KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.
• Urządzenie należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami, źródłami ciepła oraz
bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wody
lub wilgoci czy instalować w pobliżu silnych pól magnetycznych. Nie należy obsługiwać
urządzenia mokrymi rękami.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła
zasilania lub wyciągnąć baterie.
• Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
• Urządzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym naciskiem.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem/konserwacją czy uszkodzeniami mechanicznymi.
• Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze wszystkimi urządzeniami
zewnętrznymi.
• Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu. Urządzenie nie posiada części,
które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez użytkownika. W wypadku
uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
• Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. Obudowę
urządzenia należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie
należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen und
bewahren diese auf für späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung des Produktes.
• Schützen Sie dieses Gerät vor extremen Temperaturen, Wärmequellen und direkter
Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus und
installieren es nicht in der Nähe eines starken Magnetfelds. Fassen Sie dieses Gerät
nicht mit nassen Händen an.
• Trennen Sie dieses Gerät von der Stromversorgung und entfernen die Batterien, wenn
es längere Zeit nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt wurde.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Oberfläche.
• Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder starken Stößen ausgesetzt wird.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung und Handhabung oder durch mechanische Schäden verursacht wurden.
• Der Hersteller garantiert nicht die Kompatibilität mit jedem externen Gerät.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug; Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Zerlegen oder reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Im Falle einer Beschädigung wenden Sie sich zur
Überprüfung oder Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung immer von der Stromquelle. Reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen dieses
Geräts keine chemischen Mittel.
Obsługa:
1. Należy włożyć baterie do slotu na spodzie podstawy mikrofonu.
2. Należy połączyć mikrofon z urządzeniem zewnętrznym za pomocą dołączonego
przewodu mikrofonowego.
3. Przed włączeniem mikrofonu zaleca się ustawienie minimalnej głośności na urządzeniu
zewnętrznym.
4. Następnie należy włączyć mikrofon i stopniowo zwiększać głośność na urządzeniu
zewnętrznym do odpowiedniego poziomu.
Uwagi
• Jeżeli mikrofon jest za blisko mówcy lub poziom głośności wzmacniacza jest za wysoki,
nastąpi sprzężenie akustyczne niebezpieczne dla wzmacniacza i głośników
• Jeżeli mikrofon nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterię
Betrieb:
1. Legen Sie die Batterien in den Steckplatz an der Unterseite der Mikrofonbasis ein.
2. Verbinden Sie das Mikrofon durch das Mikrofonkabel mit dem externen Gerät.
3. Vor dem Einschalten des Mikrofons wird empfohlen, die Mindestlautstärke am externen
Gerät einzustellen.
4. Schalten Sie dann das Mikrofon ein und erhöhen schrittweise die Lautstärke des
externen Geräts auf den entsprechenden Wert.
Hinweise
• Wenn sich das Mikrofon zu nahe am Lautsprecher befindet oder die Lautstärke zu hoch
ist, tritt eine akustische Kopplung auf, die für den Verstärker und die Lautsprecher
gefährlich ist.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Typ: pojemnościowy
Zalecana odległość od mikrofonu: 20 - 80 cm
Charakterystyka: kardioidalna
Długość mikrofonu: 40 cm
Pasmo przenoszenia: 40 – 16000 Hz
Długość przewodu: 8 m
Czułość: -43 ± 2 dB
Zasilanie: 2 x bateria AAA 1,5 V
Impedancja wyjściowa: 2000 Ohm
W zestawie: przewód XLR – Jack 6,3 mm,
instrukcja obsługi
Typ: Kondensator
Empfohlener Abstand zum Mikrofon: 20 - 80 cm
Richtcharakteristik: Niere
Mikrofonlänge: 40 cm
Frequenzgang: 40 – 16000 Hz
Kabellänge: 8 m
Empfindlichkeit: -43 ± 2 dB
Stromversorgung: 2 x AAA Batterie 1,5 V
Impedanz: 2000 Ohm
Im Set: XLR - 6,3 mm Buchse Kabel,
Bedienungsanleitung
Specyfikacja
Spezifikation
PL
MIK2043
DE
MIK2043