background image

12

 

 

3.3 Informazioni preliminari

 Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore, 

accertandosi della sufficiente libertà di movimento e della 

pulizia degli ambienti di installazione

 Usare idoneo abbigliamento antinfortunistico e dispositivi 

individuali di protezione (occhiali, guanti, ecc.)

 Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al luogo 

di installazione

 Non sovrapporre attrezzi o pesi sull’unità imballata

 Non usare l’unità come deposito per attrezzi di cantiere

 Evitare di toccare le parti mobili e di usare le stesse come punti 

di sollevamento/movimentazione

 Verificare la perfetta integrità dei vari componenti dell’unità 

e degli eventuali accessori a corredo

Nelle unità CHR sono forniti a corredo nella scatola:

- n°1 connettore femmina C13 per la linea di alimentazione;

- n°1 tappo quadrato da applicare nel caso di remotazione del

display;

- n°2 tappi di chiusura predisposizione fori scarico condensa non

utilizzati;

- n°1 raccordo di scarico condensa con portagomma e ghiera di

fissaggio

 

3.4 Scelta del luogo d’installazione

 Accertarsi che nel posto scelto per l’installazione siano 

disponibili l’allacciamento alla rete elettrica a 230V/50Hz 

monofase e quello per lo scarico della condensa

 Le prese elettriche di alimentazione devono essere protette a 

monte da interruttore magnetotermico differenziale secondo 

la normativa vigente (azionamento con convertitori statici di 

frequenza e/o driver)

 Considerare la presenza di accessori che possano richiedere 

alimentazione elettrica separata ed ulteriori connessioni alla 

rete di scarico

 In caso di remotazione in ambiente del pannello di comando, 

tenere presente che la massima lunghezza del cavo di 

connessione è di 50 metri

 Non installare l’unità in locali in cui sono presenti gas 

infiammabili, sostanze acide, aggressive o corrosive, che 

possono danneggiare i componenti della macchina in modo 

irreparabile; preferire, inoltre, sempre un luogo asciutto

 In corrispondenza delle connessioni aerauliche, prevedere 

adeguati spazi per l’interfacciamento alle canalizzazioni e/o 

agli eventuali accessori liberi da ostacoli Il mancato rispetto 

degli spazi tecnici minimi può comportare l’inaccessibilità 

ai componenti macchina, rendendo vana od impossibile 

qualsiasi operazione di manutenzione.

 

3.3 Preliminary information

 Work while meeting the current safety regulations, ensuring 

sufficient space to move and the cleanliness of jobsite

 Wear protective clothing and personal protective equipment 

(glasses, gloves, etc.)

 Move the packed section as close as possible to the place of 

installation

 Don’t place tools or other jobsite equipment over the packed unit

 Don’t use the unit as a store of yard tools

 Don’t touch moving parts and don’t use them as supports

 Check the full integrity of all unit components

Only for CHR units, are supplied in the packaging:

- n°1 C13 connection for electrical wiring;

- n°1 closing plug to use in case of remote display;

- n°2 drain closing plugs for not used predisposition

- N°1 drain joint

 

3.4 Choice of installation location

 Be sure that the place of installation is close to a 230V/50Hz single 

phase power point and a drain connection

 The electrical outlets shall be protected upstream by differential 

thermal breaker, according to current regulations (inverter inside)

 Consider the possibility of many electrical outlets and many 

connections to drainage net due to accessories

 If the User interface is placed in the room, keep into account that 

max lenght of the connection cable is 50 meters

 Don’t install the unit where there could be flammable gases, 

acidic or corrosive substances, which may irreparably damage the 

internal components of the unit; furthermore, install in dry places

 The air duct & accessory connection points shall be free; leave an 

accessible gap space in order to mount safely

 The non-compliance of the gap spaces may lead to the 

inaccessibility to unit components, making them impossible for 

any maintenance.

Содержание CHR 120-FC/S

Страница 1: ...its Unit Trattamento Aria CHR 120 FC S CHR 240 FC S TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE Mechanicalventilationwithheatrecoveryappliance Ventilazione meccanica con sistema di recup...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stallation and maintenance must only be carried out by qualified personnel The hydraulic and electrical systems and the places where theequipmentistobeinstalledmustcomplywiththesafety accident prevent...

Страница 4: ...lle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonch allosmaltimentodeirifiuti Il simbolo delcassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeveesser...

Страница 5: ...entilazione residenziali La mancanza di una o entrambe le etichette dalla macchina comporta la non conformit del prodotto in questo caso contattare immediatamente la rete di vendita per segnalare il p...

Страница 6: ...attuale della Ditta Costruttrice per danni causati a persone animali o cose da errori di installazione di regolazione e di manutenzione o da usi impropri We remind you that the use of products that em...

Страница 7: ...COLLAUDO pag 33 7 FUNZIONAMENTO pag 36 8 DATI TECNICI pag 38 8 1 Dimensioni e pesi pag 38 8 2 Dati tecnici unit pag 39 8 3 Rese Termiche ed efficienze CHR 120 FC S pag 40 8 4 Rese Termiche ed efficie...

Страница 8: ...errate installazioni o per danni causati da unit installate da personale inesperto e non autorizzato Verificare all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa Eventuali reclami dovranno...

Страница 9: ...mento Interfacciautenteremotabileconsondaambienteincorporata 1 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS CHR Casing and cover panel made from expandend polypropylene fitted with external reinforcement plates for air...

Страница 10: ...ta Costruttrice declina ogni responsabilit per danneggiamenti dovuti a cattivo scarico o per mancata protezione dagli agenti atmosferici Smaltire i materiali impiegati per l imballaggio in modo ecolog...

Страница 11: ...onale specializzato eseguendo le indicazioni riportate in questo manuale Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal Costruttore In caso di smantellamento del recuperatore att...

Страница 12: ...ti della macchina in modo irreparabile preferire inoltre sempre un luogo asciutto In corrispondenza delle connessioni aerauliche prevedere adeguati spazi per l interfacciamento alle canalizzazioni e o...

Страница 13: ...ion devices between the unit and the supports Avoid rigid connections they are source of mechanical transmission of vibrations Check that the bases are aligned and coplanar sign the position of the fi...

Страница 14: ...14 8mm Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto min 20 cm min 20 cm min 20 cm X X Trap door Botola d ispezione 3 Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante 2 922 1 539 min 20 cm...

Страница 15: ...ovo deve essere aspirata dall esterno dell edificio L aria in espulsione deve essere espulsa all esterno dell edificio Prevedere delle griglie di protezione per le tubazioni sul lato esterno si raccom...

Страница 16: ...PLY SUPPLY INLET INLET Interno Inside Interno A B Inlet fresh air from outside Ingresso aria fresca dall esterno Supply fresh air to rooms Immissione aria nelle stanze C D Extract stale air from rooms...

Страница 17: ...azioni di posizionamento Distanze minime di rispetto Inlet Immissione HORIZONTAL POSITIONING POSIZIONAMENTO ORIZZONTALE VERTICAL POSITIONING POSIZIONAMENTO VERTICALE Exhaust Espulsione Exhaust Espulsi...

Страница 18: ...ima del 3 verso la connessione alla rete di scarico Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l attacco di scarico dell unit 3 8 Drain water connections The condensate pipel...

Страница 19: ...mentazione dell unit base usare cavo elettrico con connettore femmina C13 collegamento IEC 60320 l alimentazione di eventuali accessori elettrici deve essere in genere mantenuta separata da quella del...

Страница 20: ...elettrica e richiudere lo sportello di ispezione Per l installazione ad incasso dell interfaccia usare scatola tonda F 65 mm con profondit 31 mm oppure scatola quadra 70 x 70 mm con interasse fori 60...

Страница 21: ...dbus RTU implementato Interfacciautentemediantepannellodicomandoincassatonel pannellofrontalefisso eventualmenteremotabile connessione seriale mediante cavo schermato a 3 poli non fornito alimentazion...

Страница 22: ...RS485 ad interfaccia utente GND J6 RS485 ground connection Riferimento per collegamento RS485 NO1 J9 Digital output Uscita digitale Fan power supply Consenso marcia ventilatori NO2 J9 Digital output...

Страница 23: ...mperature control Returnairtemperatureprobefortemperaturecontrolbeenabled as an alternative to the display probe External air temperature probe for free cooling heating management Expulsion air temper...

Страница 24: ...zione della manopola la cui pressione ne conferma il valore una ulteriore pressione della stessa permette di passare al parametro successivo Per l uscita dal men di configurazione ruotare la manopola...

Страница 25: ...Default C001 Unit type Tipo Unit 0 Fan Ventilazione 0 C002 Min fresh air fan speed Minima velocit aria rinnovo 0 100 20 C003 Max fresh air fan speed Massima velocit aria rinnovo 0 100 80 C004 Min exh...

Страница 26: ...o remoto 0 Disabled Disabilitato 1 Summer Estate 2 Winter Inverno 0 D014 Minimum QA or UA probe settable value B2 connection Valore minimo di lettura sonda QA o UA Connessione B2 If QA 100 ppm if UA 1...

Страница 27: ...e il controllo termico viene operatoagendoconsegnaleon offsuidispositividiregolazione servocomando valvola acqua o rel riscaldatore elettrico A prescindere dal tipo di impianto selezionato sempre poss...

Страница 28: ...perripristinarel effettivaoperativit dell unit dovr anche essere resettata la condizione di allarme consultare la sezione Gestione allarmi IMPORTANTE la sonda di temperatura che genera l allarme anti...

Страница 29: ...scelte che consentono rispettivamente di scegliere un gruppo di 5 giorni generalmente lavorativi 2 giorni generalmente festivi e giorno per giorno Unaulteriorerotazionedellamanopolaportaallavisualizza...

Страница 30: ...ttimana per i quali attivare almeno una fascia oraria confermando con pressione della manopola in corrispondenza della visualizzazione di interesse vengono mostrate in sequenza e sempre con rotazione...

Страница 31: ...to notturno definito dall intervallo temporale attraverso i parametri U002 e U003 5 12 Modbus E possibile dotare l unit di una porta modbus opzionale che permette il funzionamento della stessa come sl...

Страница 32: ...n Descrizione Default Min Max Read Write Note 209 Temperature Set Point Set Point temperatura 200 0 350 R W C value 10 ex ple 200 20 0 C 210 Night mode Modalit notturna 0 0 1 R W 211 Night band start...

Страница 33: ...odificare il set Low del ventilatore espulsione vedi paragrafo 5 3 parametro C004 fino a raggiungere il valore di volume totale in estrazione da progetto Fig 4 5 Tarare le singole bocchette di estrazi...

Страница 34: ...BOOSTON BOOSTOFF FREEC ON FREEC OFF Minima velocit aria esausta Parametro Service C004 C004 Service Parameter Min exhaust air fan speed INSIDE INTERNO OUTSIDE ESTERNO OUTSIDE ESTERNO INSIDE INTERNO Ch...

Страница 35: ...setting Massima velocit aria esausta Parametro Service C005 C005 Service Parameter Max exhaust air fan speed Massima velocit aria rinnovo Parametro Service C003 C003 Service Parameter Max Fresh air f...

Страница 36: ...in ingresso all abitazione Inoltre l aria di espulsione filtrata per proteggere lo scambiatore di calore da contaminazioni estranee A B Inlet fresh air from outside Ingresso aria fresca dall esterno S...

Страница 37: ...to incrociato tra setpoint termico temperatura aria esterna e temperatura aria sonda di regolazione Qualora le condizioni dell aria esterna siano tali da soddisfare direttamente cio senza alcun recupe...

Страница 38: ...8 1 DIMENSIONI E PESI 8 1 DIMENSIONS AND WEIGHTS B D A1 A D1 C C1 MODEL MODELLO CHR 120 FC S CHR 240 FC S Dimension Dimensione A mm 874 874 A1 mm 972 972 B mm 240 300 C mm 655 655 C1 mm 360 360 D mm 1...

Страница 39: ...Clock control Temporizzatore 0 95 0 95 Annual electricity consumption per 100m2 floor area AEC Consumo annuo di elettricit per 100m2 kWh a 4 33 4 70 Annual heating saved average climate AHS Risparmio...

Страница 40: ...100 20 50 0 18 2 91 3 617 100 22 50 10 19 8 93 0 1000 100 22 50 7 19 9 92 8 904 100 22 50 5 20 0 92 6 840 100 22 50 0 20 2 91 9 679 100 26 50 30 26 5 87 5 116 100 26 50 32 26 8 87 5 174 100 26 50 34...

Страница 41: ...TY efficiency model CHR 120 FC S 96 ciency 92 a di recupero Recovery effic aria interna room air 20 C 50 aria esterna fresh air 5 C 80 84 88 Efficienz aria interna room air 26 C 50 aria esterna fresh...

Страница 42: ...0 1520 200 20 50 0 17 7 88 6 1197 200 22 50 10 19 1 91 0 1955 200 22 50 7 19 3 90 7 1766 200 22 50 5 19 4 90 4 1640 200 22 50 0 19 7 89 4 1321 200 26 50 30 26 7 83 9 222 200 26 50 32 27 0 83 9 334 20...

Страница 43: ...CITY efficiency model CHR 240 FC S 95 ciency 90 a di recupero Recovery effic aria interna room air 20 C 50 aria esterna fresh air 5 C 80 80 85 Efficienza aria interna room air 26 C 50 aria esterna fre...

Страница 44: ...IC CURVES MODEL CHR 120 FC S The following curves show the unit external static pressure at 3 differentfancontrolsignallevels 100 75 and50 theydon t take into account additional air pressure drops due...

Страница 45: ...250 300 350 Input signal 5V Amperage statica utile External static p statica utile External static p 100 150 200 1 3 1 4 1 5 ax Max absorbed current A Pressione s 1 3 1 4 1 5 ax Max absorbed current A...

Страница 46: ...ta il cui valore residuo deve essere comparato con la resistenza aeraulica esterna 9 ACCESSORIES F7 compact filter F7CF Compact filter f7 F7Cf It takes place inside the unit in addition to and after t...

Страница 47: ...cicli di pulizia dello stesso Nel caso di ulteriore filtro compatto F7 sosti tuire direttamente il filtro quando intasato imbustarlo opportu namente e portarlo in appositi centri di raccolta per il s...

Страница 48: ...ivi o solventi SIFONE E SCARICO CONDENSA Verificare che il sifone e relativo tubo di scarico siano liberi da ostruzioni accertarsi che il sifone sia adescato prima di riconnetterli alla macchina o ad...

Страница 49: ...visto Balance the air plant by dampers Check plant project Reduce fan speed setpoint Ridurre il set point di regolazione della velocit ventilatori 3 Heating capacity is lower than expected La resa ter...

Страница 50: ...consente di scorrere gli allarmi in corso fino alla visualizzazione della scritta RES ALR a questo punto una successiva pressione della manopola azzerer lo stato dei soli allarmi di cui stata rimossa...

Страница 51: ...DI POTENZA 230Vac Ph N 50Hz N N L1 N B1 2 0 4 x B2 2 0 B3 2 0 B4 2 0 e 4 x GND IDC1 ID5 ID4 ID3 ID2 2 4 ID1 GND 3 0 Y2 3 0 Y1 2 4 2 4 2 4 2 4 NO1 3 0 3 0 NO2 3 0 NO3 3 0 NO4 3 0 NO5 G0 G F1 4A F2 4A...

Страница 52: ...52 13 1 COLLEGAMENTO INGRESSI DIGITALI NON UTILIZZATO OPZIONALI 13 1 DIGITAL INPUTS CONNECTION NOT USED OPTIONAL...

Страница 53: ...53 13 2 COLLEGAMENTO USCITE DIGITALI NON UTILIZZATO OPZIONALI 13 2 DIGITAL OUTPUTS CONNECTION NOT USED OPTIONAL...

Страница 54: ...54 13 3 SONDE NON UTILIZZATO OPZIONALI 13 3 PROBES NOT USED OPTIONAL...

Страница 55: ......

Страница 56: ...FAG0CB000AB 00 01 2018 bit ly rdzwebsite...

Отзывы: