background image

9

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MECÁNICA PARA PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

INSTALACIÓN DEL KIT DE SELLOS

   El Kit de sellos n.° 48181 se utiliza para reemplazar los sellos 
de pistón y los resortes y los sellos de la válvula de retención. 
(Consulte “Diagrama de piezas de la bomba”.) Si no se acumula 
presión en la bomba, es posible que haya residuos alojados en 
la válvulas de retención. Hay dos válvulas de retención debajo de 
cada tapón de extremo. Extraiga los tapones de extremo con un 
llave hexagonal de 5 mm e inspeccione las válvulas de retención. 
Si el problema no se soluciona, es posible que se deban reempla-
zar los sellos de la bomba usando el Kit de sellos n.° 48181.  
   A fin de extraer el pistón, primero se debe extraer la bomba del 
motor (modelos EHTP) o del alojamiento de cojinetes (DPHTP). 
Extraiga la placa de identificación del frente de la bomba. Parte 
de la grasa que está dentro del alojamiento deberá extraerse para 
acceder a los cuatro tornillos Philips que están en la parte pos-
terior del alojamiento. Son tornillos de aluminio y se deben tomar 
precauciones para evitar que se corten las cabezas. Uno o dos 
de los tornillos estarán detrás del cojinete principal. Se debe rotar 
el cojinete colocando un destornillador de cabeza plana como 
cuña entre el alojamiento y el cojinete, empujando el cojinete 
para sacarlo del paso, a fin de acceder a los tornillos que están 
detrás de él. 

   Una vez que se extrajo el alojamiento, prosiga extrayendo los 
dos tapones de extremo usando una llave hexagonal de 5 mm. El 
pistón se debe extraer empujándolo para sacarlo por el extremo. 
Extraiga la arandela de bronce y tres sellos de ambos extremos 
del alojamiento. Asegúrese de respetar el sentido de los sellos. 
Extraiga las dos juntas tóricas del interior de los bujes de pistón 
y reemplácelas. Vuelva a colocar los tres sellos y la arandela de 
bronce en ambos extremos e inserte el pistón. Extraiga y reem-
place las dos juntas tóricas grandes que están en la parte supe-
rior de los bujes del pistón. Quedan dos juntas tóricas grandes 
que no se usan y se pueden desechar.
   Vuelva a colocar los sellos y los resortes de las válvulas de 
retención. Extraiga las válvulas de retención. Empuje el recipiente 
de metal fuera del sello de caucho y vuelva a colocar el resorte. 
Oprima el conjunto dentro del sello nuevo y regrese las válvulas 
al alojamiento.
   Vuelva a ensamblar los tapones de extremo y monte la bomba 
en el motor. Asegúrese de volver a cargar el alojamiento de la 
bomba con grasa de litio multiuso resistente al agua.

Содержание DPHTP500

Страница 1: ...uebas hidrostáticas Manual del operador 0320 58170 EHTP500 DPHTP500 EHTP500C Modelos EHTP500 EHTP500C EHTP500E EHTP500CE DPHTP500 DPHTP500E Power Hydrostatic Test Pumps Operator s Manual EHTP500 EHTP500C EHTP500E EHTP500CE DPHTP500 DPHTP500E models Pipe Tools Vises Since 1896 Herramientas Para Tubos y Prensas Desde 1896 Troubleshooting p 3 Solución de problemas p 7 ...

Страница 2: ...that the pump does not suck air through the loose connection A loose connection will make the pump hard to prime C The shorter the garden hose the easier it is to prime the pump Long hoses tend to collapse from the suction of the pump when drawing from a non pressurized system restricting flow D Use a hose that is rigid enough so that it does not collapse especially when drawing water from a non p...

Страница 3: ...p To access this area remove the four screws and take off the cover plate Do not remove the front cover plate while the pump is plugged in or run ning Never run a pump without reinstalling the front cover plate Lubricate with a water resistant all purpose lithium grease POWER HYDROSTATIC TEST PUMP OPERATING INSTRUCTIONS 3 DPHTP500 DRILL POWERED MODELS Drill Motor Recommendations Corded drill with ...

Страница 4: ...tion Item Code Item Code Qty 1 Bypass Hose 48183 48183 1 2 Pressure Gauge 48185 48185 1 3 High Pressure Output Hose 08172 08172 1 4 Regulator Assembly 48189 48189 1 5A Motor Assembly 110V 48187 48187 1 5B Motor Assembly 220V 48196 48196 6 Pump Assembly 48188 48188 1 7 Seal Kit 48181 48181 1 8 Pump Feet 48190 4 9 Carrying Handle 48191 1 10 Electric Switch Cover 48193 48193 1 11 Cage Feet 48186 4 12...

Страница 5: ...earing must be rotated around by wedging a flat head screw driver between the housing and bearing forcing the bearing out of the way in order to access the screws behind it Once the housing has been removed proceed by removing the two end caps using a 5mm hex wrench The piston can be removed by pushing it out the end Remove the brass washer and three seals from both ends of the housing Be sure to ...

Страница 6: ... son largas tienden a hundirse por la aspiración de la bomba cuando se obtiene la alimentación de un suministro sin presión y como resultado se restringe el flujo D Utilice una manguera que sea lo suficientemente rígida como para que no se hunda especialmente cuando se extraiga agua de un sistema sin presión 2 Conecte la manguera de alta presión al sistema que se desea controlar A El acoplamiento ...

Страница 7: ... hexagonal de 5 mm e inspeccione las válvulas de retención Si el problema no se soluciona es posible que se deban reem plazar lossellos de la bomba usando el Kit de sellos n 48181 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cada 100 horas inspeccione y lubrique el pistón y el cojinete Está detrás de la placa protectora frontal de la bomba Para acceder a esta área extraiga los cuatro tornillos y extraiga la placa prot...

Страница 8: ...cripción Código de artículoCódigo de artículo 1 Manguera de derivación 48183 48183 1 2 Manómetro 48185 48185 1 3 Manguera de salida de alta presión 08172 08172 1 4 Conjunto del regulador 48189 48189 1 5A Conjunto del motor 110V 48187 48187 1 5B Conjunto del motor 220 V 48196 48196 6 Conjunto de la bomba 48188 48188 1 7 Kit de sellos 48181 48181 1 8 Pies de la bomba 48190 4 9 Manija para transporte...

Страница 9: ... cojinete principal Se debe rotar el cojinete colocando un destornillador de cabeza plana como cuña entre el alojamiento y el cojinete empujando el cojinete para sacarlo del paso a fin de acceder a los tornillos que están detrás de él Una vez que se extrajo el alojamiento prosiga extrayendo los dos tapones de extremo usando una llave hexagonal de 5 mm El pistón se debe extraer empujándolo para sac...

Страница 10: ...10 Pipe Tools Vises Since 1896 Herramientas Para Tubos y Prensas Desde 1896 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...province or country Warranty Effective December 1 2018 Garantía REED REED reparará o reemplazará las herramientas con cualquier defecto debido a defecto en materiales o mano de obra durante un 1 año o cinco 5 años a partir de la fecha de compra según corresponda Esta garantía no cubre las fallas de las piezas debido al abuso mal uso o daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas o i...

Отзывы: