24
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per
riferimenti futuri. Luso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare signi cativa
-
mente la sua vita.
Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le
situazioni che possono emergere nel processo d’utilizzo dell’apparecchio. Usando
l’apparecchio l’utente deve agire con ragionevolezza, essere cauto e attento.
MISURE DI SICUREZZA
•
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni
causati dalla mancata osservanza delle norme di
sicurezza e del funzionamento del prodotto.
•
Questo apparecchio è un dispositivo multifunziona
-
le per la cottura di cibi in ambienti domestici e può
essere utilizzato in appartamenti, case di campagna,
camere dalbergo, locali di servizio di negozi, uf ci
o in altre condizioni per luso non industriale. Luso
industriale o qualsiasi altro uso improprio dell’ap-
parecchio sarà considerato una violazione delle
norme di corretto uso del prodotto. In questo caso,
il produttore non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze.
•
Prima di collegare lapparecchio alla rete, veri cate
se la tensione della batteria coincide con la tensio-
ne nominale dell’apparecchio (vedi caratteristiche
tecniche o la targhetta del prodotto).
•
Utilizzare la prolunga progettata per il consumo di
energia del dispositivo: una mancata corrisponden-
za dei parametri può causare un corto circuito
o unin ammazione del cavo.
•
Collegate l’apparecchio solo a una presa con messa
a terra, è un requisito obbligatorio di protezione
contro le scosse elettriche. Utilizzando una prolunga,
assicurarsi che dispone anche di una messa a terra.
•
Scollegare l’apparecchio dopo l’uso, come pure du-
rante la sua pulizia o movimentazione. Rimuovere
il cavo con le mani asciutte, tenendolo per la spina
e non per il cavo.
ATTENZIONE! Durante il funzionamento l’ap-
parecchio si riscalda! Fate attenzione! Non
toccare il corpo dell’apparecchio durante il
funzionamento. Per evitare ustioni da vapore
caldo, non appoggiarsi sopra l’apparecchio
quando il coperchio è aperto.
Содержание RK-G176-E
Страница 1: ...User manual Electric Kettle RK G176 E...
Страница 3: ...A1 0 5 L MIN MAX 1 7 L 1 0 L 3 2 1 7 8 5 6 4 3...
Страница 83: ...RK G176 E 83 BGR...
Страница 84: ...84 8...
Страница 86: ...86 2 II 1 2 2 5 kW 3 4 MIN MAX MAX 5 6 I 0 0 7 8 I 0 9 10 I 0 0 I 0 I I 0 0 11 III 1...
Страница 87: ...RK G176 E 87 BGR 2 3 4 IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3...
Страница 88: ...88 2012 19 EU...
Страница 108: ...108...
Страница 109: ...RK G176 E 109 RUS 8...
Страница 110: ...110 8 RK G176 E 1850 2200 220 240 50 60 I 1 7 360 0 75 211 160 250 1 1 3 1 1 1 1 A1 3 1 2 3 4 5 6 I 0 7 8...
Страница 111: ...RK G176 E 111 RUS I 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX 5 6 I 0 0 7 8 I 0 9 10 I 0 0 I 0 I I 0 0 11 III 1 2...
Страница 112: ...112 3 4 IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Страница 113: ...RK G176 E 113 GRE...
Страница 114: ...114...
Страница 115: ...RK G176 E 115 GRE 8 8 RK G176 E 1850 2200 W 220 240 V 50 60 Hz I 1 7...
Страница 117: ...RK G176 E 117 GRE III 1 2 3 4 IV MIN 0 5 V 2...
Страница 118: ...118 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Страница 125: ...RK G176 E 125 UKR...
Страница 126: ...126...
Страница 128: ...128 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 I 0 0 7 8 I 0 9 10 I 0 0 I 0 I I 0 0 11 III 1 2 3 4 IV...
Страница 129: ...RK G176 E 129 UKR MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Страница 130: ...130...
Страница 131: ...RK G176 E 131 KAZ...
Страница 132: ...132 RK G176 E 1850 2200 220 240 50 60 I 1 7 360 0 75 211 160 250 1 1 3 1 1 1 1 A1 3 1 2 3 4 5 6 I 0 7 8...
Страница 133: ...RK G176 E 133 KAZ I 2 1 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 I 0 0 7 8 I 0 9 10 I 0 0 I 0 I I 0 0 11 III 1 2 3...
Страница 134: ...134 4 IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...