background image

8

Snadno odnímatelná předni kolečka, otáčivá nebo 

zafixovaná.
Vorderräder schwenkbar oder fixiert
Esiratas pöörlev või fikseeritud
Ruedas delanteras fijas o giratorias
Roues avant amovibles pivotantes ou fixes
Quick release front wheels, swivel or fixed
Az első kerekek levehetőek, bólygósíthatóak vagy 

fixálhatóak
Rilascio rapido ruote anteriori piroettandi o fisse
Priekinių ratukų atlaisvinimas ir užfiksavimas
Priekšējais ritenis grozīšanas vai fiksētā pozīcijā
Voorwielen draaiend of geblokkeerd
Fronthjulene, roterende eller fastlåst
Szybko zwalniane przednie kółka, obrotowe lub 

zablokowane
Rodas dianteiras fixas ou giratórias
Cъемные колеса, поворотные с фиксацией 
Avtagbara framhjul, fritt svängande eller fixerade
Jednoducho odnímateľné predné kolesá, otáčavé 

alebo zafixované

DŮLEŽITÉ:  Na nerovném povrchu doporučujeme zablokovat kolečka.
WICHTIG:  Auf unebenem Boden empfehlen wir dringend, die Rader zu fixieren.
PIDAGE MEELES:  Mittetasasel pinnasel sõites on soovitav esirattad fikseerida.
IMPORTANTE:  Sobre terrenos no planos, es altamente recomendable utilizar la silla con las ruedas delanteras 

bloqueadas.
IMPORTANT :  Sur les terrains accidentés, il est recommandé d’utiliser les roues bloquées.
IMPORTANT:  Over rough grounds it is strongly recommended that the front wheel be used in the fixed position.
FONTOS:  Gyengébb minőségű, zötyögős, rázkódós úton ajánlatos a kereket rögzített helyzetben használni, 

fixálni.
IMPORTANTE:  Sui terreni accidentati , si raccomanda di utilizzarlo con le ruote piroettanti bloccate.
SVARBU:  Stumiant vežimėlį nelygiu paviršiumi, rekomenduojama priekinius ratukus užfiksuoti.
UZMANĪBU!  Uz nelīdzenas virsmas ieteicams izmantot priekšējo riteņu fiksēto pozīciju.
BELANGRIJK! Over ongelijke grond raden wij u aan om de wielen te blokkeren.
VIKTIG: På ujevne underlag anbefaler vi på det sterkeste at fronthjulene er fastlåst.
WAŻNE:  Na nierównych powierzchniach zaleca się zablokować koła w jednej pozycji.
IMPORTANTE:  Num piso irregular, é muito recomendável utilizar o sistema de rodas fixas.
ВАЖНО:  При движении по неровной поверхности колеса рекомендуется фиксировать.
VIKTIGT:  På mycket ojämn mark rekommenderas att fixera hjulen.
DÔLEŽITÉ:  Na nerovnom povrchu odporúčame kolesá zablokovať.

Содержание Twixx

Страница 1: ...nstrucciones de Uso Mode d emploi Instructions for Use Haszn lati utas t s Istruzioni d uso Naudojimo instrukcija Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja u ycia Instru es de U...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es a m zeskos rt l is amikor azokat sszez rja vagy kinyitja AVVERTENZA Tenere i bambini lontani da carrozzina passeggino durante le operazioni di apertura e chiusura SP JIMAS Sulankstydamiarbai lankst...

Страница 4: ...te ar r mas gerai u sifiksavo turi pasigirsti spragtel jimas UZMAN BU P rliecinieties ka r mis ir stingri fiks ts viet dzirdams klik is BELANGRIJK zorg ervoor dat het chassis goed vast klikt u moet ee...

Страница 5: ...o Verificare che le ruote siano bloccate SVARBU Gali b ti pavojinga palikti vaikus ve im lyje be prie i ros net kai ratukai yra u blokuoti Patikrinkite ar ratukai gerai u siblokavo UZMAN BU B rna atst...

Страница 6: ...amikor a gyermek m r egyed lk pes lni MIND Ghaszn ljaacombokk zti vet heveder IMPORTANTE Utilizzare le cinture da quando il bambino riesce a stare seduto da solo Attaccare le cinture utilizzando SEMP...

Страница 7: ...e le cinture 5 punti alla taglia dei vostri bambini fate scivolare i passanti A B e C per allungare ed accorciare le cinture Potete fissare una cintura di sicurezza supplementare utilizzando gli anell...

Страница 8: ...von 0 6 Monaten Korrigeerimine 0 6 elukuud vana lapse jaoks Ajustar para un ni o de 0 6 meses R glage pour un enfant de 0 6 mois Adjusting for a child from 0 6 months Be ll t s a 0 6 h napos gyermek r...

Страница 9: ...ning Seteryggene Oparcia siedziska Costas do assento Ryggst den Opierky chrbta Op rky nohou Fu st tze Jalatoed Soporte para las piernas Supports pour les jambes Leg supports L btart k Supporti per le...

Страница 10: ...ikseerida IMPORTANTE Sobre terrenos no planos es altamente recomendable utilizar la silla con las ruedas delanteras bloqueadas IMPORTANT Sur les terrains accident s il est recommand d utiliser les rou...

Страница 11: ...9 St ky Verdeck Paikesevarjud Capotas Capotes Hoods Kupol stet k Capotte Stogeliai Salok ms jumti Kap Kalesjer Daszki Capotas Sufletten Strechy...

Страница 12: ...ri bambini rischierebbe d aver troppo caldo SVARBU Niekada nenaudokite apdangalo nuo lietaus patalpose esant iltam orui vie iant saulei arba alia kar io altini Vaikams gali buti per kar ta UZMAN BU Ne...

Страница 13: ...rad st IMPORTANTE Inoltre vi raccomandiamo di utilizzare sistematicamente una crema protettiva solare e di vegliare l idratazione del vostro bambino SVARBU Rekomenduojama visada naudoti krema nuo saul...

Страница 14: ...cestino non deve superare i 2 kg SVARBU Krep yje laikom daikt svoris turi nevir yti 2 kg UZMAN BU Maksim lais svars groz nedr kst p rsniegt 2 kg BELANGRIJK Het maximale gewicht die u in de mand kan do...

Страница 15: ...visus daiktus UZMAN BU PIRMS rati u salik anas piln gi iztuk ojiet grozu BELANGRIJK Haal de mand leeg VOORDAT u de wandelwagen inklapt VIKTIG T m handlekurvene HELT f r du sl r sammen vognen WA NE PR...

Страница 16: ...I N Al utilizar la silla de paseo siempre y bajo cualquier circunstancia asegure a sus hijos con el arn s de 5 puntos de seguridad correctamente Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arn...

Страница 17: ...parse o pellizcarse los dedos Mantenga al ni o alejado de la silla cuando este plegada para evitar da os si sta llegara a caerse Si la silla ser utilizada por alguien que no conoce su funcionamiento m...

Страница 18: ...quelas inmediatamente Utilice solo detergentes suaves Las partes textiles deben limpiarse con un pa o h medo y un detergente suave no lavar en m quina NO UTILICE LEJ A Extienda para un secado completo...

Страница 19: ...rios opcionales Accessoires en option Optional accessories Opci k nt megv s rolhat Accessori opzionali Pasirenkami priedai Papildu piederumi Optionele accessoires Alternativt tilbeh r Akcesoria opcjon...

Страница 20: ...de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE RED CASTLE FRANCE BP 411 13591 Aix en Provence Cdx 03 www redcastle fr PHOTOS NON CONTRACTUELLES...

Отзывы: