80
Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott
használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a
készülék élettartamát.
BIZTONSÁGVÉDELMI SZABÁLYOK
•
A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel ka-
pcsolatos biztonsági követelmények és üzemelte-
tési szabályok be nem tartásából adódó
meghibásodásokért.
•
Az adott elektromos berendezés egy magas funk-
cionalitású, otthoni körülmények közt, szállodai
szobákban, boltok és irodák gazdasági helyiségeiben,
valamint más, nem ipari célból használatos helyi-
ségekben való ételkészítésre alkalmas készülék. A
készülék ipari vagy más nem rendeltetésszerű
használata, a rendeltetésszerű használat feltéte-
leinek megsértését jelenti. Ebben az esetben a gyártó
a lehetséges következményekért nem vállal
felelősséget.
•
Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna,
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik
– e a készülék tápfeszültségével (lásd a műszaki
jellemzőket vagy a készülék gyári címkéjét).
•
Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel
a készülék teljesítményi paramétereinek — a para-
méterek eltérései rövidzárlathoz vagy a tápkábel
kigyulladásához vezethetnek.
•
A készülék használata befejeztével, valamint a
készülék tisztításakor és áthelyezésekor, húzza ki a
csatlakozó dugót. A csatlakozó dugót száraz kézzel,
nem a vezetéket, hanem a dugót fogva húzza ki.
•
Ne vezesse a tápkábelt ajtónyílásokon keresztül vagy
hőforrások közelében. Ügyeljen, hogy a tápkábel ne
csavarodjon össze és ne törjön meg, valamint ne
érjen éles tárgyakhoz vagy bútor éleihez és széleihez.
EMLÉKEZZEN: a tápvezeték véletlen sérülése olyan
meghibásodásokhoz vezethet, amelyek nem
egyeznek meg a garanciavállalási feltételekkel,
valamint áramütést okozhatnak. A sérült elektromos
kábelt a szervizközpontban azonnal ki kell cserélni.
•
Ne helyezze az élelmiszerrel töltött edényt puha
felületre. Ez csökkenti a készülék stabil helyzetét
működés közben.
•
Az S-alakú kés behelyezésekor legyen óvatos, a kés
nagyon éles.
Содержание RHB-2915-E
Страница 1: ...User manual Hand Blender RHB 2915 E...
Страница 3: ...A1 1 5 2 7 6 8 10 4 3 11 13 12 9...
Страница 4: ...A2...
Страница 85: ...RHB 2915 E 85 BGR...
Страница 86: ...86 S 8 8...
Страница 88: ...88 1 1 5 80 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 5 1 5 6 7 1 2 3 500 4 5 6 7 TURBO TURBO 1 8 9...
Страница 89: ...RHB 2915 E 89 BGR III 1 2 3 4 IV V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Страница 110: ...110...
Страница 111: ...RHB 2915 E 111 RUS S 8 8...
Страница 113: ...RHB 2915 E 113 RUS 1 1 5 80 C 1 2 3 4 TURBO 5 6 1 2 3 4 5 TURBO 6 7 1 2 3 500 4 5 6 7 TURBO TURBO 1 8 9 III C...
Страница 114: ...114 IV V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Страница 115: ...RHB 2915 E 115 GRE...
Страница 116: ...116 S 8 8...
Страница 118: ...118 1 1 5 80 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 5 1 5 6 7 1 2 3 500 ml 4 5 6 7 TURBO TURBO 1 8 9 III 1...
Страница 119: ...RHB 2915 E 119 GRE 2 3 4 IV V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Страница 126: ...126...
Страница 127: ...RHB 2915 E 127 UKR S...
Страница 129: ...RHB 2915 E 129 UKR 1 1 5 80 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...
Страница 130: ...130 III IV V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Страница 131: ...RHB 2915 E 131 KAZ...
Страница 132: ...132 S...
Страница 134: ...134 1 1 5 80 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...
Страница 135: ...RHB 2915 E 135 KAZ III IV V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...