background image

Brushed-Variateur de vitesse 

« WP40 » 40 A

N° de commande 1600323

Utilisation conforme

Le régulateur de vitesse est utilisé pour la régulation électronique réglable en continu de la vitesse d'un 

moteur Brushless (type approprié voir chapitre « Caractéristiques techniques ») et est connecté à un canal 

ponts.
Selon le modèle de véhicule, le régulateur de vitesse et le moteur Brushless peuvent fonctionner avec 

une batterie de conduite NiMH/NiCd à 5 - 9 cellules ou avec une batterie de conduite LiPo à 2 - 3 cellules.

le présent mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises 

et désignations de produits contenus sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés.

Étendue de la livraison

  Régulateur de vitesse

  Ruban adhésif double-face (attaché peut être déjà sur le fond du contrôleur)

  Mode d'emploi 

Consignes de sécurité

  Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation 

de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! 

 

De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels 

-

pect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garan-

tie ou garantie légale!

 

transformer l’appareil de son propre gré. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucun composant 

nécessitant un réglage ou un entretien. En outre, cela annulera la garantie !

  Le produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants.

  Allumez toujours d’abord l’émetteur puis déplacez son levier de commande pour la fonction de conduite 

/ freinage en position neutre. Raccordez seulement ensuite le régulateur de vitesse à une batterie de 

conduite et allumez-le. Procédez en ordre inverse pour l‘arrêt. Avant d‘éteindre l‘émetteur, il faut éteindre 

le régulateur de vitesse et le détacher de la batterie de conduite.

  Débranchez toujours la batterie de conduite du régulateur de vitesse lorsque ce dernier n’est pas utilisé. 

Lors de pauses brèves, le régulateur de vitesse peut être désactivé par l'intermédiaire de l'interrupteur 

Marche/Arrêt.

  Le régulateur de vitesse peut fonctionner avec une batterie de conduite NiMH à 5 - 9 cellules ou une 

batterie de conduite LiPo à 2 - 3 cellules.  Veillez, lors du choix de la batterie de conduite à ce que l‘entraî-

nement du véhicules (p.ex. différentiel) ne soit pas surchargé.

  Le régulateur de vitesse, le moteur raccordé ainsi que la batterie de conduite s‘échauffent énormément 

durant le service, risque de brûlures!

  Utilisez le régulateur de vitesse uniquement avec un pack de batteries et jamais avec un bloc d’alimenta-

tion.

  Raccordez exclusivement le moteur Brushless fourni au régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse n’a 

pas été conçu pour l’exploitation de moteurs sans balais à trois connexions!

  Veillez lors du montage à maintenir la distance la plus grande possible entre récepteur et régulateur de 

  Ne posez pas le câble de l’antenne du récepteur parallèlement aux câbles de courant.

 

  Évitez que l’entraînement ne se bloque. Les courants en résultant risqueraient sinon de détruire le moteur 

et/ou le régulateur de vitesse. 

   Assurez-vous du fonctionnement souple et de l’entretien régulier des organes d’entraînement.

   Contrôlez l’absence de détériorations sur le véhicule et le régulateur de vitesse/moteur. Si vous constatez 

des détériorations, n’utilisez pas le véhicule ni le régulateur de vitesse/moteur.

  Retirez la batterie du régulateur de vitesse avant de le charger.

  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible 

hauteur, peuvent l'endommager.

  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. 

Montage et raccordement

  Si le produit doit être utilisé pour remplacer le régulateur de vitesse existant, démontez alors d’abord 

l’ancien régulateur de votre modèle réduit.

  Fixez ensuite le régulateur de vitesse sur le châssis du véhicule. Choisissez un endroit le plus loin possible 

du récepteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas se trouver non plus à proximité du moteur.

 

double face. Le régulateur de vitesse doit être monté de manière à ce que le dissipateur thermique reçoive 

  Raccordez les câbles du régulateur avec les câbles du moteur. 

  Devrait coïncider avec ceux du moteur, le codage de couleur les deux câbles de raccordement du varia-

teur (par exemple bleu et jaune câble) pour connecter le câble avec les couleurs appropriées. 

  Si le sens de rotation du moteur s´avère ultérieurement être incorrect (selon la boîte de vitesses du véhi-

cule), inversez dans ce cas les deux câbles. Le moteur tourne ensuite dans l’autre direction. Si l'émetteur 

a un inverseur de marche pour la fonction de conduite, cela peut aussi être activé.

  Le contrôleur dispose d'une fonction de freinage; Cela fonctionne mais seulement quand aller 

de l'avant. Si le freinage plus tard ne fonctionne pas correctement sont le câble du moteur et la 

fonction inverse de servo pour échanger.

 

ce cas aussi avec une bande velcro ou un ruban adhésif double face.

  Reliez le connecteur à 3 bornes du variateur correspondant du récepteur. 

  Veillez à l'affectation correcte sur le récepteur (tenez compte des instructions de service du récepteur et 

du marquage sur le récepteur).

  Conducteur jaune/blanc/orange : signal de commande
  Conducteur rouge : Tension de service
  Conducteur brun/noir : Masse/Moins/GND

  Comme  l'unité  de  commande  dispose  d'une  électronique  BEC,  aucun  récepteur  ou  accu  de 

récepteur ne peut être utilisé! Le récepteur et le servo de direction est relié au est alimenté 

directement par l'intermédiaire du régulateur de vitesse, de la batterie avec  tension/courant. 

 

Vous souhaitez plutôt que le BEC du régulateur de vitesse, une alimentation récepteur séparé 

-

teur. 

 

Le non-respect du variateur sera détruit! Perte de la garantie !

  Posez tous les câbles en veillant à ce qu’ils ne puissent pas s’engager dans les pièces rotatives ou 

.

Exemple pour le raccordement du variateur (moteur, servo, récepteur et la batterie ne sont pas inclus 

avec le régulateur de vitesse):

1  Régulateur de vitesse
2  Interrupteur Marche/Arrêt
3  Moteur
4  Accu de propulsion
5  Servo de direction
6  Récepteur

L'unité de commande a deux cavaliers sur la fonction de conduite ainsi que le type de batterie peut être 

Les cavaliers « Reverse »: 

Voici que vous pouvez inverser les éteindre « Disable » (= Désactiver) ou un « ON » (= Activer).

Les cavaliers « Battery »: 

« Lipo » = 2 - 3 cellules LiPo-Accu de propulsion
« NiMH » = 5 - 9 cellules NiMH-/NiCd-Accu de propulsion

1

2

3

4

5

6

Version 11/17

Mode d'emploi

www.conrad.com

Содержание 1600323

Страница 1: ...n Wenn Sie Besch digungen feststellen so betreiben Sie das Fahrzeug bzw den Fahrt regler nicht mehr Vor dem Laden des Fahrakkus ist dieser vollst ndig vom Fahrtregler abzustecken Gehen Sie vorsichtig...

Страница 2: ...wird aktiviert Au erdem ist die Ausgangsleistung bei R ckw rtsfahrt auf 50 reduziert Die rote LED des Fahrtreglers ist in der Neutralstellung aus Bei Vorw rts R ckw rtsfahrt blinkt LED bei Vollgas le...

Страница 3: ...Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or falls even from a low height Do not carelessly leave the packaging material lying around since it could become a dangerous plaything...

Страница 4: ...let the vehicle roll out if necessary correct accord ingly the transmitter s trimming control so that the motor stops Turn off the speed controller Completely disconnect the rechargeable drive batter...

Страница 5: ...souple et de l entretien r gulier des organes d entra nement Contr lez l absence de d t riorations sur le v hicule et le r gulateur de vitesse moteur Si vous constatez des d t riorations n utilisez p...

Страница 6: ...tre Pour la marche avance arri re disque LED clignote plein r gime le voyant s allume en permanence Mise hors service Mettez le levier d acc l ration freinage en position neutre et laissez le v hicule...

Страница 7: ...ig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Monteren en aanslu...

Страница 8: ...regelaar op de zender overeenkomstig corrigeren zodat de motor stilstaat Zet de rijregelaar uit Koppel de accu volledig los van de rijregelaar Zet eerst de zender uit Overtemperatuurbeveiliging Als de...

Отзывы: