background image

19

ES

ADVERTENCIA

: Vacíe por completo la 

cesta ANTES de plegar el cochecito.
POR FAVOR: No levante nunca la silla 

asiendola por la silla de coche o el capazo, 

sino exclusivamente por el chasis.

6. MANTENIMIENTO

 

-

Este cochecito debería ser revisado 
regularmente por la persona que lo está 
usando. 

 

-

Limpie las partes de plástico y metal del 
cochecito con un paño húmedo y séquelo 
inmediatamente. Use sólo productos suaves 
de limpieza. 

 

-

Las partes de téxtil deberían limpiarse con un 
paño húmedo (no con lavadora). Use sólo un 
detergente suave. NO USE LEJÍA. Secar a la 
sombra. 

 

-

Revise los tornillos, remaches y cierres 
regularmente. Reemplace las piezas que 
puedan haber sido desgastadas. 

 

-

Una exposición directa a la luz del 
sol prolongada podría descolorar 
permanentemente la tela del cochecito. 

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA  ! No es 

recomendable usar su cochecito en el agua 

del mar o sobre la arena. 
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA  ! Enjuague 

siempre las piezas que hayan estado en 

contacto con sal y con arena, sobretodo las 

ruedas, los muelles y los remaches (incluso 

después de moverse sobre suelos nevados/

salados).

ADVERTENCIA

: Sólo use las piezas 

recomendadas por el fabricante. 

ADVERTENCIA

: No use nunca el 

cochecito si está dañado o roto. 

7. CONSEJOS PRACTICOS

Tiene dificultades para plegar la silla:

 

-

Despues de limpiar los pestillos (32), (se ven 
en el interior del chasis de aluminio, cuando se 
dobla), aplique unas gotas de silicona liquida 
o en pulverizador (disponible en tiendas de 
bricolaje) en el lugar indicado.

4. AJUSTES

MANILLAR

Puede ajustar su altura.

 

-

Pulse al mismo tiempo los dos botones 
laterales de color gris claro (19) para subir o 
bajar el manillar. 

RESPALDO

 

-

Tire del dispositivo de la parte trasera del 
asiento hasta conseguir la inclinación deseada 
(20).

Tiene 3 posiciones:

 

-

Posición de asiento (la hebilla abierta).

 

-

Posición reclinable (la hebilla abierta).

 

-

Posición para estirarse (la hebilla cerrada).

REPOSAPIÉS

Puede ajustar su altura (3 posiciones).

 

-

Pulse al mismo tiempo los dos botones que 
están en los laterales del reposapiés (21) hasta 
conseguir la inclinación deseada.

RUEDAS DELANTERAS GIRATORIAS O FIJAS

 

-

Para bloquearlas, alinee las ruedas y cuando lo 
haya hecho, tire hacia fuera y después hacia 
abajo el dispositivo de bloqueo (22).

 

-

Para desbloquerlas, haga el mismo proceso a 
la inversa.

ADVERTENCIA

: Este cochecito no es 

apto para correr o patinar. 

ADVERTENCIA

  : Las ruedas giratorias 

permiten que el cochecito tenga una mayor 

maniobrabilidad. Sobre una superficie dura 

(arena, nieve, piedras, barro…) se recomienda 

encarecidamente usar las ruedas delanteras 

en posición fija. 

CAPOTA

La capota es muy fácil de instalar:

 

-

Estire la capota por detrás (23) hasta llegar al 
dispositivo de regulación de la inclinación del 
respaldo.

 

-

Sujete las extremidades de la capota en el 
chasis, en el emplazamiento previsto en los 
laterales del asiento (24). 

 

-

Fije los velcros según se indica (25) a cada lado 
del chasis. 

 

-

Capota subida: empujar la capota.

 

-

Capota bajada: estirar la capota hacia adelante.

 

-

La capota incluye una visera trasera plegable 
y una ventana. 

CESTA

 

-

La cesta extraíble es de gran capacidad (7 kg). 

 

-

La cesta se entrega con cuatro anillas que 
deben colocarse en cada ángulo (26).

 

-

Para colocarla, baje el asa y coloque la cesta en 
los raíles hasta que oiga un «clic» (27a).

 

-

Para sacarla, tire del dispositivo del raíl derecho 
y deslícelo hacia fuera (27b).

 

-

La cesta tiene dos posiciones: una 
completamente debajo del carro y otra un 
poco para atrás, para facilitar su acceso.

ADVERTENCIA

: La carga máxima en la 

cesta no debería superar los 7 kg.

ADVERTENCIA

: Use sólo 

compartimentos pensados para almacenar y 

no sobrepase el peso recomendado. 

ADVERTENCIA

  : Vaciar completamente 

la cesta antes de plegar el cochecito.

PROTECTOR DE LLUVIA

 

-

Desplegue el protector de lluvia, póngalo en 
la capota y ajústelo en su lugar (28).

5. PLEGAR EL COCHECITO

 

-

Retire el asiento y los accesorios de la sillita.

 

-

Ponga el manillar en la posición superior.

 

-

Presione el cierre de seguridad con el pulgar 
(situado al lado derecho) y apriete y sujete los 
niveles a cada lado del manillar (29).

 

-

Baje el manillar, suelte los gatillos, y active el 
cierre (30 e 31).

 

-

El cierre de bloqueo tiene dos niveles para 
compactar el carro al máximo.

ADVERTENCIA

: Retire el asiento, la sillita 

de coche o el capazo ANTES de plegar el 

cochecito.

Содержание Ready2Shop

Страница 1: ...de d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati utas t s IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja u ycia PT Instru es de utiliza o RU SK N vod na pou itie Ready2Shop Your style Yo...

Страница 2: ...1 1 2 4 6 5 3 CLIC 7 8...

Страница 3: ...2 9 10 12 14 13 11 15 16 CLIC CLIC CLIC CLIC...

Страница 4: ...3 A A B B C CLIC...

Страница 5: ...4...

Страница 6: ...rma Dorel ES PEBBLE es una marca comercial de la compa a Dorel HU PEBBLE a v djegye a v llalat Dorel IT PEBBLE un marchio commerciale della societ Dorel NL PEBBLE is een handelsmerk van het bedrijf Do...

Страница 7: ...spr vn p ipout no 5 bodov m bezpe nostn m p sem a e mu p s sed V dy pou ijte I popruh do rozkroku Pouze v p pad u it fusaku popruh do rozkroku nepou ijete P i pou itim ta ky nebo dal iho p islu enstv...

Страница 8: ...aby nemohlo doj t ke zran n v p pad p evr cen slo en ho ko rku Pokud ko rek puj te ciz osob v dy je seznamte se spr vn m zach zen m P edejd terizikuzardou en t m eNIKDYnepou ijetejin popruhy stuhynebo...

Страница 9: ...hn te je otvory v sedac podlo ce v po adovan v ce 9 Zapn te p sy SUNDAVATELN NASTAVITELN KOLM N RAZN K Madlo nasa te do ur en ch chyt dokud neusly te zacvaknut 10 Pro odstran n madla zm kn te tla tka...

Страница 10: ...sni te p enosn dr adlo nasu te ko k na dr k dokud neusly te zacvaknut 27a Pro vyjmut ko ku vyt hn te chyt na prav m dr ku a ko k vysu te sm rem k sob 27b Ko k m e b t um st n do dvou pozic pod ko rek...

Страница 11: ...d nebo na p sku VAROV N V dy opl chn te sti v robku kter p i ly do styku se sol a p skem p edev m kola pru iny a n ty i po pou v n ko rku v zim na povrchu o et en m sol UPOZORN N Pou vejte pouze n hra...

Страница 12: ...em Fall sicher dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist wenn Sie den Sportwagen verwenden Verwenden Sie zum Anschnallen immer den Schrittgurt auch wenn Sie eine...

Страница 13: ...n Sie Personen die nicht mit dem Wagen vertraut sind sorgf ltig bevor er verwendet wird Befestigen Sie niemals Schn re B nder oder Kordel am Sportwagen oder an Ihrem Kind damit es sich nicht stranguli...

Страница 14: ...s Klicken Um die Sitze herauszunehmen heben Sie sie hoch und dr cken Sie dabei auf die seitlichen Kn pfe 7 und 8 INSTALLATION DES SITZKISSENS Die Gurtschnallen ffnen und sie durch die Schlitze im Sitz...

Страница 15: ...R ckseite des Verdecks zusammen 23 damit der Verstellgriff der Sitzneigung zug nglich wird und Rasten Sie die Endst cke des Verdecks in die beiderseits des Sitzes befindlichen daf r vorgesehenen Schli...

Страница 16: ...rtwagensmiteinemfeuchtenLappen und trocken Sie sie sofort ab Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel Die Stoffteile sind mit Wasser zu reinigen nicht in der Waschmaschine Achten Sie auf die Ver...

Страница 17: ...ed es responsable de la seguridad del nino En cualquier circunstancia cuando utilice la silla sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamano Utilice siempre la correa de...

Страница 18: ...si el cochecito se cae Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utilizarla ensenela a manejarla correctamente Para evitar riesgos de estrangulacion NO cuelgue NUNCA lazos cintas o cord...

Страница 19: ...l chasis levante y quite los asientos 7 y 8 INSTALACI N DE LA COLCHONETA Abrir el arn s y pasarlo por las aberturas de la colchoneta a la altura deseada 9 Cerrar el arn s BARRA PROTECTORA EXTRA BLE Co...

Страница 20: ...en el chasis en el emplazamiento previsto en los laterales del asiento 24 Fije los velcros seg n se indica 25 a cada lado del chasis Capota subida empujar la capota Capota bajada estirar la capota hac...

Страница 21: ...esgastadas Una exposici n directa a la luz del sol prolongada podr a descolorar permanentemente la tela del cochecito POR FAVOR TENGA EN CUENTA No es recomendable usar su cochecito en el agua del mar...

Страница 22: ...z la poussette Toujours utiliser la sangle de l entrejambe avec le harnais de s curit m me si vous utilisez une chanceli re Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilit de la pous...

Страница 23: ...ue d tranglement NE PAS accrocher de ficelles rubans ou cordelettes la poussette ou sur votre enfant La poussette doit toujours s ouvrir et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer...

Страница 24: ...ussoirs lat raux 7 et 8 INSTALLATION DU COUSSIN D ASSISE livr avec la poussette D faire les boucles du harnais puis les glisser dans les fentes du coussin d assise la hauteur voulue 9 Refermer le harn...

Страница 25: ...xer les velcros de chaque c t du ch ssis comme indiqu 25 Pour l ter tirez vers l ext rieur ces m mes extr mit s Position rabattue rabattre la capote vers l arri re Position d pli e d pliez la capote v...

Страница 26: ...e NE PAS UTILISER D EAU DE JAVEL S chage l ombre V rifiez r guli rement vis rivets et boulons Remplacez les pi ces qui seraient en mauvais tat Toute exposition prolong e au soleil pourrait entra ner u...

Страница 27: ...rrectly adjusted to fit him Always use the crotch strap with the safety harness even when using a footmuff in the stroller Any load attached to the handle affects the stability of the pushchair Always...

Страница 28: ...r be used by someone unfamiliar with it always show them the correct way to use it To avoid the risk of strangulation NEVER attach strings ribbons or cords onto the stroller or onto your child The str...

Страница 29: ...then slip the buckles through the slits in the seat pad at the required height 9 Fasten the harness REMOVABLE BUMPER BAR Fit the bumper bar on the side supports designed for them until click heard 10...

Страница 30: ...orwards The hood includes a window BASKET The removable basket has a large capacity 7kgs The basket includes 4 rods to insert into the slots located inside each angle 26 To set it in place lower the c...

Страница 31: ...light may prematurely discolour the stroller fabric PLEASE NOTE It is not recommended to use your stroller in sea water or over sand PLEASE NOTE Always rinse parts in contact with salt and sand in par...

Страница 32: ...et az 5 pontos biztonsagi ovvel az ovet a gyermek meretenek megfelel en allitsa be Mindig bizonyosodjon meg arrol hogy a biztonsagi ov feszessege megfelel mert a tul laza ov balesetveszelyes Mindig ko...

Страница 33: ...bakocsi k zel be mert az feld lve balesetet okozhat Bizonyosodjon meg arr l hogy ha valaki m s haszn lja ezt a babakocsit az ismeri e a haszn lati utas t sban le rtakat Haszn laton k v l tartsa t vol...

Страница 34: ...eg a v z sz lein tal lhat gombokat majd emelje felfele 7 s 8 AZ L SBET T FELSZEREL SE H zza ki a karik t majd a kiv lasztott ny l son h zza vissza 9 Z rja vissza az vet KARFA Helyezze a karf t a kijel...

Страница 35: ...el re jel lt m don 25 Lev tel hez h zza maga fele a kupol stet sz leit H trahajtottpoz ci hajtsah traakupol stet Kihajtott poz ci a kupol stet t h zza teljesen el re Kupol stet n van egy betekint ny...

Страница 36: ...savarokat szegecseket s a csapszegeket Cser lje ki a rossz llapotban l v alkatr szeket Ha hossz id n kereszt l napf ny ri a babakocsit az a huzat id el tti elszinez d s hez vezethet FIGYELEM A babakoc...

Страница 37: ...sabilita Quando si usa il passeggino in qualsiasi circostanza assicurarsi che il bambino sia attaccato con le cinture di sicurezza a cinque punti correttamente regolate secondo le sue dimensioni Usare...

Страница 38: ...staccabili quando si regola o si apre o si chiude il passeggino Quando il passeggino piegato e eretto tenete il bambino lontano per evitare che venga colpito qualora il passeggino cada Se il passeggi...

Страница 39: ...e togliete il sedile 7 e 8 IMBOTTITURA DELLA SEDUTA Togliere le cinghie di sicurezza quindi sfilarle attraverso le fessure dell imbottitura all altezza desiderata 9 Allacciare le cinture CORRIMANO RIM...

Страница 40: ...ul telaio nella posizione a loro destinata su entramb i lati del sedile 24 Attaccare il velcro come mostrato 25 su entrambi i lati del telaio Per rimuoverla premere queste estremita e tirare verso di...

Страница 41: ...Usare solo detergenti non aggressivi Controllate regolarmente le viti i rivetti e i bulloni Sostituite qualsiasi parte che possa essersi logorata La prolungata esposizione alla luce diretta del sole p...

Страница 42: ...verantwoordelijkheid Wanneer u de kinderwagen gebruikt onder welke omstandigheden dan ook zorg ervoor dat uw kind vast zit in de 5punts veiligheidsgordel en dat deze ook goed op maat zit Gebruik altij...

Страница 43: ...hoe de kinderwagen werkt laat hen dan zien hoe dit moet Bind nooit strikken linten of touw aan de kinderwagen of aan het kind om verstikking te voorkomen De kinderwagen moet zonder moeite open of dic...

Страница 44: ...n moet u ze optillen en op de knoppen aan de zijkanten drukken 7 en 8 ZITKUSSEN INSTALLEREN Maak de gespen van het tuig los en schuif ze door de openingen in het zitkussen op de gewenste hoogte 9 Slui...

Страница 45: ...en van het zitje 24 Bevestig het klittenband zoals aangegeven 25 aan weerskanten van het frame Kap neer de kap naar achter duwen Kap op de kap vaan voren trekken De kap heeft ook een kijkvenster MAND...

Страница 46: ...hroeven moeren en bouten en vervang de onderdelen die versleten lijken je kunt het kussen wassen in de machine op een wolwas programma GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEl Laat het niet in direct zonlicht drogen...

Страница 47: ...o ma przez ca y czas odpowiednio za o oneiodpowiedniodopasowane5 punktoweszelkibezpiecze stwa Szelkibezpiecze stwa nale y zawsze zapina razem z dolnym pasem biegn cym mi dzy no kami dziecka nawet gdy...

Страница 48: ...ek obs uguje osoba nieobeznana z jego eksploatacj nale y zademonstrowa tej osobie prawid owy spos b obs ugi Aby unikn ryzyka uduszenia nie nale y NIGDY mocowa adnych tasiemek wst ek ani sznurk w zar w...

Страница 49: ...ZECZKA ZABEZPIECZAJ CA Dopasuj poprzeczk zabezpieczaj c do mocowa znajduj cych si po bokach a do momentu us yszenia g o nego klik 10 By usun j r wnocze nie naci nij guziki po obu stronach i poci gnij...

Страница 50: ...ki 24 w miejsca po obu stronach siedziska na stela u Zapnij rzepy po obu stronach stela a jak na obrazku 25 Aby j ci gn poci gnij je do siebie Uniesiona budka popchnij budk Opuszczona budka poci gnij...

Страница 51: ...rawdzaj ruby nity i zasuwy Nale y wymieni wszelkie cz ci kt re s zu yte D ugotrwa e wystawienie na dzia anie promieni s onecznych mo e przedwcze nie doprowadzi do wybarwienia materia u UWAGA Nie zalec...

Страница 52: ...quer circunstancia sempre que utilizar a cadeirinha prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao regulado para o tamanho Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de segu...

Страница 53: ...aso de queda a crian a n o se fira Se a cadeirinha for utilizada por uma pessoa que n o tenha pr tica mostre lhe sempre o seu funcionamento Para evitar qualquer risco de estrangulamento N O ate cord i...

Страница 54: ...queadas e necessario ouvir um clique necess rio ouvir um clique INSTALA O DA ALMOFADA DO ASSENTO Abrir as argolas do arn s e introduzi las pelas aberturas da almofada do assento na altura pretendida 9...

Страница 55: ...mesmas extremidades Posi o rebatida fechar a capota para tr s Posi o desdobrada abrir a capota para a frente Esta tamb m tem uma janela de vigil ncia CESTO O cesto amov vel tem uma grande capacidade 7...

Страница 56: ...arafusos rebites e porcas Substitua as pe as que possam estar em mau estado Qualquer exposi o prolongada ao sol pode provocar descolora o prematura do tecido da cadeirinha ATEN O Desaconselhamos que u...

Страница 57: ...56 RU READY2SHOP EN 1888 2012 91 1992 5 15 7 6 s o m...

Страница 58: ...57 RU 1 2 3 RED CASTLE RECARO 0 13 RC 2 0 9 PEBBLE 13 RED CASTLE 9 RED CASTLE FRANCE READY2SHOP RED CASTLE FRANCE 5...

Страница 59: ...58 RU READY2SHOP 1 1 2 3 2 4a 4b 3 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 READY2SHOP 5 15 16 A B C 17 18...

Страница 60: ...59 RU 5 6 4 19 20 3 6 3 21 22 23 24 25 7 4 26 27a 27b 7...

Страница 61: ...60 RU 28 5 29 30 31 2 6 7 32...

Страница 62: ...os die a a nesiete zodpovednos vy Pri pou ivani portoveho ko ika za akychko vek podmienok dbajte aby bolo die a priputane 5 bodovym bezpe nostnym pasom usposobenym ve kosti die a a V dy pou ivajte bez...

Страница 63: ...e a a Ke je ko k zlo en a vo vertik lnej polohe udr ujte ho mimo dosahu die a a preto e ko k m e spadn Pokial bude koc k pou vat osoba ktor ho nepozn v dy jej uk te ako ho spr vne pou vat Aby ste pred...

Страница 64: ...n sledne ich pretiahnite cez otvory v sedadle do elanej v ky 9 Popruhy upevnite Ak chcete n razn ky od a stla te biele tla idl pod n razn kmi a potiahnite ich smerom k sebe ODPOJITE NE POLOHOVATE NE M...

Страница 65: ...h na oboch stran ch sedadla 24 Ak ju chcete odstr ni potiahnite tieto konce smerom k sebe 25 Zlo en strecha stla te strechu dozadu Rozlo en strecha potiahnite strechu vpred S as ou strechy je zadn kry...

Страница 66: ...krutky nity a matice Vyme te v etky s iastky ktor s alebo by mohli by opotrebovan Priame slne n svetlo m e sp sobi pred asn blednutie farby textiln ch ast ko ka PROS M POZOR Ko k sa neodpor a pou va v...

Страница 67: ......

Страница 68: ...www redcastle fr Ready2Shop Your style Your lifestyle RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE...

Отзывы: