26
I. ANTES DEL PRIMER USO
Saque con cuidado el aparato y sus partes desmontables del envase. Quitar todos los
materiales de envolver y las pegatinas excepto para la etiqueta de identificación del
número de serie.
Mantenga todas las etiquetas de advertencia, etiquetas de advertencia (si las hay) y
etiquetas de identificación de número de serie localizadas en la Caja.
Después de transportar o almacenar el aparato a baja temperatura, manténgalo a
temperatura ambiente durante al menos dos horas antes de enchufarlo.
Limpie la base del aparato con un paño húmedo y luego déjelo secar. Usted puede
notar el olor extraño cuando usa el aparato por primera vez. Esto no significa que sea
un mal funcionamiento.
Se le aconseja rociar agua en el Hervidor varias veces antes del primer uso para sacar
el olor extranjero y desinfectar el aparato.
II. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
1.
Coloque el hervidor y la base sobre una superficie dura, plana, seca y horizontal.
Al instalar, asegúrese de que el vapor que se escapa de la ebullición no caiga en
el papel pintado, Revestimientos decorativos, dispositivos electrónicos y otros
objetos que puedan verse afectados por la alta humedad y temperatura.
2. Desenrosque el cordón a la longitud deseada. Colocar la parte sobrante en el
hueco en la parte inferior de la base. Si es necesario, utilizar un cable de exten-
sión de potencia adecuada (al menos 2,5 kW).
3. Retire el hervidor de la base. Presione el botón para abrir la tapa.
4. Echa agua en el hervidor. El nivel del agua debe estar entre MIN 0.5 L y 1.5 L MÁX.
si usted llena la caldera con agua por encima de la marca MÁXIMA, entonces el
agua hirviendo puede ser rociado. Si hay muy poca agua, el aparato puede cerrar-
se prematuramente.
¡ATENCIÓN! El aparato está destinado sólo para calentar y hervir agua.
5. Cierre bien la tapa de el hervidor y colóquela en la base. El aparato sólo funcio-
nará si se instala correctamente.
6. Enchufe el aparato. Presiona el interruptor. El indicador se enciende y el proceso
de calentamiento de agua se iniciará. Después de que hierva el agua, el aparato
se apagará automáticamente.
7. Para interrumpir el proceso de calentamiento de agua, coloque el interruptor en
la posición superior.
¡ATENCIÓN! Si usted quita el hervidor del soporte durante la Calefacción, el interrup
-
tor permanecerá en la posición on. Si a continuación se coloca la caldera en la base,
el proceso de calentamiento de agua continuará. Al retirar el hervidor de la base,
siempre apague poniendo el interruptor en la posición superior.
8.
Al final de la operación, desconecte el aparato de la salida.
Sistema de seguridad
• El hervidor está equipado con un sistema de apagado automático después de
hervir el agua.
•
Si no hay agua en la Tetera gobernador o no hay suficiente agua, la protección
automática de sobrecalentamiento funcionará y apagará la potencia de la Tetera.
Espere a que el aparato se enfríe, entonces estará listo para su uso.
III.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie regularmente la cubierta de la caldera y limpie la base con un paño húmedo.
Deje secar bien la base de la Tetera y de la Tetera antes de usarla.
¡CUIDADO! Antes de limpiar el Hervidor o la base del Hervidor desenchufar el apara-
to, escurrir el agua y dejar enfriar la unidad.
No sumergir la base del aparato en el agua o mantener en el agua corriente!
NO utilice tejidos gruesos o esponjas, pastas abrasivas para la limpieza. Tampoco se
recomienda el uso de cualquier sustancia químicamente agresiva o de otro tipo, no se
recomienda su uso con artículos que entran en contacto con alimentos.
Descalcificación
Mientras que en la escala de funcionamiento de la medianoche puede formar tanto en
el elemento de Calefacción y las paredes interiores de la vivienda del aparato en función
del tipo de agua que se utiliza. Use sustancias especiales de limpieza no abrasivas para
los utensilios de cocina y los electrodomésticos.
1. Deje que la Tetera se enfríe antes de limpiar.
2. Siga las instrucciones de limpieza y aplicación del producto.
3. Lavar bien la Tetera con agua después de la limpieza.
4. Limpie el aparato con un paño húmedo.
Содержание RK-M124-E
Страница 1: ...Electric Kettle RK M124 E User Manual...
Страница 3: ...3 A1 1 2 7 6 5 4 3 MAX 1 5 L MIN 0 5 L 8...
Страница 72: ...72...
Страница 73: ...RK M124 E 73 GBR FRA DEU LTU LVA EST SVK BLG POL RUS BLG UKR KAZ 8...
Страница 74: ...74 8 RK M124 E 1800 2150 W 220 240 50 60 I 1 5 360 STRIX LED 0 89 235 205 150 0 7 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6...
Страница 76: ...76 1 2 3 4 c IV MIN 0 5 2012 19 EU...
Страница 101: ...101 RK M124 E GBR FRA DEU NLD ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LTU LVA EST ROU HUN BGR HRV SVK CZE POL GR GR TUR UKR KAZ...
Страница 102: ...102 8...
Страница 104: ...104 I II 1 2 2 5 kW 3 4 MIN 0 5 L MAX 1 5 L 5 6 7 on 8 III nonabrasive 1 2 3 4...
Страница 110: ...110...
Страница 111: ...RK M124 E 111 GBR FRA DEU LTU LVA EST SVK RUS POL RUS RUS KAZ 8...
Страница 112: ...112 8 RK M124 E 1800 2150 220 240 50 60 I 1 5 360 STRIX 0 89 235 205 150 0 7 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6...
Страница 114: ...114 1 2 3 4 IV 0 5 2012 19 EU...
Страница 115: ...RK M124 E 115 GBR FRA DEU LTU LVA EST SVK CZE UKR RUS UKR KAZ UKR...
Страница 116: ...116...
Страница 118: ...118 7 8 MIN 0 5 L MAX 1 5 L I 2 MAX 1 5 L 1 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN 0 5 L MAX 1 5 L MAX 5 6 7 8 III i...
Страница 119: ...RK M124 E 119 GBR FRA DEU LTU LVA EST SVK CZE UKR RUS UKR KAZ UKR 1 2 3 4 IV 0 5 2012 19 EU...
Страница 120: ...120...
Страница 121: ...RK M124 E 121 GBR FRA DEU LTU LVA EST SVK CZE POL KAZ UKR KAZ KAZ...
Страница 122: ...122 RK M124 E 1800 2150 220 240 50 60 I 1 5 360 STRIX 0 89 235 205 150 0 7 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6...
Страница 124: ...124 2 3 4 IV 0 5 2012 19 EU...
Страница 125: ......
Страница 126: ......
Страница 128: ...www redmond company www multicooker com www store redmond company www smartredmond com Made in China RK M124 E UM 1...