background image

5

Bedienungsanleitung

Untersuchen Sie zuerst die Schneidräder, um sicherzustellen, dass sie sich für 

den zu schneidenden Rohrtyp eignen. Die richtigen Räder für die jeweilige An-

wendung sind der nachstehenden Schneidrädertabelle (Abb.1) zu entnehmen.

SCHNEIDRÄDERTABELLE FÜR ROTATIONSSCHNEIDER FÜR BEENGTE 

EINSATZBEREICHE

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  angeschraubten  Stangenenden 

für  die  zu  schneidende  Rohrgröße  richtig  positioniert  sind.  Die 

Spannschrauben müssen gleichmäßig gelöst werden, bis die Mitte 

der Stangenendenöffnung ca. 57mm vom Ende der Spannschrauben 

entfernt ist. Entfernen Sie einen Kupplungsbolzen und legen Sie das 

Schneidwerkzeug um das zu schneidende Rohr. (Unter Umständen 

müssen Sie, wenn der Freiraum um das Rohr zu gering ist, beide 

Bolzen entfernen.) Schließen Sie den Kupplungsbolzen durch den 

Einsatzteil und das Stangenende in richtiger Position an und platz-

ieren Sie den federgesteuerten Führungsteil des Schneidwerkzeugs 

oben auf das Rohr. Ziehen Sie die beiden Spannschrauben gleich-

mäßig von Hand an, bis alle 4 Räder das Rohr berühren. Ziehen 

Sie  die  Spannschrauben  alle  1/2  Umdrehung  des  Schneidwerkzeugs  an.  Die 

Spannschrauben können auch dazu verwendet werden, das Schneidwerkzeug 

um das Rohr zu ziehen.

HINWEIS: Ziehen Sie die Spannschrauben so fest wie möglich an, solange sich das 

Schneidwerkzeug noch um das Rohr ziehen lässt. (Die Hebelwirkung erleichtert das 

Festziehen - 1/2 Umdrehung der Spannschraube müsste zu einer ausreichenden 

Spannung führen.)

VERWENDEN SIE SCHmIERÖL: So wird die Arbeit erleichtert und die Lebensdauer 

der Schneidräder und Radstifte verlängert.

STARK VERKRUSTETE UND VERROSTETE ROHRE: Entfernen Sie Rost und 

Ablagerungen vom Bereich, der geschnitten werden soll, mit einem Reed Entroster 

(Abb. 2). Auf diese Weise werden nicht nur Schneidräder geschont und die Schnittzeit 

reduziert, sondern auch das rechtwinklige Ansetzen des Schneidwerkzeugs auf dem 

Rohr und somit das Tracking gewährleistet.

Artikel   Reed 

Std. 

            

                Blatt

ö

ffnung  

 

 

Code  Kat. Nr.  Pkt. 

Reed Schneidrad  

        

   Zoll  MM   Anwendung

03504 

HS4        

4        LCRC4; H4 

 

0.320  

8.1 

Stahl, Rostfreistahl 

03505 

HSI4 

LCRC4; H4 

 

0.275  

7.0 

Stahl, Rostfreistahl; 

 

 

 

 

 

 

 

Gußeisen, Sphäroguß

03512    HX4 

4       LCRC4; H4 

 

0.383  

9.7 

Stahl, Rostfreistahl, DN 80 

03530 

RCS8-36 

LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;  

0.635 

16.1  Stahl, Rostfreistahl

 

 

 

RC24; RC30; RC36 

 

 

 

03535 

RCI8-30 

LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;  

0.500 

12.7  Gusseisen, Sphäroguss (manuell)

 

 

 

RC24; RC30; RC36 

 

 

 

03545 

RCDX 

LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;  

0.531 

13.5  Schwergusseisen, Sphäroguss)

 

 

 

RC24; RC30; RC36 

 

 

 

(maschinell)

03550 

RCX 

LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;  

0.800 

20.3  Dickwandiger Stahl, Rostfreistahl

 

 

 

RC24; RC30; RC36

Abb. 1

Содержание 03304

Страница 1: ...teel Sch 40 80 19 483 12 3 5 6 LCRC4I 03306 2 4 60 125 HI4 Cast Ductile Iron 19 483 12 3 5 6 LCRC4S 03307 2 4 60 125 HS4 Steel Stainless Steel Sch 40 19 483 12 3 5 6 LCRC8I 03308 6 8 159 246 RCI8 30 C...

Страница 2: ...should provide sufficient tension USE LUBRICATING OIL It will take less effort and prolong the life of the wheels and wheel pins BADLY CRUSTED AND RUST SCALED PIPE Remove the rust and scale from the...

Страница 3: ...36 03535 RCI8 30 4 LCRC8 LCRC12 LCRC16 RC20 0 500 12 7 hierro fundido hierro d ctil manual RC24 RC30 RC36 03545 RCDX 4 LCRC8 LCRC12 LCRC16 RC20 0 531 13 5 hierro fundido pesado hierro d ctil RC24 RC30...

Страница 4: ...er continuar avanzando las cuchillas para asegurar que se completa el corte ya que el hierro d ctil tiende a endurec erse facilmente El avance continuo y la presi n m xima ayudan a evitar que esto suc...

Страница 5: ...hneidwerkzeug um das Rohr zu ziehen HINWEIS Ziehen Sie die Spannschrauben so fest wie m glich an solange sich das Schneidwerkzeug noch um das Rohr ziehen l sst Die Hebelwirkung erleichtert das Festzie...

Страница 6: ...jedoch schneller abnutzen VORSICHT Tragen Sie bei der Benutzung dieses oder eines sonstigen Handwerkzeugs immer angemessenen Augenschutz Instructions d utilisation Inspectez tout d abord les molettes...

Страница 7: ...te UTILISEZ DU LUBRIFIANT ceci demandera moins d efforts et prolongera la dur e de vie des molettes et des chevilles TUYAUX FORTEMENT CROUTES ET ATTAQUES PAR LA ROUILLE liminez la rouille et le tartre...

Страница 8: ...0 800 20 3 RC24 RC30 RC36 1 LCRC4X 03304 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC4I 03306 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC4S 03307 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC8I 03308 6 8 159 246 58 1473 42 6 19 4 LCRC8S 03...

Страница 9: ...9 57 2 1 4 2 2 4 1 2 1 2 2 2 DS12 08000 3 12 70 300 32 810 DS36 08006 3 36 70 910 44 1110 DS12B 08008 3 12 70 300 45 1143 45 2 4...

Страница 10: ...0093 2 30093 2 10 Hex Nut 30150 2 30150 2 30150 2 11 Guide Pin 30090 2 30090 2 30090 2 12 Guide Spring 40321 2 40152 2 40343 2 13 Wheel Pin Assembly 93200 4 93200 4 93200 4 14 Roller 93220 8 93220 8 9...

Страница 11: ...ck Washer Rondelle d arr t 30093 2 30093 2 30093 2 10 Hex Nut crou hexagonal 30150 2 30150 2 30150 2 11 Guide Pin Cheville de guidage 30090 2 30090 2 30090 2 12 Guide Spring Ressort de guidage 40321 2...

Страница 12: ...ieren oder Ersetzen von Werkzeugen in dem Fall dass Material oder Verarbeitungsfehler vorliegen Diese Garantie deckt nicht den Ausfall einzelner Teile aufgrund von Missbrauch Fehlgebrauch oder Besch d...

Отзывы: