background image

11



9. Eintrimmen des Modells

Um das Flugverhalten gezielt beeinflussen zu können,
schneiden Sie mit einer Schere oder einem scharfen Mes-
ser an der Seitenruderklappe (1) und an den beiden
Höhenruderklappen je zwei Längsschnitte (2) ein.

Nun können Sie die Ruderklappen zur Seite bzw. nach oben
oder unten bewegen und somit die Ruder einstellen.

Achtung!

Nutzen Sie zur Korrektur des Gleitflugverhaltens
nur minimale Ausschläge.

Flugbahn Korrekturen am Modell:

A Höhenruderklappen  nach unten verstellen oder Schwerpunkt weiter nach vorne verlegen

B Richtiges Flugverhalten

C Höhenruderklappen nach oben verstellen oder Schwerpunkt weiter nach hinten verlegen

D Seitenruderklappe nach links verstellen

E Seitenruderklappe nach rechts verstellen

Bild 11

Bild 12

Содержание Sky Sedan

Страница 1: ...dèle réduit d avion à moteur à caoutchouc Sky Sedan Rubberen motor vliegmodel Sky Sedan Best Nr Item No N de commande Bestelnr 23 31 10 Bedienungsanleitung Seite 2 12 Operating Instructions Page 13 23 Notice d emploi Page 24 34 Gebruiksaanwijzing Pagina 35 45 Version 01 11 ...

Страница 2: ...riebs 6 6 Aufbau des Modells 7 a Verkleben der Tragflächenhälften 7 b Verkleben der Tragfläche mit dem Rumpf 7 c Aufkleben der Tragflächenabdeckung 8 d Verkleben des Leitwerks 8 e Montage des Fahrwerks 8 f Montage des Propellers mit dem Gummimotor 9 7 Überprüfen des Schwerpunktes 10 8 Der erste Start 10 9 Eintrimmen des Modells 11 10 Wartung und Pflege 12 11 Entsorgung 12 12 Technische Daten 12 ...

Страница 3: ...0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo bis Fr 8 00 18 00 Uhr www conrad at www business conrad at Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 E Mail support conrad ch Mo bis Fr 8 00 12 00 13 00 17 00 Uhr 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Freiflugmodell Sky Sedan ist für den Gummimotor Antrieb ausgelegt und mit we...

Страница 4: ...ehhaken 8 Gummihalter 9 Antriebsgummi 10 Fahrwerk 11 Propeller 12 Spinner Aus fototechnischen Gründen wurden die mitgelieferten Aufkleber bereits ausgeschnitten und auf das Modell geklebt Die mitgelieferten Ersatz Gummis wurden ebenfalls nicht mit abgebildet 4 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung Betrieb oder Bedienung hin Das Pfeil Sym...

Страница 5: ...ie sich vor Inbetriebnahme des Modells bei Ihrer Versicherung ob der Betrieb des Modells mitversichert ist Beachten Sie In verschiedenen Ländern der EU besteht eine Versicherungspflicht für alle Flugmodelle Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder das Verändern des Pro dukts oder deren Komponenten nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht fü...

Страница 6: ...ie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen Tieren und Gegenständen Wählen Sie ein geeignetes Gelände zum Betrieb Ihres Modellflugzeugs aus Lassen Sie das Flugzeug nie direkt auf Zuschauer oder sich selbst zufliegen Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen bevor Sie Ihr Modell wieder starten lassen Setzen Sie I...

Страница 7: ... von oben verkleben können müssen Sie an der Klebestelle die Schutzfolie des doppelseitigen Klebe bandes abziehen Achten Sie beim Ankleben der Tagfläche darauf dass der Tragflächenverbinder genau in seiner Mulde 3 liegt b Verkleben der Tragfläche mit dem Rumpf Bevor Sie die Tragfläche 1 mit dem Rumpf 2 verkleben können müssen Sie an der Klebestelle die Schutzfolie des doppelseitigen Klebebandes ab...

Страница 8: ... Rumpfschlitz ver kleben können müssen Sie an der Klebestelle die Schutz folie des doppelseitigen Klebebandes abziehen Biegen Sie den Rumpf leicht auf und kleben Sie das Leit werk hinein Die angedeuteten Ruderklappen des Höhen leitwerkes müssen sich dabei auf der Oberseite befinden Bitte beachten Sie Das Höhenleitwerk muss parallel zur Tragfläche verlaufen und die beiden StreckenAund B müs sen gle...

Страница 9: ...n Gummi von unten in die hintere Rumpföffnung und schieben den Gummihalter 2 wie auf dem Bild zu sehen durch den Rumpf Mit Hilfe des Einziehhakens 1 kann der Antriebsgummi nun von vorne durch den Rumpf eingeführt werden Hän gen Sie die Propellereinheit 2 in den Gummi ein und drücken diese in den Rumpf Setzen Sie die Spinnerkappe 1 auf den Propeller 2 auf und drücken diese fest Bild 7 Bild 8 Bild 9...

Страница 10: ...erholen Sie die Prozedur mehrmals und steigern Sie dabei in 10er Schritten die Umdrehungszahl beim Aufziehen Achtung Sollten Sie den Gummi nicht schrittweise dehnen kann dieser durch die Überbelastung schlagartig rei ßen Bei extrem stark aufgedrehtem Gummi verfügt der Propeller unmittelbar nach dem Loslassen über ausrei chend Drehenergie um Verletzungen hervorzurufen Ziehen Sie deshalb beim Start ...

Страница 11: ...bzw nach oben oder unten bewegen und somit die Ruder einstellen Achtung Nutzen Sie zur Korrektur des Gleitflugverhaltens nur minimale Ausschläge Flugbahn Korrekturen am Modell A Höhenruderklappen nach unten verstellen oder Schwerpunkt weiter nach vorne verlegen B Richtiges Flugverhalten C Höhenruderklappen nach oben verstellen oder Schwerpunkt weiter nach hinten verlegen D Seitenruderklappe nach l...

Страница 12: ...n Epoxyd Harz oder Sekundenkleber der für Hartschaum geeignet ist Äußerlich darf das Modell nur mit einem weichen angefeuchteten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen da sonst die Oberflächen beschädigt werden können 11 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrif ten 12 ...

Страница 13: ... Operation 17 6 Assembling the Model 18 a Gluing on the Wing Halves 18 b Gluing the Wings to the Fuselage 18 c Gluing on the Wing Cover 19 d Gluing on the Tail Unit 19 e Mounting the Landing Gear 19 f Assembly of the Rotor with the Rubber Motor 20 7 Checking the Centre of Gravity 21 8 The First Take Off 21 9 Trimming the Model 22 10 Maintenance and Care 23 11 Disposal 23 12 Technical Data 23 ...

Страница 14: ...ective owners All rights reserved In case of any technical questions contact or consult Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 E mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm 2 Intended Use The free flight model Sky Sedan is intended for rubber motor drive and can be quickly assembled ready to fly in only a few steps The model is intended for operation outside only ...

Страница 15: ...ber holder 9 Drive rubber 10 Landing gear 11 Propeller 12 Spinner For photo technical reasons the included labels were already cut out and glued onto the model The included replace ment rubbers also were not illustrated 4 Explanation of Symbols The symbol with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling function or operation The arrow symbol indicates special advice...

Страница 16: ...nsurance If you already have private liability insurance inquire about whether the operation of the model is covered before operating it Please note In some EU countries you are required to have insurance for any flying models The unauthorized conversion and or modification of the product or its components is inadmissible for safety and approval reasons CE The product is not a toy and should be ke...

Страница 17: ...damage to people and property Therefore make sure to keep a sufficiently safe distance to persons animals or objects during operation Select a suitable area to operate your model plane Do not fly your model towards spectators or towards yourself In case of a defect or a malfunction remove the problem before using the model again Never expose your model to direct sunlight or excessive heat for an e...

Страница 18: ...the wing connector 2 from above remove the double sided adhesive tape pro tection foil at the glue point When gluing on the wings ensure that the wing connector is placed precisely in its hollow 3 b Gluing the Wings to the Fuselage Before gluing the wing 1 to the fuselage 2 remove the double sided adhesive tape protection foil at the glue point When gluing on the wings ensure that they are put on ...

Страница 19: ...l unit 1 to the fuselage slot remove the double sided adhesive tape protection foil at the glue point Slightly bend open the fuselage and glue in the tail unit The slightly indicated rudder flaps of the tail unit must be on top Please note The tail unit must be parallel to the wing and the two distances A and B must be equal in length e Mounting the Landing Gear Compress the landing gear 1 and sli...

Страница 20: ...er from below into the hind most fuselage opening Slide the rubber holder through the fuselage as indicated in the figure Use the insertion hook 1 to insert the drive rubber through the fuselage from the front now Hook the rotor unit 2 into the rubber and press it into the fuselage Attach the spinner cap 1 to the rotor 2 and press it on Figure 7 Figure 8 Figure 9 ...

Страница 21: ...front Hold the model tight and then release the rotor Repeat this procedure a few times and increase the number of rotations in steps of ten Attention If you do not turn the rubber incrementally it may rip suddenly from overload If the rubber is turned extremely strongly the rotor has sufficient rotating energy right after release to cause injury Therefore remove your hand from the rotor rotationa...

Страница 22: ...dder flaps to the side or up and down and thus set the rudders Attention Use only very small deflections to correct glid ing behaviour Flight path corrections at the model A Adjust elevator flaps downwards or move centre of gravity forwards B Correct flight behaviour C Adjust elevator flaps upwards or move centre of gravity backwards D Adjust rudder flap to the left E Adjust rudder flap to the rig...

Страница 23: ... resin or instant glue suitable for hard foam The outside of the model should only be cleaned with a soft moistened cloth Never use aggressive cleansing agents or chemical solvents since this might damage the surfaces 11 Disposal At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations 12 Technical Data Wing span 475 mm Length 380 mm Weight Approx 37 g ...

Страница 24: ...t 28 6 Montage du modèle réduit 29 a Collage des deux demi ailes 29 b Collez l aile avec le fuselage 29 c Collage du cache d aile 30 d Collage de l empennage 30 e Montage du train d atterrissage 30 f Montage de l hélice avec le moteur en caoutchouc 31 7 Vérification du centre de gravité 32 8 Le premier décollage 32 9 Équilibrage du modèle réduit 33 10 Entretien et nettoyage 34 11 Elimination 34 12...

Страница 25: ...nformations techniques veuillez vous adresser à Tél 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e mail support conrad fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Tél 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 2 Utilisation conforme Le planeur Sky Sedan est conçu pour être entraîné par un moteur en caoutchouc et est asse...

Страница 26: ...outchouc d entraînement 10 Train d atterrissage 11 Hélice 12 Nez d entrée Pour des raisons phototechniques les autocollants fournis sont déjà découpés et collés sur le modèle réduit Les caoutchoucs de remplacement ne sont également pas représentés 4 Explication des symboles Le symbole avec un point d exclamation attire l attention sur les risques spécifiques lors du maniement du fonctionnement et ...

Страница 27: ...souscrit une assurance de responsabilité civile veuillez vous rensei gner avant la mise en service du modèle réduit auprès de votre assurance si le fonctionnement de celui ci est assuré Nota Une assurance est obligatoire pour tous les modèles réduits d avion dans divers pays de l Union européenne Pour des raisons de sécurité et d homologation CE il est interdit de modifier la construction et ou de...

Страница 28: ...cette raison veillez lors du fonctionnement à maintenir une distance suffisante entre le modèle et les personnes ani maux et objets à proximité Choisissez un terrain approprié pour l utilisation de votre modèle réduit d avion Ne dirigez jamais le modèle directement vers les spectateurs ou vers vous même En cas de défaut ou de dysfonctionnement éliminez tout d abord la cause de la panne avant de re...

Страница 29: ...ller les demi ailes 1 au raccord d ailes 2 par le dessus vous devez ôter côté collage le film de protection du ruban adhésif double face Veillez lors du collage de l aile à ce que le raccord d ailes soit positionné exactement dans sa gorge 3 b Collage de l aile avec le fuselage Avant de pouvoir coller l aile 1 au fuselage 2 vous devez ôter côté collage le film de protection du ruban adhésif double...

Страница 30: ...s devez ôter côté collage le film de protection du ruban adhésif double face Soulevez légèrement le fuselage et collez y l empennage Les trappes de gouverne esquissées de l empennage hori zontal doivent se trouver sur la face supérieure Veuillez observer les points suivants L empennage horizontal doit être parallèle à l aile et les deux longueurs A et B doivent être de même longueur e Montage du t...

Страница 31: ...outchouc dans l ouverture arrière du fuse lage et poussez le support du caoutchouc 2 à travers le fuselage comme illustré sur la figure Le caoutchouc d entraînement peut être alors inséré à l aide du crochet de tirage 1 vers l avant dans le fuselage Ac crochez l unité d hélice 2 dans le caoutchouc et pressez la dans le fuselage Placez ensuite le cône d hélice 1 sur l hélice 2 et ap puyez le fermem...

Страница 32: ...nt le modèle réduit puis relâchez l hélice Répétez plusieurs fois cette procédure en augmen tant à chaque fois de 10 le nombre de tours effectués Attention Si le caoutchouc n est pas étiré par étapes il peut rompre brutalement en cas de surcharge Lorsque le caoutchouc est remonté très fortement l hélice dispose après être lâchée de suffisamment n énergie pour provoquer des blessures Retirez donc a...

Страница 33: ... bas pour régler les gouver nes Attention N utilisez pour corriger le comportement du vol plané que des butées minimales Corrections de la trajectoire du modèle réduit A Régler les volets de gouverne de profondeur vers le bas ou déplacer le centre de gravité vers l avant B Comportement de vol correct C Régler les volets de gouverne de profondeur vers le haut ou déplacer le centre de gravité vers l...

Страница 34: ...ne époxy à deux composants ou la colle à prise rapide adaptée aux mousses dures Nettoyez l extérieur du modèle réduit seulement au moyen d un chiffon doux et mouillé N utilisez en aucun cas un détergent agressif ou une solution chimique ceux ci pouvant détériorer les surfaces du produit 11 Elimination Éliminez le produit en fin de vie conformément aux consignes légales en vigueur 12 Caractéristiqu...

Страница 35: ...het gebruik 39 6 Opbouw van het model 40 a Vleugels vastplakken 40 b Lijmen van de vleugels aan de romp 40 c Opkleven van de vleugelafdekking 41 d Lijmen van de besturing 41 e Montage van het onderstel 41 f Propeller met rubberen motor monteren 42 7 Controleren van het zwaartepunt 43 8 De eerste start 43 9 Intrimmen van het model 44 10 Onderhoud en verzorging 45 11 Afvoer 45 12 Technische gegevens...

Страница 36: ...Alle rechten voorbe houden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Voorgeschreven gebruik Het vrij vliegende model Sky Sedan is voor de rubberen motoraandrijving ontwikkeld en kan met enkele handgrepen startklaar in elkaar worden gezet Het model is uitsluitend voor gebruik in het vrije veld bedoeld en is uite...

Страница 37: ...6 Romp 7 Rubberen intrekhaken 8 Rubberen houder 9 Aandrijfrubber 10 Landingsgestel 11 Propeller 12 Spinner Om fototechnische redenen zijn de meegeleverde stickers al uitgesneden en op het model geplakt Het meegeleverde reserverubber is ook niet afgebeeld 4 Verklaring van de symbolen Een uitroepteken wijst op speciale gevaren bij het gebruik de ingebruikneming of bediening Het pijl symbool wijst op...

Страница 38: ...en u reeds beschikt over een aansprakelijkheidsverzekering voor u het model in bedrijf neemt bij uw verzekering of het gebruik van het model mee verzekerd is Let op In sommige landen van de EU bestaat een verzekeringsplicht voor alle vliegmodellen Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product of de componenten niet toegestaan Het product is geen...

Страница 39: ...chadigingen tot gevolg hebben Houd daarom bij het vliegen voldoende afstand tot personen dieren en voorwerpen Kies een geschikt terrein voor het gebruik van uw modelvliegtuig Vlieg nooit rechtstreeks op toeschouwers of op uzelf af In geval van een defect of een verkeerde werking moet eerst de oorzaak van de storing verholpen worden voordat u het model weer start U mag de startbox niet langdurig aa...

Страница 40: ...nt vastplakken moet u op de plakplaats het beschermfolie van het dubbelzijdige plakband aftrekken Let er bij het kleven van de vleugels op dat de vleugel verbinding precies in zijn opening 3 ligt b Lijmen van de vleugels aan de romp Voordat u de vleugel 1 op de romp 2 kunt vastplakken moet u op de plakplaats het beschermfolie van het dubbelzijdige plakband aftrekken Let er bij het plakken van de d...

Страница 41: ...gleuf van de romp kunt vastplakken moet u op de plakplaats het beschermfolie van het dubbelzijdige plakband aftrekken Buig de romp licht omhoog en plak de sturing erin De aan gegeven roerkleppen van de hoogteroeren moeten zich daarbij op de bovenkant bevinden Let a u b op het volgende De hoogteroeren moeten pa rallel met de draagvleugel lopen en de beide afstanden A en B moeten even lang zijn e On...

Страница 42: ...hang de rubber van onder in de achterste rompopening en schuif de rubber houder 2 zoals afgebeeld door de romp Met behulp van de intrekhaak 1 kan het aandrijfrubber nu van voor door de romp worden ingevoerd Hang de propeller eenheid 2 in de rubber en druk deze in de romp Zet de spinnerkap 1 op de propeller 2 en druk deze vast Afbeelding 7 Afbeelding 8 Afbeelding 9 ...

Страница 43: ... los Herhaal de procedure meer dere keren en verhoog daarbij het aantal omwentelingen in stappen van 10 bij het opdraaien Let op Als u het rubber niet stapsgewijs uitrekt kan het door de overbelasting plotseling scheuren Bij zeer sterk opgedraaid rubber beschikt de propeller onmiddellijk na het loslaten over voldoende draai energie om letsel te kunnen veroorzaken Trek daarom bij de start uw hand z...

Страница 44: ...ar boven of onderen bewegen en daarmee de roeren instellen Let op Gebruik voor de correctie van het zweefvlieg gedrag slechts minimale uitslagen Correcties bij het model A Hoogteroerkleppen naar beneden afstellen of zwaartepunt verder naar voren B Juist vlieggedrag C Hoogteroerkleppen naar boven afstellen of zwaartepunt verder naar achter verplaatsen D Richtingsroerklep naar links afstellen E Rich...

Страница 45: ...f secondelijm te gebruiken die voor hardschuim geschikt is Reinig de buitenkant van de model uitsluitend met een zachte licht vochtige doek U mag in geen geval agressieve reinigingsproducten of chemische oplosmiddelen gebruiken omdat hierdoor het oppervlak beschadigd kan worden 11 Afvalverwijdering Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften 12 Technisch...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...d equipment reserved Copyright 2011 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrit...

Отзывы: