background image

EP Flugmodell „Christen Eagle“

EP Flight Model „Christen Eagle“

Modèle réduit d’avion EP « Christen Eagle »

EP vliegmodel „Christen Eagle“

Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 60 50

Bedienungsanleitung

Seite 2 - 27

Operating Instructions

Page 28 - 53

Notice d’emploi

Page 54 - 79

Gebruiksaanwijzing

Pagina 80 - 105

Version 0

5

/08

Содержание 206050

Страница 1: ...agle Modèle réduit d avion EP Christen Eagle EP vliegmodel Christen Eagle Best Nr Item No N de commande Bestnr 20 60 50 Bedienungsanleitung Seite 2 27 Operating Instructions Page 28 53 Notice d emploi Page 54 79 Gebruiksaanwijzing Pagina 80 105 Version 05 08 ...

Страница 2: ...s in das Modell 15 f Überprüfen und Einstellen der Seitenruder Anlenkung 16 g Überprüfen und Einstellen des Seitenruder Servos 17 h Überprüfen und Einstellen der Höhenruder Anlenkung 18 i Überprüfen und Einstellen des Höhenruder Servos 19 j Überprüfen der Querruder Laufrichtung 19 k Test der Motorfunktion 20 l Umbau des Fernsteuersenders 21 m Nacharbeiten des Dekorbogens 21 n Überprüfen des Schwer...

Страница 3: ...bung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet ww...

Страница 4: ...ke aus Formschaumstoff sind bereits vormontiert Sämtliche für den Antrieb und zur Steuerung erforderlichen Komponenten sind betriebs fertig im Modell eingebaut Die farbige Gestaltung erfolgt mit Hilfe eines bunten Dekorbogens Das über 3 Achsen steuerbare Modell lässt sich ohne großen Aufwand in kurzer Zeit fertig stellen Die steuerbaren Funktionen sind Höhenruder Seitenruder Querruder sowie die Dr...

Страница 5: ...gsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschä den übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Von der Garantie und Gewährleistung ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß und U...

Страница 6: ...tten Satz und niemals nur einzelne Zellen aus Vor jeder Inbetriebnahme müssen die Einstellungen der Trimmschieber am Sender für die verschiedenen Steuerrichtungen kontrolliert und ggf eingestellt werden Ziehen Sie für den Betrieb Ihres Modells die Teleskopantenne am Sender immer auf die komplette Länge aus da der Sender sonst eine wesentlich geringere Reichweite aufweist und die Sendeendstufe über...

Страница 7: ...en dadurch wird er zerstört unbrauchbar Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kommen kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden Das mitgelieferte Ladegerät darf nur für den mitgelieferten LiPo Akku verwendet werden Versuchen Sie niemals andere Akkus NiCd oder NiMH damit aufzuladen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Das Lade...

Страница 8: ...er 4 Steuerknüppel für das Höhen und Querruder 5 Trimmschieber für das Querruder 6 Funktionsschalter 7 LED für die Betriebsspannungs Anzeige 8 Senderquarz 9 Trimmschieber für das Seitenruder 10 Steuerknüppel für die Motordrehzahl und das Seitenruder 11 Trimmschieber für die Motordrehzahl Bild 2 ...

Страница 9: ...en Sie zudem unbedingt die Polung des Anschluss Steckers Der innere Kontakt der Ladebuchse muss mit dem Plus Anschluss und der äußere Kontakt mit dem Minus Anschluss des Ladegerätes verbunden werden Der Ladestrom sollte ca 1 10 des Kapazitäts wertes der eingelegten Akkus betragen Bei Akkus mit einer Kapazität von 2000 mAh entspricht der Ladestrom ca 200 mAund die Ladezeit beträgt dann ca 14 Stunde...

Страница 10: ...ie den Einstellregler 7 bis zum rechten Anschlag um den er forderlichen Ladestrom von 1 2Aeinzustellen und schließen Sie danach den Steckerlader an eine 230 V 50 Hz Netzsteckdose an Die LED am Netzteil 8 leuchtet rot und signalisiert Ihnen die Stromver sorgung des Balancers Die LED am Balancer 9 leuchtet ebenfalls rot und signalisiert Ihnen den Ladevorgang des Flugakkus Ist der Ladevorgang abgesch...

Страница 11: ... immer gut verschlossen sein Entnehmen Sie den verpolungssicheren Anschlussstecker des Flug reglers 7 und verbinden ihn mit dem 2poligen Steckverbinder 8 des Flugakkus 9 Der 4polige Balancer Anschluss 10 des Akkus wird im Modell nicht verwendet Wenn sich der Steuerknüppel für die Motordrehzahl siehe Bild 2 Pos 10 in der untersten Stellung Motor aus befindet gibt der Regler zu nächst 2 und anschlie...

Страница 12: ...pföffnung ein Die Befestigung erfolgt mit zwei 4 x 30 mm Nylonschrauben die durch die beiden vorbereiteten Öffnungen in der Tragfläche 3 gesteckt und fest mit dem Rumpf verschraubt werden Überprüfen Sie anschließend die parallele Stellung zwischen den Trag flächen und dem Höhenleitwerk Dies geschieht am besten wenn Sie das Modell aus einiger Entfernung von hinten betrachten Bei Bedarf können Sie e...

Страница 13: ... dabei nach oben zei gen Schieben Sie zunächst die Tragflächenstreben 3 an der Unterseite der oberen Tragfläche in die vorbereiteten Führungsklammern 4 Die Streben müssen dabei in den Klammern soweit nach vorne gescho ben werden dass die anschließend von oben durch eine Bohrung in der Tragfläche 5 geschobene 18 mm lange Metallschraube 6 genau in die Aufnahme in der Strebe 7 greifen kann Bild 7a Bi...

Страница 14: ...in den Fahrwerksschacht Achten Sie darauf dass die spitz zulaufenden Radverkleidungen 3 dabei nach hinten zeigen müssen Das Fahrwerk wird später durch seine Federkraft im Schacht gehalten Sollte Ihnen beim späteren Betrieb des Modells anstelle einer Hartpiste nur eine Wiese zur Verfügung stehen so ist es sinnvoller das Modell ohne Fahrwerk zu betreiben Dazu kann das Modell problemlos aus der Hand ...

Страница 15: ...danach den verpolungssicheren Steck verbinder des Flugreglers mit dem Steckverbinder des Flugakkus 2 Der Motor gibt darauf hin 2 und anschließend noch 5 Signaltöne ab Schieben Sie nun den Flugakku 3 in den Akkuschacht Die schmale Seite auf der die Anschlusskabel befestigt sind 4 wird dabei zuerst in den Schacht geführt Achten Sie dabei darauf dass der Akku komplett im Rumpf Platz findet und die An...

Страница 16: ...ttelstellung stehen Bild 10a Sollte die Ruderklappe 1 leicht nach links oder rechts zeigen können Sie durch Verdrehen des Gabelkopfes 2 die erforderliche Länge der Ruderanlenkung genau einstellen und so die Seitenruderklappe exakt justieren Bild 10b Wenn Sie den linken Steuerknüppel am Sender siehe Bild 2 Pos 10 nach links drücken muss die Seitenruderklappe 1 ca 2 5 cm nach links ausschlagen Bild ...

Страница 17: ...inks erhalten steht der Servohebel nicht genau im 90 Winkel zum An lenkgestänge Um die richtige Stellung des Servohebels prüfen und bei Bedarf einstellen zu können nehmen Sie die Cockpithaube vorsichtig ab Da die Kunststoffhaube lediglich mit doppelseitigem Klebeband am Rumpf angeklebt ist lässt sie sich verhältnismäßig einfach abziehen Wenn Sie anschließend noch den hinteren Cockpitboden der eben...

Страница 18: ... unten zeigen können Sie durch Verdrehen des Gabelkopfes 2 die erforderliche Länge der Ruderanlenkung genau einstellen und so die Höhenruderklappe exakt justieren Bild 12a Wenn Sie den rechten Steuerknüppel am Sender siehe Bild 2 Pos 4 nach unten ziehen muss die Höhenruderklappe 1 ca 1 5 cm nach oben ausschlagen Bild 12b Drücken Sie den rechten Steuerknüppel am Sender siehe Bild 2 Pos 4 nach oben ...

Страница 19: ...nd fügen Sie den Cockpitboden wieder ein und setzen die Haube exakt auf Zum Schluss sichern Sie den Rand der Haube ringsum mit einem Streifen Klebefilm den Sie zur Hälfte auf die Haube und zur Hälfte auf den Rumpf kleben j Überprüfen der Querruder Laufrichtung Nachdem Sie bereits vor der Montage der unteren Tragfläche die Stellung der beiden Querruderklappen überprüft haben siehe Abschnitt 11a bra...

Страница 20: ... Betrieb Der Flugregler gibt 5 kurze Signaltöne ab Wenn Sie nun den Steuerknüppel für die Motordrehzahl siehe Bild 2 Pos 10 langsam von der Motor Aus Position in Richtung maximale Motorleistung bewegen sollte der Motor anlaufen Testen Sie nun den Propellerrundlauf erst bei geringer Drehzahl bevor Sie kurzzeitig Vollgas geben Achtung Vergewissern Sie sich dass bei diesem Motortest keine losen Teile...

Страница 21: ...rderen Teil der aufgeheizten Bügeleisen Lauffläche den Dekorbogen an das Modell Das Geschirrtuch sorgt dafür dass der Dekorbogen am Modell und nicht am Bügeleisen kleben bleibt Sollte die Wärme für eine dauerhafte Verklebung mit dem Modell noch nicht reichen erhöhen Sie in kleinen Schritten die Temperatur und arbei ten sich so an die optimale Einstellung heran Achtung Bügeln Sie den Dekorbogen nic...

Страница 22: ...rn Ist der Kurzschluss Stecker angeschlossen beträgt die Abschalt Spannung 5 V Diese Einstellung ist bei einem 2zelligen LiPo Flugakku vorzunehmen Ist der Kurzschluss Stecker nicht angeschlossen beträgt die Abschalt Spannung 7 5 V Diese Einstellung ist bei einem 3zelligen LiPo Flugakku vorzunehmen Achtung wichtig Da das Modell mit einem 3zelligen Akku betrieben wird muss der Kurzschluss Stecker un...

Страница 23: ...g des startenden Modells blicken Bei korrekter Bauausführung wird das Modell in einem flachen Winkel zügig nach oben aufsteigen Versuchen Sie dabei so wenig wie möglich zu steuern Erst wenn das Modell selbsttätig die Fluglage verändert und z B eine Kurve fliegt zu sehr steigt oder die Nase nach unten nehmen will korrigieren Sie die Fluglage mit den erforderlichen Steuerbefehlen Zur feinfühligen Ko...

Страница 24: ... Trimmhebel am Sender wieder in der Mittelposition stehen 13 Quarzwechsel Um eine Kanaldoppelbelegung zu vermeiden kann es erforderlich werden dass Sie an Ihrem Fernsteuersystem die Quarze wechseln müssen Aus Gründen der Betriebssicherheit sollten Sie nur Quarze verwenden die vom Zulieferer ausdrücklich für den Einsatz in Ihrer Fernsteueranlage empfohlen werden Gehen Sie zum Quarzwechsel wie folgt...

Страница 25: ...ab ziehen Überprüfen Sie anschließend den Zustand und die Lagerung des Brushlessmotors 1 Achten Sie dabei auf Verschleißerscheinungen und auf den festen Sitz der Motorbefestigungsschrauben 2 BesondereAuf merksamkeit gilt dabei den beiden gegenüberliegenden Madenschrauben 3 am Motorhalter c Allgemeine Wartungsarbeiten Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Ruderanlenkungen und die Steuerfunkt...

Страница 26: ...nn es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können Problem Der Sender reagiert nicht Sender schaltet sich sofort oder nach kurzer Zeit selbst ab Die Anlage hat nur eine geringe Reichweite Das Modell reagiert nicht Der Motor läuft nicht an Abhilfe Batterien oder Akkus vom Sender prüfen Polung der Batterie...

Страница 27: ...25 25 mm Querruder Ausschlag oben unten 12 12 mm Brushless Motor KV 700 U min V Flugregler Betriebsspannung 5 13 5 V DC Ausgangsstrom 18 A Dauer 30 A kurzzeitig BEC 5 V 2 A Auto Cut off 5 V oder 7 5 V per Steckbrücke einstellbar Stecker Netzteil Betriebsspannung 230 V AC 50 Hz Ausgangsleistung 12 V DC 1 5A 18 Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Hersteller dass sich dieses Produkt in Übereins...

Страница 28: ...ear 40 e Placing Rechargeable Flight Batteries in the Model 41 f Checking and Setting the Side Rudder Linkage 42 g Checking and Setting the Side Rudder Servo 43 h Checking and Setting the Elevator Rudder Linkage 44 i Checking and Setting the Elevator Rudder Servo 45 j Checking the Aileron Direction of Travel 45 k Testing Motor Operation 46 l Modification of the Remote Control Transmitter 47 m Refi...

Страница 29: ...te to this product They contain important notices on commissioning and handling Please take this into consideration when you pass the product on to third parties Please keep these instructions for further reference All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners All rights reserved In case of any technical inquiries contact or consult Tel no 49 9...

Страница 30: ... of the components required to power and control the model are built into the supplied product The colour design of the model is aided by the colourful decal set The model which can be steered through three axes can be easily and quickly made ready to fly The controllable features are Elevator side rudder and aileron controls as well as the speed control of the motor Control is carried out with th...

Страница 31: ...are caused due to failure to observe these operating instructions the guarantee will expire We do not assume any liability for any damage arising as a consequence Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions The warranty is voided in these cases Normal wear and tear and accidents or damages caused by a...

Страница 32: ... the complete set never individual cells only Prior to each use check the settings of the trim slider on the transmitter for different steering directions and if necessary set them To operate your model always pull out the telescopic antenna to its full length as otherwise the transmitters has a considerably lower range and the transmitter output is exposed to higher than average interference Alwa...

Страница 33: ... or become unusable Recharge the rechargeable batteries about every 3 months as otherwise they may become heavily discharged through self discharging which can make rechargeable batteries useless The charger supplied with this airplane may only be used to charge the LiPo rechargeable battery provided Never try to recharge other rechargeable batteries NiCd or NiMH with it There is a risk of fire an...

Страница 34: ...for elevator 4 Control stick for elevator and aileron 5 Trim slider for aileron 6 Function switch 7 LEDs for operating voltage display 8 Transmitter crystal quartz 9 Trim slider for side rudder 10 Control stick for motor RPM and side rudder 11 Trim slider for motor RPM Figure 2 ...

Страница 35: ...orrect polarity of the connector plug The inner contact of the charge socket has to be connected to the plus connection and the outside contact to the minus connection of the charger The charging current should be approx 1 10 of the capacity value of the inserted rechargeable batteries For rechargeable batteries with a capacity of 2000 mAh this corresponds to a charging current of approx 200 mA an...

Страница 36: ... position in order to set the required charging current to 1 2Aand attach the plug in charger to a 230 V 50 Hz mains power outlet The LED on the mains plug 8 glows red and indicates that the balancer is being supplied with electricity The LED on the balancer 9 also glows red and indicates that the rechargeable flight battery is being charged When the charge process is complete the balancer glows g...

Страница 37: ...ain fully closed at all times Remove the flight controller connector plug 7 which is protected against wrong polarity and connect it with the 2 pin connection 8 on the rechargeable flight battery 9 The 4 pin balancer connector 10 on the rechargeable battery is not used If the motor rotation speed control stick fig 2 pos 10 is in the lowest setting motor off the controller initially emits two sound...

Страница 38: ...rear fuselage opening Affix with two 4 x 30 mm nylon screws inserted through the precut holes in the wings 3 and screwed firmly into the fuselage Then check the parallel positioning between the wings and the elevator unit This is best carried out when the model is viewed from a short distance away and from behind If required you can slide a thin strip of paper or cardboard between the wings and th...

Страница 39: ... aileron 2 must point upwards Then slide the wing braces 3 on the underside of the upper wings into the pre prepared leading clips 4 The braces must slide forward far enough in the clips that the 18 mm metal screw 6 which will fit through a hole in the wings 5 from above fits exactly into the fitting in the brace Figure 7a Figure 7b Figure 7c ...

Страница 40: ...into the landing gear slots Make sure that the pointed end of the wheelspat wheelguard 3 points towards the back of the plane The landing gear is later held in the bay by elastic force If when you use the model at a later date in a paddock or field as opposed to a solid landing surface it makes sense to use the plane without the landing gear The model can be easily launched from a handheld positio...

Страница 41: ...tor which is protected against polarity reversal to the plug 2 on the rechargeable battery The motor initially emits two sounds then 5 short signal tones Slide the rechargeable flight battery 3 into the battery bay The thin side with the connector cables attached 4 is inserted into the bay first Ensure that the rechargeable battery sits fully in the fuselage and that the connector cables are not i...

Страница 42: ...tion Figure 10a If the rudder flap 1 leans slightly to the left or right you can adjust it by turning the clevis 2 to set the required length of rudder travel and thus exactly adjust the side rudder flap Figure 10b If you push the left hand control stick on the transmitter unit to the left fig 2 pos 10 the side rudder flap 1 must extend some 2 5cm to the left Figure 10c ...

Страница 43: ...tween left and right then the servo lever is not at an exact 90 angle to the steering linkages To check the correct positioning of the servo lever and to adjust it if required carefully remove the cockpit hood As the plastic hood is only attached with double sided adhesive tape it should be relatively easy to remove If you then remove the rear cockpit floor which is also only lightly fastened you ...

Страница 44: ...can adjust it by turning the clevis 2 to set the required length of rudder travel and thus exactly adjust the elevator flap Figure 12a If you push the right hand control stick on the transmitter unit downwards fig 2 pos 4 the elevator flap 1 must extend some 1 5 cm upwards Figure 12b If you push the right hand control stick on the transmitter unit upwards fig 2 pos 4 the elevator flap 1 must exten...

Страница 45: ...re completed on the servos in the fuselage insert the cockpit floor again and place the hood accurately back in its original position Finally ensure that the edge of the hood is well attached with adhesive tape placing half of the tape on the hood and half on the fuselage j Checking the Aileron Direction of Travel After you have completed checking the two aileron flap positions prior to mounting t...

Страница 46: ... First start running the transmitter then the model The flight controller emits 5 short signal tones If you slowly move the motor rotation speed control stick fig 2 pos 10 from the lowest setting motor off towards the maximum motor speed setting the motor will begin to rotate Now test the propeller rotation first at low RPM before briefly applying full power Warning When testing the motor ensure t...

Страница 47: ...s the decal stickers onto the model with the front part of the heated iron surface The tea towel ensures that the decal stickers stick to the model and not the iron If the heat is not sufficient to permanently stick the decals to the model raise the temperature one setting and repeat the procedure until you reach the optimal setting Warning Do not iron the decal stickers on too high a heat as othe...

Страница 48: ...f the rechargeable flight battery If the sort circuit plug is attached the cut out voltage is 5 V This setting is to be used with a 2 cell LiPo rechargeable flight battery If the sort circuit plug is not attached the cut out voltage is 7 5 V This setting is to be used with a 3 cell LiPo rechargeable flight battery Attention important As the model is powered by a 3 cell rechargeable battery the sho...

Страница 49: ...ng direction of the launched model If the assembly was carried out correctly then the model should climb quickly at a flat angle Do not attempt to steer it more than necessary Only when the model modifies the flight attitude automatically and e g flies a curve climbs too high or wants to plunge that you can start correcting the flight attitude using the necessary steering commands Only minimal or ...

Страница 50: ...e trim lever at the transmitter is in the center position again 13 Changing the Quartz Crystal In order to avoid double channel assignment it may be necessary to change the quartz crystals on your remote control system For operational safety reasons you should only use quartz crystals that are explicitly recommended by the supplier for use in your remote control system To change the quartz crystal...

Страница 51: ...ou can lift off the motor hood pull forwards Then check the condition and the mounting of the brushless motor 1 In particular take care to check for any wear and tear and check the firm seating of the motor attachment screws 2 Particular attention should also be given to the two opposing grub screws 3 on the motor mounting c General Maintenance Check the rudder linkages and the control functions o...

Страница 52: ...e of the art technology there can still be malfunctions or faults This is why we would like to show you how to remove possible faults Problem Transmitter doesn t respond The transmitter turns off straight away or after a short while The system has only a low range The model doesn t respond The engine does not start Remedy Check the transmitter s batteries or rechargeable batteries Check polarity o...

Страница 53: ...s downwards 15 15 mm Side rudder extension left right 25 25 mm Aileron extension upwards downwards 12 12 mm Brushless Motor KV 700 rpm V Flight Controller Operating voltage 5 13 5 V DC Output current 18 A constant 30 A pulse BEC 5 V 2 A Auto Power OFF 5 V or 7 5 V adjustable via circuit bridge Plug in Power Unit Operating voltage 230 V AC 50 Hz Output power 12 V DC 1 5A 18 Declaration of Conformit...

Страница 54: ...ateur de propulsion dans le modèle 67 f Contrôle et réglage de la commande de la gouverne de direction 68 g Contrôle et réglage du servo de la gouverne de direction 69 h Contrôle et réglage de la commande de la gouverne de profondeur 70 i Contrôle et réglage du servo de la gouverne de profondeur 71 j Contrôle du sens de marche de l aileron 71 k Test de la fonction du moteur 72 l Transformation de ...

Страница 55: ...andhabung Tenez en compte notamment lorsque vous transmettez le produit à un tiers Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toutes vos questions techniques veuillez vous adresser au numéro suivant Tél 0892 897 777 Fax 0892 896 002...

Страница 56: ...nt déjà été intégrés au modèle réduit de manière à ce que tout soit prêt à l emploi La décoration colorée se produit par une feuille multicolore des éléments décoratifs Le montage du modèle pouvant être piloté par 3 axes peut être rapidement complété Les fonctions pilotables sont les suivantes La gouverne de profondeur la gouverne de direction l aileron ainsi que le régulateur de vitesse du moteur...

Страница 57: ...t d un non respect du présent mode d emploi a pour effet d annuler la garantie Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes de sécurité Dans ces cas la garantie est annulée En outre la garantie ne couvre pas les traces d usure ...

Страница 58: ...lages de l interrupteur coulissant de compensation sur l émetteur et re réglez si cela est nécessaire Pour la mise en service de votre modèle ressortez toujours l antenne télescopique sur l émetteur sur toute sa longueur car autrement l émetteur présente une portée considérablement diminuée et l étage final d émission en est fortement affecté Allumez toujours en premier l émetteur C est seulement ...

Страница 59: ... ou du stockage Autrement l accu de propulsion pourra être totalement déchargé ce qui le détruit rend inutilisable Rechargez les accus environ tous les 3 mois autrement l autodécharge provoque une décharge dite complète ce qui rend les accus inutilisables Le chargeur fourni ne doit être utilisé que pour l accumulateur LiPo fourni Ne jamais essayer de l utiliser pour charger d autres accus NiCd ou ...

Страница 60: ...ne de profondeur et de direction 5 Interrupteur coulissant de compensation de l aileron 6 Commutateur de fonctionnement 7 Voyant LED pour la tension de service 8 Quartz de l émetteur 9 Interrupteur coulissant de compensation de la gouverne de direction 10 Manche de commande du régime moteur et de la gouverne de direction 11 Interrupteur coulissant de compensation du régime moteur Figure 2 ...

Страница 61: ... arrêté Tenez en plus absolument compte de la polarité de la prise de raccordement Le contact interne de la douille de charge doit être connecté à la connexion positive et le contact externe à la connexion négative du chargeur Le courant de charge doit correspondre à environ la dixième partie de la capacité des accus en place Pour des accus avec une capacité de 2000 mAh le courant de charge corres...

Страница 62: ...la butée droite pour régler le courant de charge requis de 1 2A et raccordez ensuite le chargeur à une prise de courant de 230 V 50 Hz La DEL du bloc d alimentation 8 s allume en rouge et vous signale l alimentation en courant du compensateur La DEL du compensateur 9 s allume également en rouge et vous signale le processus de charge de l accu de propulsion Lorsque la recharge est terminée la DEL d...

Страница 63: ...it toujours rester bien fermé Retirez le connecteur protégé contre les inversions de polarité du régulateur de vol 7 et reliez le au connecteur à 2 broches 8 de l accu de propulsion 8 La prise 4 broches du compensateur 10 de l accu n est pas utilisée dans le modèle Lorsque le manche de commande du régime moteur voir fig 2 pos 1 est en position inférieure moteur éteint le régulateur émet d abord 2 ...

Страница 64: ...rture du fuselage La fixation se fait avec 4 vis nylon de 30 mm qui doivent être passées par les deux ouvertures préparées à cet effet dans l aile 3 et serrées à fond avec le fuselage Vérifiez ensuite que les ailes et l empennage horizontal soient parallèles Pour cela regarder de préférence le modèle de dos à une certaine distance Si nécessaire vous pouvez intercaler une bande de papier ou de cart...

Страница 65: ... tournés vers le haut Introduisez d abord les montants des ailes 3 sur le dessous de l aile supérieure dans les agrafes de guidage prévues 4 Pousser les montants dans les attaches vers l avant de manière à ce que la longue vis en métal de 18 mm 6 qui a été passée par le haut à travers un orifice situé dans l aile 5 puisse mordre parfaitement dans le logement situé dans le montant 7 Figure 7a Figur...

Страница 66: ...gement du train Veillez à ce que les carénages de roue 3 effilés soient tournés vers l arrière Le train d atterrissage est maintenu ensuite dans son logement grâce à la force du ressort Si vous deviez disposer plus tard uniquement d un champ à la place d une piste dure lors de l utilisation du modèle il est préférable de faire fonctionner le modèle sans train d atterrissage Pour cela le modèle peu...

Страница 67: ...te le connecteur protégé contre les inversions de polarité du régulateur de vol avec le connecteur de l accu de propulsion 2 Le moteur émet 2 puis 5 tonalités Insérez l accu de propulsion 3 dans le logement d accu Le côté étroit sur lequel sont fixés les câbles de raccordement 4 est d abord introduit dans le logement Veillez à ce que l accu soit entièrement placé dans le fuselage et les câbles ne ...

Страница 68: ...e 10a Si le volet de gouverne 1 devait être tourné vers la gauche ou vers la droite vous pouvez régler avec précision la longueur requise de l articulation des gouvernes en tournant la chape 2 et ajuster ainsi le volet de la gouverne de direction Figure 10b Si vous poussez le manche de commande gauche de l émetteur voir fig 2 pos 10 vers la gauche le volet de la gouverne de direction 1 doit braque...

Страница 69: ...re modèle cela signifie que le levier de servo commande ne forme pas un angle exact de 90 par rapport à la tringle Pour pouvoir vérifier la bonne position du levier de servo commande et la régler si nécessaire enlevez avec précaution la verrière La verrière en plastique étant seulement collé au fuselage avec un double ruban adhésif il est relativement facile de l ôter Si vous enlevez ensuite le pl...

Страница 70: ...us pouvez régler avec précision la longueur requise de l articulation des gouvernes en tournant la chape 2 et ajuster ainsi le volet de la gouverne de profondeur Figure 12a Si vous tirez le manche de commande droit de l émetteur voir fig 2 pos 4 vers le bas le volet de la gouverne de profondeur 1 doit braquer d env 1 5 cm vers le haut Figure 12b Si vous poussez le manche de commande droit de l éme...

Страница 71: ...lages ont été faits sur les servos du fuselage remettez le plancher du cockpit en place et replacez la verrière correctement Pour finir protégez le bord de la verrière sur le pourtour avec une bande de ruban adhésif dont vous collez une moitié sur la verrière et l autre moitié sur le fuselage j Contrôle du sens de marche de l aileron Après que vous avez vérifié la position des deux volets d ailero...

Страница 72: ...e Le régulateur de vol émet 5 tonalités brèves Si vous déplacez à présent le manche de commande du régime moteur voir fig 2 pos 10 lentement de la position moteur éteint vers la puissance moteur maximale le moteur doit démarrer Testez la rotation de l hélice uniquement à un régime bas avant d accélérer courtement Attention Veillez à ce que l hélice n aspire pas d objets non fixés tels papiers feui...

Страница 73: ...emment la décoration sur le modèle avec la partie avant du fer à repasser chaud Le torchon permet d empêcher que la décoration reste collée sur le modèle et sur le fer à repasser Si la chaleur devait ne pas encore suffire pour coller durablement la décoration sur le modèle augmentez la température en petits pas et poursuivez ainsi jusqu à obtention du réglage optimal Attention Ne repassez pas la d...

Страница 74: ...sion Si le shunt de court circuit est branché la tension de coupure est de 5 V Procéder à ce réglage pour un accu de propulsion LiPo à 2 éléments Si le shunt de court circuit n est pas branché la tension de coupure est de 7 5 V Procéder à ce réglage pour un accu de propulsion LiPo à 3 éléments Attention Important Etant donné que le modèle fonctionne avec un accu à 3 éléments enlever impérativement...

Страница 75: ...n cas d une construction correcte le modèle monte de façon continue dans un angle plat Essayer de le commander aussi peu que possible Seulement si le modèle change de lui même son assiette et qu il effectue par ex un virage prend trop d altitude ou dirige le nez vers le bas corrigez alors l assiette de vol à l aide des commandes nécessaires Lorsque le modèle est en assiette normal il suffit d acti...

Страница 76: ... centrale des interrupteurs trim de l émetteur 13 Remplacement du quartz Afin d éviter une affectation double des canaux il se pourrait que vous ayiez à changer le quartz dans votre télécommande Pour des raisons de sécurité de fonctionnement vous ne devez utiliser pour le fonctionnement de votre télécommande que des quartz explicitement recommandés par le fournisseur Pour remplacer le quartz procé...

Страница 77: ...ment du moteur brushless 1 Veillez à l absence de traces d usure et au montage correct des vis de fixation du moteur 2 Portez une attention particulière aux deux vis sans tête opposées 3 sur le support moteur c Maintenance générale Contrôlez dans des intervalles réguliers les articulations des gouvernes et les fonctions de commande des servos de votre modèle Les pièces mobiles doivent pouvoir être...

Страница 78: ...raient toutefois survenir C est pourquoi nous décrivons ci dessous comment parer vous même à d éventuels dérangements Problème L émetteur ne réagit pas L émetteur s éteint de lui même tout de suite ou au bout d une courte durée L appareil n a qu une faible portée Le modèle ne réagit pas Le moteur ne démarre pas Remède Contrôlez les piles ou les accus de l émetteur Contrôlez la polarité des piles o...

Страница 79: ...gauche droite 25 25 mm Débattement aileron en haut en bas 12 12 mm Moteur brushless KV 700 t min V Régulateur de vol Tension de service 5 13 5 V DC Courant de sortie 18 A service continu 30 A temporaire BEC 5 V 2 A Mise hors service auto 5 V ou 7 5 V réglable par cavalier Bloc d alimentation Tension de service 230 V CA 50 Hz Puissance de sortie 12 V DC 1 5A 18 Déclaration de conformité Nous déclar...

Страница 80: ...het model 93 f Controleren en instellen van de richtingsroersturing 94 g Controleren en instellen van de richtingsroerservo 95 h Controleren en instellen van de hoogteroersturing 96 i Controleren en instellen van de hoogteroerservo 97 j Controleren van de looprichting van het rolroer 97 k Test van de werking van de motor 98 l Ombouw van de afstandsbediening 99 m Nabewerken van het decorblad 99 n C...

Страница 81: ...eze bevat belangrijke instructies voor de inbedrijfstelling en bediening Neem deze instructies in acht ook wanneer u het product aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig om later nog eens door te kunnen lezen Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wenden ...

Страница 82: ...n gevormd piepschuim zijn al voorgemonteerd Alle voor de aandrijving en de besturing vereiste componenten zijn gebruiksklaar in het model ingebouwd De kleurgeving vindt met behulp van een gekleurd stickervel plaats Het via 3 assen bestuurbare model kan zonder veel inspanning in korte tijd worden afgemonteerd De bestuurbare functies zijn hoogteroer richtingsroer rolroer en de toerentalregelaar van ...

Страница 83: ...niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie Onder de garantie vallen bovendien ...

Страница 84: ...g zijn moeten steeds alle batterijen vervangen worden dus nooit aparte batterijen Vóór elk gebruik moeten de instellingen van de trimmers van de zender voor de verschillende stuurrichtingen worden gecontroleerd en indien nodig aangepast Trek voor het gebruik van het model de telescoopantenne van de zender steeds volledig uit aangezien de zender anders een veel kleinere reikwijdte zal hebben en de ...

Страница 85: ...ep ontladen worden Hierdoor zal hij onbruikbaar of zelfs vernield worden Laad accu s ongeveer om de 3 maanden op omdat anders door de zelfontlading de zogeheten diepontlading kan optreden waardoor de accu s onbruikbaar worden Het meegeleverde laadapparaat mag alleen voor de meegeleverde LiPo accu worden gebruikt U mag nooit proberen om hiermee andere accu s NiCd of NiMH op te laden Er bestaat bran...

Страница 86: ...oer 4 Stuurknuppel voor het hoogte en rolroer 5 Trimschuiver voor het rolroer 6 Functieschakelaar 7 LED s voor weergave van de bedrijfsspanning 8 Zenderkristal 9 Trimschuiver voor het richtingsroer 10 Stuurknuppel voor het motortoerental en het richtingsroer 11 Trimschuiver voor het motortoerental Afb 2 ...

Страница 87: ...bij bovendien rekening met de polariteit van de aansluitstekker Het binnencontact van de laadaansluiting moet met de plus aansluiting en het buitencontact met de min aansluiting van de oplader verbonden worden De laadstroom dient ca 1 10 van de capaciteit van de geplaatste accu s te bedragen Bij accu s met een capaciteit van 2000 mAh bedraagt de laadstroom ca 200 mA en de laadtijd ca 14 h Om besch...

Страница 88: ...jzen Draai de instelregelaar 7 tot tegen de rechter aanslag om de vereiste laadstroom van 1 2 A in te stellen en sluit daarna de lader aan op een 230 V 50 Hz stopcontact De LED van het netdeel 8 licht rood op en signaleert de voeding van de balancer De LED van de balancer 9 licht eveneens rood op en signaleert het laden van de vliegaccu Als het laadproces afgesloten is licht de balancer LED groen ...

Страница 89: ... en moet steeds goed afgesloten zijn Neem de tegen ompolen beveiligde aansluitstekker van de vliegregelaar 7 en verbind hem met de 2 polige connector 8 van de vliegaccu 9 De 4 polige balancer aansluiting 10 van de accu wordt in het model niet gebruikt Indien de stuurknuppel voor het motortoerental zie afb 2 pos 10 in de onderste stand motor uit staat geeft de regelaar eerst 2 en daarna 5 korte pie...

Страница 90: ...de rompopening De bevestiging gebeurt met twee 4 x 30 mm nylonschroeven die door de beide openingen in het draagvlak 3 worden gestoken en vast aan de romp worden geschroefd Controleer aansluitend de evenwijdigheid van de draagvlakken en de hoogstesturing Dit lukt het best als u het model vanop een kleine afstand van achter bekijkt Eventueel kunt u een dun strookje papier of karton tussen draagvlak...

Страница 91: ...naar boven wijzen Schuif eerst de draagvlakstijlen 3 aan de onderzijde van het bovenste draagvlak in de daartoe voorziene geleidingsklemmen 4 De stijlen moeten daarbij zo ver in de klemmen naar voren worden geschoven dat de aansluitend van boven door een boring in het draagvlak 5 geschoven 18 mm lange metalen schroef 6 precies in de opening van de stijl 7 kan grijpen Afb 7a Afb 7b Afb 7c ...

Страница 92: ...anslag in de onderstelgleuf Let er op dat de spits toelopende wielbekledingen 3 daarbij naar achter moeten wijzen Het onderstel wordt later door zijn veerkracht in de schacht gehouden Indien bij het later gebruik voor het model in plaats van een harde piste alleen een weide ter beschikking staat is het zinvoller het model zonder onderstel te gebruiken Daartoe kan het model zonder probleem vanuit d...

Страница 93: ...aarna de tegen ompolen beveiligde connector van de vliegregelaar met de connector van de vliegaccu 2 De motor geeft daarop 2 en aansluitend nog 5 piepjes af Schuif nu de vliegaccu 3 in de accuschacht De smalle zijde waarop de aansluitkabels bevestigd zijn 4 wordt daarbij eerst in de schacht gebracht Leterdaarbijop datdeaccuvollediginderompkomtendeaansluitkabels niet in de weg zitten Sluit tot slot...

Страница 94: ...staan Afb 10a Indien het roervlak 1 licht naar links of naar rechts zou wijzen kunt u door verdraaien van de vorkkop 2 die vereiste lengte van de roerbesturing precies instellen en zo het vlak van het richtingsroer exact afstellen Afb 10b Indien u de linker stuurknuppel van de zender zie afb 2 pos 10 naar links drukt moet het vlak van het richtingsroer 1 ong 2 5 cm naar links uitslaan Afb 10c ...

Страница 95: ...ks en naar rechts dan staat de servohefboom niet precies onder een hoek van 90 ten opzichte van de stuurstang Om de juiste stand van de servohefboom te controleren en eventueel te kunnen bijstellen neemt u de kap van de cockpit voorzichtig af Omdat de kunststof kap met dubbelzijdig tape op de romp gekleefd is is ze in verhouding gemakkelijk af te trekken Indien u daarna nog de acht erste cockpitvl...

Страница 96: ...t u door verdraaien van de vorkkop 2 die vereiste lengte van de roerbesturing precies instellen en zo het vlak van het hoogteroer exact afstellen Afb 12a Indien u de rechter stuurknuppel van de zender zie afb 2 pos 4 naar onder drukt moet het vlak van het richtingsroer 1 ong 1 5 cm naar boven uitslaan Afb 12b Indien u de rechter stuurknuppel van de zender zie afb 2 pos 4 naar boven drukt moet het ...

Страница 97: ...kzaamheden aan de servo s in de romp zijn afgesloten plaatst u de bodem van de cockpit terug en zet u de kap terug op Tot slot borgt u de rand van de kap met een strookje tape dat u half op de kap en half op de romp kleeft j Controleren van de looprichting van het rolroer Nadat u reeds voor de montage van het onderste draagvlak de stand van de beide rolroervlakken controleerde zie deel 11a moet u ...

Страница 98: ...het model in werking De vliegregelaar geeft 5 korte piepjes Indien u nu de stuurknuppel voor het motortoerental zie afb 2 pos 10 langzaam van de motor uit stand in de richting maximaal motorvermogen beweegt moet de motor starten Test nu het roteren van de propeller eerst bij een laag toerental voor u kort volgas geeft Let op Controleer of er tijdens het testen van de motor geen losse delen zoals p...

Страница 99: ...et voorste deel van het verwarmde strijkijzervlak het decor op het model De vaatdoel zorgt er voor dat het decor aan het model en niet aan het strijkijzer gaat kleven Indien de warmte niet volstaat voor een duurzaam plakken aan het model dan verhoogt u de temperatuur in kleine stappen en zoekt u zo de opti male instelling Let op Strijk het decorblad niet te heet anders kunnen de stickers en het mo...

Страница 100: ...ccu s wordt vermeden Als de kortsluitstekker aangesloten is dan bedraagt de uitschakelspanning 5 V Deze instelling moet worden uitgevoerd bij een 2 cellige LiPo vliegaccu Als de kortsluitstekker niet is aangesloten dan bedraagt de uitschakelspanning 7 5 V Deze instelling moet worden uitgevoerd bij een 3 cellige LiPo vliegaccu Opgelet Belangrijk Omdat het model wordt gebruikt met een 3 cellige accu...

Страница 101: ...tartende model Bij een correcte montage zal het model met een vlakke hoek snel opstijgen Probeer hierbij zo min mogelijk te sturen Pas wanneer het model vanzelf zijn vliegpositie verandert en b v een bocht vliegt te snel stijgt of de neus naar beneden wil drukken corrigeert u de vliegpositie met de noodzakelijke stuurcommando s Voor de fijngevoelige correctie van de vliegpositie en voor doelgerich...

Страница 102: ...ender weer in de middenpositie staan 13 Kristallen vervangen Om dubbele kanalen te voorkomen kan het noodzakelijk zijn om de kristallen van uw afstandsbedieningssysteem te vervangen Omwille van de bedrijfsveiligheid mag u alleen kristallen gebruiken die uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen worden voor een gebruik bij uw systeem Doe het volgende om de kristallen te vervangen Trek terwijl de z...

Страница 103: ...ijderde kunt u de kap naar voor aftrekken Controleer aansluitend de toestand en de lagering van de brushless motor 1 Let daarbij op slijtagesporen en op het vast zitten van de motorbevestigingsschroeven 2 Let speciaal op de beide tegenover elkaar liggende schroeven 3 op de motorhouder c Algemene onderhoudswerkzaamheden Controleer regelmatig de roerbesturingen en de stuurfuncties van de servo s op ...

Страница 104: ...oringen optreden Wij willen u daarom uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen Probleem De zender reageert niet De zender schakelt onmiddellijk of na korte tijd vanzelf uit Het systeem heeft slechts een kleine reikwijdte Het model reageert niet De motor start niet Oplossing Controleer de batterijen of accu s van de zender Controleer de polariteit van de batterijen of accu s Controleer de ...

Страница 105: ...nks rechts 25 25 mm Rolroer uitslag boven onder 12 12 mm Brushless motor KV 700 toeren min V Vliegregelaar Bedrijfsspanning 5 13 5 V DC Uitgangsstroom 18 A continu 30 A kortstondig BEC 5 V 2 A Auto cut off 5 V of 7 5 V instelbaar met kortsluitstekker Netadapter Bedrijfsspanning 230 V AC 50 Hz Uitgangsvermogen 12 V DC 1 5A 18 Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart de fabrikant dat dit produc...

Страница 106: ...106 ...

Страница 107: ...107 ...

Страница 108: ...teur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau Allemagne www conrad com Tous droits réservés y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur Impression même partielle interdit...

Отзывы: