background image

Français

 

10 

MODE D'EMPLOI 

1.  Maintenez le bouton jaune pressé pendant 1-2 secondes pour la mise 

en route. 

2.  La LED clignote rapidement pendant un certain temps (voir § 

TEMPS 

DE CHAUFFE 

ci-dessous)

 

pour indiquer le chauffage du capteur et le 

calibrage, et ensuite l'appareil émet un signal sonore et clignote 
« vert ». 

3.  A la mise en route l'appareil est réglé sur la sensibilité haute qui est 

préférable pour la recherche de petites fuites. Pour changer à la 
sensibilité basse, appuyer deux fois sur le bouton (double clic), la LED 
passe alors rapidement au rouge avant de revenir au vert et un signal 
acoustique croissant est émis  pour confirmer l'opération. 

4.   Pour revenir à la sensibilité haute, effectuer à nouveau un double clic. 
5.  Promener alors la sonde autour de la fuite suspectée à une vitesse 

n'excédant pas 25 mm par seconde et à une distance inférieure à 5 
mm de la fuite suspectée. 

6.   En présence de fuite la fréquence du signal sonore augmente et la 

LED clignote rapidement.   

7.  L’annulation d’une alarme causée par une fuite importante peut 

prendre un temps assez long pour s’annuler. Dans ce cas passer à la 
sensibilité basse comme défini en (3) ci-dessus.   

8.  Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton pendant au moins 3 

secondes.   

9.  Si l’appareil est en marche sans utilisation, il s’éteint automatiquement 

après 8 à 10 minutes pour protéger la durée de vie des piles. 

TEMPS DE CHAUFFE 

Le temps de chauffe du STARTEK-C peut varier de 25 à 90 secondes. 
Chaque capteur à un temps de chauffe diffèrent selon l’utilisation qui en a 
déjà été faite. Le STARTEK-C reconnaît les différences des capteurs et 
ajuste automatiquement le temps de chauffe pour une sensibilité et une 
stabilité maximales. 

ALARME DU CAPTEUR 

Si le capteur est endommagé ou manquant, un signal sonore et le 
clIgnotement de la LED du rouge au vert indiqueront le problème.   

INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DES PILES 

Pendant l’utilisation de l’appareil le clignotement de la LED indique le niveau 
de charge des piles : 

Содержание 4660664

Страница 1: ...perating Manual Leak Detector Bedienungsanleitung Lecksuchger t Mode d emploi D tecteur de fuites Istruzioni per l uso Rilevatore di perdite Manual de instrucciones Detector de fugas STARTEK C 4660664...

Страница 2: ...low as 5 ppm It is sensitive to all combustible gases STARTEK C also features a low sensitivity mode enabling quick and easy location of large combustible gas leaks TECHNICAL DATA Dimensions 150 x 34...

Страница 3: ...te of less than 1 inches 25 mm per second no more than inch 5 mm away from the suspected source 6 If a leak exists the sound will increase in rate and pitch and the LED will start flashing rapidly 7 A...

Страница 4: ...off and on again or use the following recalibration procedure To recalibrate the unit 1 Move the unit away from any suspected leaks and into fresh air 2 Quickly press the button four 4 times This must...

Страница 5: ...AINTENANCE The STARTEK C should provide years of service with little maintenance aside from changing batteries and sensors The case may be cleaned with a shop towel moistened with water and a mild det...

Страница 6: ...er Longlife Sensor des STARTEK C kann Lecks bis 5 ppm lokalisieren und ist f r alle brennbaren Gase geeignet Der STARTEK C hat zwei Empfindlichkeitsstufen um auch grosse Leckagen zu lokalisieren TECHN...

Страница 7: ...der Sensor nicht weiter als 5mm von den Leitungen entfernt ist 6 Wenn eine Leckage gefunden wird erh ht sich die Tonfrequenz des Lecksuchers und die LED Anzeige blinkt schnell 7 Falls es sich um eine...

Страница 8: ...an die frische Luft 2 Dr cken Sie den gelben Knopf 4 x kurz nacheinander innerhalb von 1 Sekunde 3 Die LED Anzeige blinkt in kurzen Abst nden w hrend cirka 10 Sekunden 4 Das Ger t geht nachher automat...

Страница 9: ...in Beachten Sie dass der Sensor einen kleinen Nocken am Rand hat welcher in die Aussparung auf dem Sockel passt INSTANDHALTUNG Der STARTEK C sollte Ihnen problemlos ber Jahre hinweg dienen Das gelegen...

Страница 10: ...combustibles jusqu 5 ppm De par sa grande sa grande sensibilit le STARTEK C permet la localisation rapide et facile de tous types de fuites de gaz combustibles CARACTERISTIQUES Dimensions 150 x 34 x...

Страница 11: ...sence de fuite la fr quence du signal sonore augmente et la LED clignote rapidement 7 L annulation d une alarme caus e par une fuite importante peut prendre un temps assez long pour s annuler Dans ce...

Страница 12: ...on 10 secondes indiquant le calibrage 4 L appareil reviendra automatiquement sur la haute sensibilit INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES 1 Arr ter l appareil 2 Enlever le couvercle des piles en l a...

Страница 13: ...ements des piles et du capteur Le bo tier peut tre nettoy avec un chiffon doux impr gn d eau savonneuse Ne jamais utiliser de solvants d aucune sorte CONTACT REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 1...

Страница 14: ...calizzare perdite fino 5ppm ed adatto tutti i gas combustibili Lo STARTEK C ha due livelli di sensibilit anche per la ricerca di grande perdite DATI TECNICI Dimensioni 150 x 34 x 55 mm Peso 190 g Alim...

Страница 15: ...amente tasto con il doppio click 5 Per ogni area che viene controllata la sonda dovrebbe essere spostata ad una velocit che non superi 25 30 mm secondo e ad una distanza dalla superficie che non super...

Страница 16: ...o il cercafughe STARTEK C la posizione standard e la sensibilit alta E possibile che ogni tanto il segnale acustico e instabile specialmente quando si passa da una stanza in un altra e il tasso di umi...

Страница 17: ...ttenzione al bocciolo che deve corrispondere nella parte dell basamento MANUTENZIONE Lo STARTEK C costruito per funzionare per molti anni La sostituzione delle pile e del sensore si deve effettuare oc...

Страница 18: ...de gases combustibles El STARTEK C tambi n ofrece un modo de baja sensibilidad para facilitar la detecci n r pida de escapes grandes de combustible DATOS T CNICOS Dimensiones 150 x 34 x 55 mm Peso 19...

Страница 19: ...dad 5 Mueva la punta de prueba hacia la presunta fuente del escape a una velocidad menor de 25 mm 1 pulgada por segundo y a no m s de 5 mm de pulgada 6 Si existe un escape de gas la unidad incrementar...

Страница 20: ...BAJA El destello intermitente del LED durante la operaci n normal de la unidad indica el estado de las bater as Verde Las bater as est n en buen estado Anaranjado Las bater as deben ser remplazadas S...

Страница 21: ...bot n 4 veces r pidamente Tiene que ocurrir antes de un segundo 3 El LED destellar r pidamente por aproximadamente 10 segundos indicando la re calibraci n 4 La unidad retornar a su operaci n normal e...

Страница 22: ...con la ranura en la base del sensor 5 Instale la tapa del sensor oprimi ndola hasta que este completamente sobre el sensor MANTENIMIENTO El STARTEK C debe proveer a os de servicio con poco o ning n m...

Страница 23: ...REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch 10110 Rev F...

Отзывы: