background image

 

MMAX9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

СПЕЦИФИКАЦИИ

 

 

 

 

Primary / Primär / 

Первичная

 

цепь

 

Power supply voltage / Stromversorgung / 

Напряжение

 

питания

 

 

110V – 240V (Nominal) 

Mains frequency / Netzfrequenz / 

Частота

 

сети

 

 

50 / 60 Hz 

Fuse / Sicherung / 

Плавкий

 

предохранитель

  

16A 

20A 

Secondary / Sekundär / 

Вторичная

 

цепь

 

 MMA 

TIG 

MMA 

TIG 

No load voltage / Leerlaufspannung / 

Напряжение

 

холостого

 

хода

  

72V 

Manual striking system’s maximum voltage (EN60974-3) / 
Spitzenspannung des manuellen Startgerätes (EN60974-3) / 

Пиковое

 

напряжение

 

механизма

 

ручного

 

поджига

 (EN60974-3) 

 

9kV 

Normal current output (I

2

) / nominaler Ausgangsstrom (I

2

) / 

Номинальный

 

выходной

 

ток

 (I

2

 10 

 

200A 

10  

200A 

10  

130A 

10  

130A 

Conventional voltage output (U

2

) / entsprechende Arbeitsspannung 

(U

2

) / 

Допустимое

 

выходное

 

напряжение

 (U

2

 20.4 

 

 

28V 

10.4   
18V 

20.4  

25.2V 

10.4   

15.2V 

Duty cycle at 40°C (10 min)* 
Standard EN60974-1. 
 
Einschaltdauer @ 40°C (10 min)* 
Norma EN60974-1 
 

ПВ

при

 40°C (10 

мин

)* 

Норма

 EN60974-1 

Imax 22% 

27% 

39% 

58% 

60%  

 

 

 

100% 120

А

 140

А

 80

А

 100

А

 

Functionning temperature / Betriebstemperatur / 

Рабочая

 

температура

 

 

-10°C  +40°C 

Storage temperature / Lagerungstemperatur / 

Температура

 

хранения

  

-25°C 

 

+55°C 

Protection level / Schutzgrad / 

Степень

 

защиты

  

IP21 

Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / 

Размеры

 (

ДхШхВ

 

27 x 21 x 14 cm 

Weight / Gewicht / 

Вес

  

5.5 

kg 

 

 

*The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 à 40°C and on a 10 min cycle. 
While under intensive use (> to duty cycle) the thermal protection can turn on, in that case, the arc swictes off and the 
indicator   switches on. 

 

Keep the machine’s power supply on to enable cooling until thermal protection cancellation. 
The welding power source describes an external drooping characteristic. 

 

*Einschaltdauer gemäß EN60974-1 (10 Minuten - 40°C). 
Bei sehr intensivem Gebrauch (>Einschaltdauer) kann der Thermoschutz ausgelöst werden. In diesem Fall wird der 
Lichtbogen abgeschaltet und die entsprechende Warnung erscheint auf der Anzeige. Das Gerät zum Abkühlen nicht 
ausschalten und laufen lassen bis das Gerät wieder bereit ist. 

 

Das Gerät entspricht in seiner Charakteristik einer Spannungsquelle mit fallender Kennlinie. 

 

ПВ

указаны

 

по

 

норме

 EN60974-1 

при

 40°C 

и

 

для

 10-

минутного

 

цикла

При

 

интенсивном

 

использовании

 (> 

ПВ

%) 

может

 

включиться

 

тепловая

 

защита

В

 

этом

 

случае

 

дуга

 

погаснет

 

и

 

загорится

 

индикатор

   . 

 

Оставьте

 

аппарат

 

подключенным

 

к

 

питанию

чтобы

 

он

 

остыл

 

до

 

полной

 

отмены

 

защиты

Источник

 

сварочного

 

тока

 

описывает

 

падающую

 

внешнюю

 

характеристику

 

 

 

 

 

 

Содержание MMAX9

Страница 1: ...WELDING MACHINE MMAX9 1 EN INSTRUCTION MANUAL 5 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 RU 22...

Страница 2: ...ge temperature Lagerungstemperatur 25 C 55 C Protection level Schutzgrad IP21 Dimensions Lxlxh Abmessung LxBxH 27 x 21 x 14 cm Weight Gewicht 5 5 kg The duty cycles are measured according to standard...

Страница 3: ...tors Schwei buchsen 51469 2 Display Anzeige 51914 3 Electronic card PCB Elektronikplatine 97143C 4 Power cord Netzkabel 21480 5 Fan Ventilator 51021 6 Protective screen Ventilator Grill 51010 7 Feets...

Страница 4: ...eige MMA MMA 3 Mode indicator non consumable electrode welding TIG Schwei modusanzeige WIG Kontaktz ndung TIG TIG 4 Select button or Wahl Drucktaster oder 5 Button selection validation Button Auswahl...

Страница 5: ...efore using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These cl...

Страница 6: ...lways keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or exposure to sunlight Cylinders...

Страница 7: ...ic shield around the welding power source and around the entire piece by fitting input filters In all cases electromagnetic interferences must be reduced until they are no longer bothersome Welding ar...

Страница 8: ...cording to national regulations F Protection and plating The selective protection and plating of other cables and devices in the area can reduce perturbation issues The protection of the entire weldin...

Страница 9: ...by pressing The device turns into protection mode if the supply voltage is over 265V for the single phase products the s reen dis plays Normal operation will resume when the voltage has returned to i...

Страница 10: ...using the keys 4 Advice Take 30A mm as a default setting and adjust according to the part to weld 6 Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the torch To boot Touch...

Страница 11: ...ling sensation The welding unit is not correctly connected to the earth Check the plug and the earth of your electrical network The display is on but the device does not deliver any current The cable...

Страница 12: ...rahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und...

Страница 13: ...cherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenst nden und Druckbeh ltern Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare Materialien enthalten auch keine Reste davon Gefahr entflammbarer Gase Bei ge ffne...

Страница 14: ...ets auf einer Seite liegen Verbinden Sie die Massezange mit dem Werkst ck m glichst nahe der Schwei zone Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schwei stromquelle W hrend des Transportes der Stromqu...

Страница 15: ...iner Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gef hrliche Hitzequelle Lichtbogens trahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N...

Страница 16: ...platz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schwei en entstehende hei e Schlacke Spritzer und Funken Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle f r Feuer oder Explosionen Behalten Sie einen Sicherheit...

Страница 17: ...h von der Schwei arbeit entfernt befinden Achten Sie darauf dass sich die Kabel der Brenner oder die Masseklemme nicht um Ihren K rper wickeln Stehen Sie niemals zwischen Masse und Brennerkabel Die Ka...

Страница 18: ...Teile des Schwei platzes sollten des Schwei platzes sollten in den Potentialausgleich einbezogen werden Es besteht trotzdem die Gefahr eines elektrischen Schlages wenn Elektrode und Metallteile gleic...

Страница 19: ...Im MMA Modus k nnen alle g ngigen Rutil Edelstahl Guss basischen Im WIG Modus ist es m glich die meisten Metalle mit Ausnahme von Legierungen und Aluminium zu schwei en Diese Ger te sind generatortaug...

Страница 20: ...ie die Masseklemme an der Schwei buchse an Schlie en Sie einen Brenner mit Ventil an der Buchse an Art Nr 044425 Verbinden Sie die Brennergasleitung ber den Druckminderer direkt an der Gas flasche Tre...

Страница 21: ...ter Kabel sind nicht korrekt mit dem Ger t verbunden berpr fen Sie die Anschl sse Bei Ber hrung des Ger tes versp ren Sie ein leichtes Kribbeln Das Ger t ist nicht korrekt geerdet berpr fen Sie den N...

Страница 22: ...MMAX9 22 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Страница 23: ...MMAX9 23 RU 11 2 A...

Страница 24: ...MMAX9 24 RU CEI 61000 3 12 EMF EMF C A B C D E F G H c 10 CISPR 11 2009...

Страница 25: ...MMAX9 25 RU B C D E F 10 IP21 12 5...

Страница 26: ...MMAX9 26 RU MMAX9 MMA DC MMA Tig 100 240 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff MMAX9 265 400 50 60...

Страница 27: ...t Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA 2 5 3 TIG MMA 1 4 HOT START 0 90 ARC FORCE Automatique Hot Start Hot Start Hot Start 5 HS Hot Start 1 4 5 TIG TIG DC TIG 1 2 3 4 TIG 3 5 3 TIG MMA 5 1 4 30A 6 7...

Страница 28: ...MMAX9 28 RU 5 1 10 1 4 5 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 L 2 5 x d d L...

Страница 29: ...MMAX9 29 RU 2 6 6 MMA TIG 100 240 AC TIG...

Страница 30: ...e on our website Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite EN60974 1 EN60974 10 Class A The device complies with EN60974 1 EN60974 10 Class A s...

Страница 31: ...be recycled appropriately Produkt muss getrennt ensorgt werden Werfen Sie das Ger t nicht in den Haus m ll The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a...

Страница 32: ...MMAX9 32 12 5...

Страница 33: ...MMAX9 33 _______________ ________________ ________________ ______________________ _____________________ ____________________________________________...

Страница 34: ...______________________ ___________________ ____ _____________20 __ ____________________________________ 1 _____ _________________20 ___ _____________________________________ __________________________...

Отзывы: