RedMax EX-RMS Скачать руководство пользователя страница 9

9

¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS!
• ¡A pesar de que las correas barredoras de la

barredora RedMax no tienen tanta fuerza como la
cuchilla de un cortacésped, debe usted de evitar
cualquier trabajo donde los objetos que salen
despedidos pudieran suponer un peligro para las
personas o propiedad! 

¡Nunca haga funcionar la barredora RedMax si falta
o está dañado alguno de los dispositivos de
protección (cubierta del motor, interruptor de
detención, etc.)!

¡Nunca haga funcionar el motor a altas rpm sin
carga!
• El hacerlo podría dañar la máquina.

Evite el funcionamiento a bajas rpm
• El funcionamiento continuo a bajas rpm puede llevar

a cabo a un prematuro fallo del embrague.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Trabajar de forma segura
El operario o los espectadores podrían resultar heridos
si la barredora RedMax se utiliza de forma incorrecta o
se abusa. No permitir nunca que una persona sin
entrenamiento o formación maneje la máquina.

No realice nunca instalaciones de accesorios no
autorizados.

Manténgase alerta
Debe de encontrarse física y mentalmente en forma
para manejar esta máquina de forma segura.

ADVERTENCIA

VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
DEBRIS PROJETES !
• Bien que les courroies de balayage de la balayeuse

RedMax soient moins puissantes qu’une lame de
tondeuse, vous devez éviter d’utiliser la balayeuse
dans des endroits ou les objets projetés pourraient
menacer des personnes ou des biens !

Ne jamais utiliser la balayeuse RedMax si des
appareils de protection (capots de moteur,
commutateurs d’arrêt, etc.) manquent ou sont
endommagés !

Ne jamais utiliser le moteur a haut régime sans
charge !
• Sinon, cela pourrait endommager le moteur.

Eviter d’utiliser le moteur à faible régime
• Une utilisation continue à faible régime peut

conduire à une panne prématurée de l’embrayage.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

Travailler en toute sécurité
L’opérateur ou les personnes se trouvant à proximité
peuvent être blessées si la balayeuse RedMax est mal
utilisée ou utilisée à mauvais escient.
Ne jamais laisser une personne utiliser votre machine
sans entraînement ou instructions préalables.

Ne jamais ajouter des accessoires non agréés sur
cette machine.

Rester attentif
Vous devez être en bonne condition physique et
mentale pour utiliser cette machine en toute sécurité.

AVERTISSEMENT

2. Fonctionnement

2. Uso

Français

Español

Содержание EX-RMS

Страница 1: ...oper use of your unit Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones en recién nacidos y otros problemas de reproducción Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l Etat de Californie comme étant responsables de cancers d anomalies congénitales et...

Страница 2: ... identical but each drum must be installed with its recessed end facing toward the gearcase 4 Use a cotter pin to secure the drum assembly on the axle see inset The cotter pin is designed to fit tightly against the outboard end of the drum so you may need to compress the drum face slightly during installation 5 Repeat Steps 1 4 to install the remaining axle and drum assembly IMPORTANT INSTALL THE ...

Страница 3: ...os 2 Use una clavija de horquilla y un pasador de enganche para fijar el eje del tambor al eje 3 Deslice el extremo que tiene un hueco del conjunto del tambor de la barredora sobre el eje montado y luego empuje el tambor hacia abajo por el eje hasta que llegue a la clavija de horquilla 1 Clavija de horquilla 2 Pasador de enganche 3 Clavija hendida 4 Eje del tambor 5 Conjunto del tambor Los dos con...

Страница 4: ...e broom is actually put to work Break in is easily accomplished by operating the RedMax Sweeper at full throttle for 3 to 5 minutes in loose gravel or similar abrasive material Once broken in a RedMax Sweeper will effortlessly move an amazing variety of materials ranging from snow or standing water to heavier objects such as wood chips or gravel Experience will help you understand the operating pr...

Страница 5: ...has tales como aceras se puede utilizar la barredora RedMax para barrer el NOTA AVANT DE COMMENCER L UTILISATION Equipement requis pour l opérateur OP1 1 TOUJOURS porter un casque anti bruit 2 TOUJOURS porter une protection oculaire comme par exemple des lunettes de sécurité 3 TOUJOURS porter un masque pour se protéger de la poussière ou des particules en suspension dans l air 4 TOUJOURS porter de...

Страница 6: ...RedMax Sweeper will cause debris to be thrown back toward the operator When reversing the RedMax Sweeper use lower throttle settings and beware that thrown debris may also affect your footing OPERATING AND SAFETY TIPS OP5 Maintain a shallow angle to the work surface A high angle of operation tends to propel the broom toward you risking loss of control of the machine 1 Maintain a shallow working an...

Страница 7: ...ga cuidado con los objetos que podrían enredarse o podrían ser despedidos por las correas giratorias de la barredora ADVERTENCIA ADVERTENCIA plus larges il peut être nécessaire de balayer avec un angle pour créer des andains sur le côté du chemin à dégager Les andains de matériaux légers peuvent souvent être rassemblés en une seule rangée ou pile à ramasser alors que les matériaux lourds ou volumi...

Страница 8: ...e missing or damaged Never operate the engine at high rpms without a load Doing so could damage the engine Avoid low rpm operation Continuous low rpm operation can lead to premature clutch failure GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Work Safely The operator or bystanders can be injured if the RedMax Sweeper is misused or abused Never allow a person without training or instruction to operate your machine N...

Страница 9: ...te en forma para manejar esta máquina de forma segura ADVERTENCIA VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES DEBRIS PROJETES Bien que les courroies de balayage de la balayeuse RedMax soient moins puissantes qu une lame de tondeuse vous devez éviter d utiliser la balayeuse dans des endroits ou les objets projetés pourraient menacer des personnes ou des biens Ne jamais utiliser la balayeuse RedMax si des...

Страница 10: ...disconnect the spark plug wire at the engine Use the following procedure to remove and replace all gearcase oil 1 Remove the drum and axle assemblies see page 2 and then remove the four end cap bolts and the end cap the gearcase need not be removed from the RedMax Sweeper 2 Allow all used gearcase oil to drain into a small container BURN DANGER The gearcase and oil will be extremely hot after use ...

Страница 11: ...ulons du capot de carter 5 Installer les ensembles de tambour et d axe puis reconnecter le fil de bougie d allumage AVERTISSEMENT LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS A excepción de las fugas de aceite o contaminación la caja de cambios llena de aceite de la barredora RedMax está diseñada para durar durante la vida útil de la máquina bajo una utilización normal No es necesario añadir aceite a la caja...

Страница 12: ...ealed end plug or bolt on the gearcase leakage may occur Do not use the RedMax Sweeper if oil is leaking from the gearcase Return the machine to the dealer for repairs Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine Contact with moving sweeping head or hot muffler may result in a personal injury WARNING IMPORTANT ...

Страница 13: ...la tête de balayage ou avec le silencieux chaud peut entraîner des blessures AVERTISSEMENT IMPORTANT reconecte el cable de la bujía de encendido Utilice sólo aceite de engranaje sintético Mobil SHC 634 No mezcle otros aceites o aditivos con el aceite de la caja de cambios de la barredora RedMax No perturbe el extremo sellado o perno en la caja de cambios podría haber una fuga No utilice la barredo...

Страница 14: ... equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente 3 Maintenance 3 Entretien 3 Mantenimiento English Français Español MAINTENANCE CHART every 40 system compornent procedure before hours note use after gear case grease replace if sweeper unit something s wrong Toutes les 40 Système Composant Procédure Avant heures Remarque utilisation suivantes carter du renvoi d...

Страница 15: ...es 4 Le contenu décrit dans la liste des pièces peut être modifié dans un soucis d amélioration 5 Les pièces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans après l arrêt de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pièces particulières soient soumises à des changements en ce qui concerne les conditions de livraison et le prix courant dans une limite de sept 7 ans une fois la ...

Страница 16: ...16 4 Parts list EX RMS S N 000101 and up ...

Страница 17: ...2 Sweeper Assy RMS A 1 23 Belt 99909 33005 2 24 Drum 99909 33004 4 25 Belt Clip 99909 33007 12 26 Decal 61739 2 27 Drum Axle 99909 33116 2 28 Cotter Pin 99909 33020 2 29 Hitch Pin 99909 33008 2 30 Clevis Pin 99909 33118 2 31 Tube Protector 99909 33034 1 32 Spacer 72959 13330 1 33 Safety Kit 99909 6771 1 Ear Plugs Dust Musk Eye Protection 34 Debris Shield 99909 33021 1 35 Boltspw 11022 05250 4 36 S...

Страница 18: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093 ...

Отзывы: