ReelCraft T-1115-08 Скачать руководство пользователя страница 7

A

B

C

D

E

19”

18”

6”

6-1/2”

15-3/4”

Consignes d’utilisation

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

[email protected]  •  www.reelcraft.com

Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau 

Numéros de type :

Lire soigneusement ce manuel avant d’installer, utiliser ou 

entretenir cet équipment.

IMPORTANT

4 trous de montage de diametre 1/2”

Dimensions

A

B

E

C

D

• S’assurer que l’enrouleur a été correctement installé avant 

de raccorder la conduite d’alimentation (voit les instructions 
d’installation).

• Purger le système de fluide/gaz avant de mettre l’enrouleur en 

service.

• Avant de brancher l’enrouleur sur la conduite d’alimentation, 

s’assurer que sa pression ne dépasse pas la pression de service 
maximale de l’enrouleur.

• Même à basse pression c’est très dangereux et peut causer des 

dommages irréparables ou la mort.

• Ne pas porter des vêtements lâches en utilisant l’enrouleur.

• Se soucier de la présence d’autres personnes dans la zone de 

travail.

• Si une fuite se produit au niveau du tuyau ou de l’enrouleur, 

enlever immédiatement la pression venant de la conduite 
d’alimentation.

SÉCURITÉ

Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels peut arriver si 
les précautions de sécurité adéquate ne sont pas suivies.

T-1115-08

T-1117-12

Form# 1101-801  Rev: 7/2018

Содержание T-1115-08

Страница 1: ...o supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see installation instructi...

Страница 2: ...ecting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose 1...

Страница 3: ...7 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 8 O Ring 4 S364 214 S364 214 9 Spool Half Handle Tensioning 1 261521 R 261521 R 10 Tensioning Nut 1 261532 261532 11 Hub Assembly 1 600748 600755 12 Spool Cover 1 26151...

Страница 4: ...las instrucciones de instalaci n Antes de prestar servicio al carrete descargue la presi n de fluido gas del sistema Antes de conectar el carrete a la l nea de suministro aseg rese de que la presi n d...

Страница 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Страница 6: ...hexagonal 2 S77 108 S77 108 8 Junta t rica O ring 4 S364 214 S364 214 9 Carrete medio 1 261521 R 261521 R 10 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 11 Conjunto de cubo 1 600748 600755 12 Cubierta del car...

Страница 7: ...on Purger le syst me de fluide gaz avant de mettre l enrouleur en service Avant de brancher l enrouleur sur la conduite d alimentation s assurer que sa pression ne d passe pas la pression de service m...

Страница 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Страница 9: ...s 2 S77 108 S77 108 8 Joint torique 4 S364 214 S364 214 9 Moiti de tambour poign e de tension 1 261521 R 261521 R 10 crou 1 261532 261532 11 Ensemble de moyeu 1 600748 600755 12 Couvercle de tambour 1...

Отзывы: