal lezárni (a 

lakat nem tartozéka a csomagnak). A lakat használatával 

meg lehet előzni az esetleges szél okozta károkat.

 

Használati hőmérséklet: -5°C és  +40°C

 

Gyenge tisztító oldattal mossa le a terméket, hogy ne 

tegyen kárt a műanyag felületekben. Ne használjon 

kemény keféket vagy súrolószert. 

 

A termék nem játékszer: tartsa távol a gyerekektől. 

Figyelmeztetés: fulladást okozhat.

 

Ne zárjon állatokat a termék belsejébe!

 

Az összeszerelés után a csomagolóanyagokat a hatályos 

jogszabályok szerint ártalmatlanítsa! 

 

A terméket az élettartama után a hatályos jogszabályok 

szerint ártalmatlanítsa!

 

Odporúčame postaviť výrobok na rovný povrch.

 

Nevhodné pre skladovanie výrobkov podliehajúcich 

opotrebovaniu v dôsledku zmien teploty prostredia. 

 

Vo vnútri výrobku neskladujte horúce predmety, ako sú 

spájkovacie lampy, žehličky, atď.

 

Nie je vhodný pre skladovanie horľavých alebo žieravých 

látok.

 

Nie je vhodný pre skladovanie potravín.

 

Do výrobku nerežte, ani nevŕtajte.

 

Odporúča sa dvere zavrieť a uzamknúť visacou zámkou 

(nie je súčasťou balenia). Prítomnosť zámky pomôže 

zabrániť poškodeniu vetrom.

 

Prevádzková teplota: od -5 ° C do  +40 ° C.

 

Výrobok umývajte slabým roztokom čistiaceho 

prostriedku, aby nedošlo k poškodeniu plastových 

povrchov. Nepoužívajte tvrdé kefy alebo abrazívne 

čistiace prostriedky. 

 

Výrobok nie je hračka: držte ho mimo dosahu detí. 

Varovanie: nebezpečenstvo udusenia.

 

Dovnútra výrobku nezatvárajte zvieratá.

 

Po inštalácii zlikvidujte obal v súlade s platnou 

legislatívou. 

 

Na konci životnosti výrobku: vykonajte jeho likvidáciu v 

súlade s platnou legislatívou.

 

Priporočljivo je, da izdelek postavite na ravno površino.

 

Ni primeren za skladiščenje izdelkov, ki se lahko obrabijo 

oz. pokvarijo zaradi sprememb v temperaturi okolja. 

 

V notranjosti ne shranjujte v vročih predmetov, kot so na 

primer svetilke za varjenje, likalniki, itd.

 

Izdelek ni primeren za shranjevanje vnetljivih ali jedkih 

snovi.

 

Ni primeren za shranjevanje živil.

 

Izdelka ne luknjajte ali vrezujte.

 

Priporočamo, da vrata omare zaprete in zaklenete 

s ključavnico (ni vključena). Prisotnost ključavnice 

pomaga preprečiti nastanek poškodb, ki bi jih lahko 

povzročil veter.

 

Obratovalna temperatura: od -5° C do +40° C.

 

Da ne bi poškodovali plastičnih površin, izdelek umijte 

z blagim detergentom. Ne uporabljajte trdih krtač ali 

abrazivnih čistil. 

 

Izdelek ni igrača: hraniti izven dosega otrok. Pozor: 

nevarnost zadušitve.

 

V notranjost izdelka ne zapirajte živali.

 

Po koncu montaže odstranite odpadno embalažo oz. 

pakiranje v skladu z veljavno zakonodajo. 

 

Ob koncu življenjske dobe izdelka: odstranite izdelek v 

skladu z veljavno zakonodajo.

Содержание SPACE LINE

Страница 1: ...eilt Distribué uniformement Uniformemente distribuido Op gelijkmatige wijze verdeeld Ağırlık eşit olarak dağıtılmalıdır Κατανεμημένο ομοιόμορφα Равномерно распределеная Distribuite în mod egal Rovnoměrně rozložené Jednolicie rozłożone obciążenie Ravnomjerno raspoređeni kg kg egyenletesen szétoszlatva kg rovnomerne rozložené kg enakomerno porazdeljeni ...

Страница 2: ...n italienischer Sprache abgefasst FR Lire attentivement la notice avant de commencer l assemblage Traduction de la notice originale rédigée en italien ES Lea detenidamente el manual de uso antes de empezar el montaje El manual original está redactado en italiano NL Lees aandachtig de handleiding door alvorens met de montage te beginnen Oorspronkelijke handleiding opgesteld in de Italiaanse taal TR...

Страница 3: ...balaj parçalarını çıkarın 4 ve 5 sayfalardaki talimatları izleyerek gruplandırın GR Πριν αρχίσετε τη συναρμολόγηση αφαιρέστε όλα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκεντρώστε τα ακολουθώντας τις οδηγίες των σελ 4 και 5 RU До того как начать сборку освободите все детали от упаковки и объедините ее в группы как показано на стр 4 и 5 RO Înainte de a începe asamblarea scoateţi toate pisele din ambalaj ş...

Страница 4: ...A B P 4 4x B1 1x 1x 1x 1x A8 1x A9 1x A1 2x A3 2x A4 2x A2 1x A5 1x A6 2x 2x B2 2x B4 6x 4 2x22 1x B3 8x P1 8x P2 4x P3 1x ...

Страница 5: ...SIDE UP UP 5 8x E1 1x C1 1x C2 1x C4 2x C7 2x C8 2x C9 1x C3 1x C5 2x E2 E3 2x D1 2x D2 1x D3 1x D5 1x D6 1x D4 1x D7 1x D8 1x D25 1x D24 6x 1x 14x 4 2x22 C D E ...

Страница 6: ...6 A2 A3 A1 A4 A2 A3 A2 A3 1 2 3 x2 x2 01 02 03 click click A A4 ...

Страница 7: ...7 A5 click A8 A6 A9 04 05 1 2 BACK BACK 06 BACK ...

Страница 8: ...INSIDE B3 8 B B1 B1 BACK x2 07 09 10 11 08 B1 B ...

Страница 9: ...INSIDE INSIDE 9 click B3 B4 B2 B2 B4 B1 B1 INSIDE x2 12 14 15 17 13 16 B1 1x ...

Страница 10: ...10 click click click P1 P2 P2 P1 18 19 P click ...

Страница 11: ...11 P3 P2 P2 P3 1 2 P1 P1 20 21 22 23 ...

Страница 12: ...INSIDE 12 P1 P2 P3 P1 P2 P1 P2 P3 P1 P2 24 26 27 25 ...

Страница 13: ...BACK INSIDE INSIDE INSIDE BACK 13 C7 C7 C8 C8 BACK C5 C3 C2 2 1 3 C4 C9 C9 C1 28 29 30 31 x6 C ...

Страница 14: ...UP UP UP UP UP UP UP UP 14 UP x3 x3 D8 D6 D3 D4 D7 D5 D8 D6 D2 D1 D3 D4 D2 D1 D7 D5 32 33 D ...

Страница 15: ...UP UP 15 x3 x3 x3 x3 x3 x3 2 1 2 1 3 3 UP 34 4 2X22 x 6 ...

Страница 16: ...35 36 D25 D25 D24 D24 16 4 2X22 x 8 ...

Страница 17: ...SIDE E 17 SIDE 2 3 E1 38 1 2 3 1 E2 E3 E1 SIDE x8 x2 37 1 1 2 2 3 3 ...

Страница 18: ...1 2 SIDE SIDE SIDE 18 SIDE E1 E1 E1 39 41 40 ...

Страница 19: ...SIDE SIDE SIDE 19 SIDE SIDE SIDE 42 43 1 2 3 E1 1 2 44 E1 E1 E1 SIDE SIDE 45 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...άνω σε ανώμαλες επιφάνειες χρησιμοποιήστε τις βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά πόδια RU Для того чтобы обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной поверхности воспользуйтесь регулировочными винтами расположенными под передними ножками RO Pentru a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele neregulate utilizaţi şuruburile de reglare aflate sub picioarele di...

Страница 22: ...tleyin vidalar ve dübeller dahil değil GR Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο βίδες και ούπα δεν περιλαμβάνονται RU Закрепите шкаф на стене шурупы и дюбели не включены в поставку RO Fixaţi dulapul la perete şuruburi şi dibluri neincluse în dotare CZ Připevněte skříň ke zdi šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky PL Przymocować szafę do muru śruby i kołki nie są zawarte w dostawie HR Pričvrstite o...

Страница 23: ...nGegenständen die im Produkt aufbewahrt werden Es wird empfohlen das Produkt auf einer ebenen Fläche aufzustellen Nicht geeignet für die Aufbewahrung von Produkten die bei Änderung der Raumtemperatur verschleißen Bewahren Sie im Produkt keine heißen Gegenstände wie beispielsweise Lötlampen Bügeleisen usw auf Nicht geeignet für die Aufbewahrung von brennbaren oder korrosiven Stoffen Nicht geeignet ...

Страница 24: ...e de verpakking volgens de geldende voorschriften verwerken Aan het einde van de levensduur van het product het product volgens de geldende voorschriften verwerken Üretici ürünün içine yerleştirilen nesnelerin gördüğü zararlardan sorumlu değildir Ürünü düz bir zemin üzerine yerleştirmeniz önerilir Ortam sıcaklığının değişiklik göstermesi ile yıpranmaya maruz kalabilecek ürünlerin saklanması için u...

Страница 25: ...i la îndemâna copiilor Atenţie risc de sufocare Nu închideţi animalele în interiorul produsului După terminarea instalării eliminaţi ambalajul conform normativelor în vigoare La sfârşitul vieţii produsului eliminaţi produsul conform normativelor în vigoare Výrobce neodpovídá za škody způsobené na předmětech uložených ve skříni Doporučujeme umístit skříň na rovný povrch Nevhodné k uskladnění produk...

Страница 26: ... termék belsejébe Az összeszerelés után a csomagolóanyagokat a hatályos jogszabályok szerint ártalmatlanítsa A terméket az élettartama után a hatályos jogszabályok szerint ártalmatlanítsa Odporúčame postaviť výrobok na rovný povrch Nevhodné pre skladovanie výrobkov podliehajúcich opotrebovaniu v dôsledku zmien teploty prostredia Vo vnútri výrobku neskladujte horúce predmety ako sú spájkovacie lamp...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: