background image

5” (130.2 mm) 

7” (177.8 mm) 

TO ADJUST SEAT HEIGHT
While seated, lean forward, lifting
your body weight from the seat.
Reach underneath the right side of 
chair and locate the flat-surfaced
lever. Lift the lever up slowly to
allow the chair to rise to the desired
height. To lower seat height, lift
the lever slowly while seated. 

POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Une fois assis, penchez-vous vers l’avant, en soulevant votre corps du siège. Passez 
la main sous le côté droit de la chaise et repérez 
la poignée plate. Soulevez lentement la poignée pour faire monter la chaise jusqu’à la 
hauteur désirée. Pour rabaisser le siège, soulevez lentement la poignée tout en restant 

assis.

CÓMO 

AJUSTAR LA

 ALTURA DEL ASIENTO

Siéntese, inclínese hacia el frente y levante su peso de la silla. Busque debajo del lado 

derecho de la silla la palanca con la superficie plana. Levántela lentamente para que el 

asiento se eleve a la altura deseada. Para disminuir la altura del asiento, levante la 

palanca poco a poco mientr     as se encuentra sentado. 

Flat-surfaced lever
Poignée plate
Palanca con mango plano

Содержание Axton 248-897/25327129

Страница 1: ...tie Silla Ejecutiva Grande Alto Instrucciones para el ensamblaje e informaci n sobre la garant a RealspaceisaregisteredtrademarkofTheOfficeClub Inc 2016OfficeDepot Inc AllRightsReserved Supportsup to5...

Страница 2: ...in mind Customer Service 1 800 949 9974 Maximum weight capacity 500 lbs 226 kg Record date of purchase below and save this booklet for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For custo...

Страница 3: ...pondre aux besoins d aujourd hui Service la client le 1 800 949 9974 Poids maximal tol r 500 livres 226 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future En cas d...

Страница 4: ...el fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Capacidad de peso m ximo 500 lbs 226 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relaci n a piezas y servicio ll...

Страница 5: ...lts 1 4 7 Boulons 40 mm Pernos 40 mm M10 Bolts 1 4 7 Boulons M10 40 mm Pernos M10 40 mm PARTS LIST LISTE DE PI CES LISTA DE PIEZAS 1 Bolts 1 1 5 Boulons 30 mm Pernos 30 mm 4 Back Cushion Dossier Coj n...

Страница 6: ...TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS Bolts 1 4 7 Boulons 40 mm Pernos 40 mm Bolts 1 1 5 Boulons 30 mm Pernos 30 mm J I M10 Bolts 1 4 7 Boulons M10 40 mm Pernos M10 40 mm...

Страница 7: ...F 1 Retournez la base en forme d toile F et ins rez les 5 roulettes G dans les trous de la base puis placez le cylindre gaz E dans le trou central situ dans la partie sup rieure de la base F 1 Coloque...

Страница 8: ...ide de la cl Allen incluse N Assurez vous de ne pas fausser le filetage des boulons et de ne pas endommager le si ge 2 Alinee la placa del asiento D sobre los orificios perforados en la parte inferior...

Страница 9: ...illustr Ne serrez pas compl tement les boulons avant d avoir termin l assemblage 3 Fije el coj n del asiento B al coj n de respaldo A conectado al acero con 2 pernos I y 2 pernos J a los orificios de...

Страница 10: ...les boulons puis placez 4 caches en plastique M afin de couvrir les trous expos s sur les accoudoirs gauche et droit C et de terminer l assemblage 4 Fije los apoyabrazos izquierdo y derecho C al coj n...

Страница 11: ...eat plate 5 Placez la partie d j assembl e l endroit la plaque d assise D vers le bas Ins rez le cylindre gaz F dans le trou au centre de la plaque d assise 5 Coloque el ensamblaje del asiento en posi...

Страница 12: ...a main sous le c t droit de la chaise et rep rez la poign e plate Soulevez lentement la poign e pour faire monter la chaise jusqu la hauteur d sir e Pour rabaisser le si ge soulevez lentement la poign...

Страница 13: ...son Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistanc...

Страница 14: ...sur la levier pour incliner le si ge l g rement vers l arri re Pour verrouiller le si ge la position verticale redressez vous sur la chaise et tirez sur la levier pour la remettre en position horizon...

Страница 15: ...rs le haut ou vers le bas Pour le relever tenir l appuie t te et le tirer vers le haut Il se bloquera en place lorsque vous cessez de le relever Pour l abaisser tirez sur l appuie t te et d placez le...

Страница 16: ...360 SWIVEL 360 Seat swivel ROTATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge de 360 degr s GIRO DE 360 Giro de 360 del asiento 5 130 2 mm 7 177 8 mm...

Страница 17: ...years from date of purchase Proof of purchase is required in the form of a receipt copy or original to validate warranty Warranty claims without the receipt may be rejected If Swinton Avenue Trading...

Страница 18: ...ate d achat Une preuve d achat sous forme de re u original ou photocopie est exig e pour valider la garantie sans quoi les r clamations au titre de la garantie peuvent tre rejet es Si Swinton Avenue T...

Страница 19: ...garant a de tres a os a partir de la fecha de compra En el caso de que Swinton Avenue Trading Inc decida reembolsar dicho producto este reembolso se realizar mediante una tarjeta comercial de Office...

Отзывы: