Rega AETHOS Скачать руководство пользователя страница 9

English

Service

With the unit disconnected from the mains, only clean with a micro fibre cloth, 

(lightly damp if necessary). Do not remove any coverings; there are no user service-
able parts inside. If the unit performs erratically or emits smoke or odour, discon-

nect from the power supply and take it to a qualified service technician.

Warranty

All Rega products are covered by a lifetime warranty against manufacture defects. 

This  warranty  does  not  cover  wear  and  tear.  Any  unauthorised  modifications  or 

failure to follow the Rega recommended guidelines may invalidate the warranty. If 
returning goods for inspection to your retailer, the original packaging must be used 
to preserve the warranty. Damage caused during transport due to incorrect packag-
ing may invalidate your warranty. Replacement packaging is available from any Rega 

retailer. Your statutory rights are not affected.

Safety instructions

 

Do not use this unit near liquids or expose to moisture.

 

Do not use near sources of heat such as radiators, vents, stoves, or candles.

 

Ensure adequate ventilation around the product, at least 10 cm in all directions, 
and avoid placing the unit on soft surfaces such as long carpet and fabric.

 

Do not open the product enclosure or force objects into openings in the unit.

 

○ Place the unit on a fixed level surface where it will not fall or tip.

 

The unit should only be used in moderate climates between 5 °C (41 °F) and 
35 °C (95 °F).

 

○ Keep packaging material and small pieces out of reach of children.

 

Unplug the power supply if the unit is unused for extended periods of time.

Français

Service

Débranchez tout d’abord l’appareil, nettoyez-le ensuite uniquement à l’aide d’un 

chiffon  doux  à  microfibres  (légèrement  humide  si  nécessaire).  Ne  retirez  aucun 
couvercle ; l’appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien. Si l’appareil 
se met à fonctionner de façon irrégulière ou à dégager de la fumée ou des odeurs, 
débranchez-le et faites-le inspecter par un technicien qualifié.

Garantie

Tous les produits Rega sont couverts par une garantie à vie contre les vices de 
fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. Si vous effectuez des 

modifications  non  autorisées  ou  si  vous  ne  respectez  pas  les  lignes  directrices 

de Rega, vous risquez de perdre votre garantie. Si vous décidez de retourner des 

articles à votre revendeur à des fins d’inspection, vous devez utiliser l’emballage 
d’origine afin de préserver votre garantie. Les dommages causés durant le transport 
par un emballage inadéquat peuvent annuler votre garantie. Vous pouvez obtenir un 
nouvel emballage auprès de n’importe quel revendeur Rega. Vos droits statutaires 

ne s’en trouveront pas affectés.

Consignes de sécurité

 

N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides ou dans un endroit exposé à 
l’humidité.

 

N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des 
radiateurs, des conduits, des poêles ou des bougies.

 

○ Ménagez une ventilation suffisante autour du produit, au moins 10 cm de chaque 

côté, et évitez d’installer l’appareil sur des surfaces molles comme du tissu ou 
un tapis.

 

○ N’ouvrez  pas  le  boîtier  du  produit  et  n’insérez  aucun  objet  de force  dans  les 

ouvertures que présente l’appareil.

 

○ Installez l’appareil sur une surface plane et fixe où il ne risque pas de tomber 

ou de se renverser.

 

L’appareil doit être utilisé sous des températures tempérées, entre 5 °C (41 °F) 
et 35 °C (95 °F).

 

○ Veuillez conserver le matériel d’emballage et les petites pièces hors de portée 

des enfants.

 

Débranchez l’appareil de la prise de courant si vous ne l’utilisez pas pendant de 
longues périodes.

7

Svenska

Uteffekter vid nominellt 230/115 V matningsspänning:

125 W RMS 

 

båda kanalerna drivs till en nominell last på 8 Ω 

156 W RMS 

 

båda kanalerna drivs till 6 Ω

Obs! 

Långvarig användning på hög nivå i 6 Ω kan leda till att höljet överskrider 40 °C över den 

omgivande temperaturen vilket aktiverar värmeavstängningen.

Hörlursuttag:

Ingen belastning

 

12,5 V

32 Ω

 

 

2,7 V

54 Ω

 

 

4 V

300 Ω

 

 

9 V

Källimpedans

   

109 Ω

Inspelningsutgång:

Inspelningsutgångsnivå (med nominella ingångsnivåer)

 

219 mV

Inspelningsutgångsimpedans

  

 

560 Ω

Förförstärkarutgång:

Förförstärkarutgångsnivå (med nominella ingångsnivåer)

  840 mV

Förförstärkarutgångsimpedans

 

 

100 Ω

Ingångskänslighet för nominell utgångsnivå:

Ingång 1–5 och inspelningsingångskänslighet

  

224 mV vid 17 kΩ 

Maximal ingångsnivå

 

 

 

11,5 V (överbelastningspunkten för  

    inspelningsutgången)

Direkt ingångskänslighet

 

 

 

840 mV vid 50 kΩ

Effektförstärkning

 

  31,6 

dB

Frekvensrespons vid 100 W till 8 Ω:

Linjeingång

 

 

1–5 och inspelning 10 Hz (-0,8 dB punkt) till 30 kHz (-0,5 dB punkt)

Direktingång

   

10 Hz (-0,8 dB punkt) till 50 kHz (-0,5 dB punkt)

THD + buller vid 100 W till 8 Ω:

Direktingång (endast effektförstärkare)

 

Vanligtvis 0,007% vid 1 kHz (mätt bandbredd 22 Hz  

   till 

30 

kHz) 

Linjeingång

 

 

 

Vanligtvis 0,007% vid 1 kHz (mätt bandbredd 22 Hz  

   till 

30 

kHz)

Energiförbrukning

 

Maximal utgång: 415 W vid 230 V/220 V/115 v/100 V till en nominell  

 

 

belastning på 124 W RMS till 8 Ω

Säkringsklassningar 

T5 AL 250 V - 230 V / 50 Hz och 220 V / 60 Hz

 

 

T8 AL 250 V - 115 V / 60 Hz och 100 V 50/60 Hz

Mått

 

B 433 mm x H 95 mm x D 360 mm (inklusive högtalaranslutningar)

Vikt

 

17,5 kg

Polski

Moc wyjściowa przy znamionowym napięciu zasilania 230/115 V:

2 x 125 W RMS   

przy zastosowaniu głośników o impedancji 8 Ω

156 W RMS 

 

przy zastosowaniu głośników o impedancji 6 Ω

Uwaga: 

Słuchanie muzyki na wysokim poziomie głośności przy zastosowaniu głośników o 

impedancji 6 Ω może skutkować nagrzewaniem się urządzenia do temperatury ponad 40 °C 

wyższej od temperatury otoczenia i aktywowaniem wyłącznika termicznego.

Wyjście słuchawkowe:

Brak obciążenia

 

12,5 V

32 Ω

 

 

2,7 V

54 Ω

 

 

4 V

300 Ω

 

 

9 V

Impedancja źródła

 

109 Ω

Wyjście nagrywania:

Poziom wyjścia nagrywania 

(przy znamionowych poziomach wejściowych)

 

219 mV

Impedancja wyjścia nagrywania

  

 

 

560 Ω

Wyjście przedwzmacniacza:

Poziom wyjścia przedwzmacniacza 

(przy znamionowych poziomach wejściowych)

 840 mV

Impedancja wyjścia przedwzmacniacza

 

 

 

100 Ω

Zakres czułości przy znamionowych poziomach wejściowych:

Czułość wejść 1–5 i wejścia nagrywania

  

224 mV przy 17 kΩ 

Maksymalny poziom wejściowy

 

11,5 V (punkt przeciążenia wyjścia nagrywania   

   wzmacniacza)

Czułość wejścia Direct

 

 

840 mV przy 50 kΩ

Wzmocnienie

 

  31,6 

dB

Pasmo przenoszenia przy 100 W (8 Ω):

Wejścia liniowe

 

1–5 i wejście nagrywania od 10 Hz (punkt -0,8 dB) do 30 kHz (punkt  

  -0,5 

dB)

Wejście Direct od

 

10 Hz (punkt -0,8 dB) do 50 kHz (punkt -0,5 dB)

Zniekształcenia THD+Noise przy 100 W (8 Ω):

Wejście Direct (tylko wzmacniacz)

 

Typowo 0,007% przy 1 kHz (zakres pomiaru od 22 Hz  

   do 

30 

kHz)

Wejście liniowe

 

 

Typowo 0,007% przy 1 kHz (szerokość pasma od 

 

 

 

22 Hz do 30 kHz)

Pobór mocy

  Moc maksymalna: 415 W przy 230 V / 220 V / 115 V / 100 V przy obciążeniu    

 

znamionowym 124 W RMS (8 Ω)

Bezpieczniki 

T5 AL 250 V - 230 V / 50 Hz i 220 V / 60 Hz

 

T8 AL 250 V - 115 V / 60 Hz i 100 V 50/60 Hz

Wymiary

 

szer. 433 mm x wys. 95 mm x gł. 360 mm (w tym zaciski głośnikowe)

Waga

 

17,5 kg

World class hi-fi made in England.  |  www.rega.co.uk

World class hi-fi made in England.  |  www.rega.co.uk

Safety and warranty

SV  PL  EN  FR

Содержание AETHOS

Страница 1: ...World class hi fi made in England AETHOS...

Страница 2: ...las instrucciones de usuario en su idioma visite www rega co uk y en la secci n de descargas encontrar el producto que ha elegido Portugu s Para instru es do utilizador no seu idioma visite www rega...

Страница 3: ...used in a brand new custom designed case Employing four 160 W 16 Amp output transistors per channel this delivers 125 W per channel into 8 The Aethos is a dual mono design using a custom wound toroida...

Страница 4: ...if so desired The sensitivity is 840 mV for maximum output Power amplifier gain 31 6 dB NOTE The Direct input button is located on the supplied handset only The direct LED 16 will light on the front...

Страница 5: ...Front panel controls Rear panel conectivity 3 AETHOS World class hi fi made in England www rega co uk...

Страница 6: ...above outputs to produce an excessive DC voltage the DC protection will activate within milliseconds protecting any connected device Operating temperature and short circuit protection The recommended...

Страница 7: ...canaux entra n s avec la charge nominale de 8 156 W RMS les deux canaux entra n s avec 6 Remarque Une utilisation continue un niveau lev en 6 peut faire augmenter la temp rature du bo tier plus de 40...

Страница 8: ...100 V 50 60 Hz Dimens es 433 mm de largura x 95 mm de altura x 360 mm de profundidade incluindo os terminais da coluna Peso 17 5 kg Nederlands Vermogensuitgangen bij nominale voedingsspanning van 230...

Страница 9: ...p r es entre 5 C 41 F et 35 C 95 F Veuillez conserver le mat riel d emballage et les petites pi ces hors de port e des enfants D branchez l appareil de la prise de courant si vous ne l utilisez pas pe...

Страница 10: ...einigen leicht angefeuchtet falls erforderlich Nehmen Sie keine Abdeckungen ab Es sind keine Teile enthalten die vom Benutzer gewartet werden m ssen L uft das Ger t unregelm ig oder entweicht Rauch od...

Страница 11: ...ning alvorens onderhoud te plegen Reinig het apparaat met een microvezeldoekje licht vochtig indien nodig Verwijder nooit de behuizing of andere beschermende onderdelen er bevinden zich aan de binnenz...

Страница 12: ...Rega Research Ltd 6 Coopers Way Temple Farm Industrial Estate Southend on Sea Essex SS2 5TE www rega co uk User Manual Revision 3...

Отзывы: