background image

12 ZONES PAGING-SYSTEM

10

PROGRAMMIERUNG DER LAUTSTÄRKE  

DER ANSAGETEXTE:

SETTING THE VOLUME  

OF THE ANNOUNCEMENT MESSAGES:

In der Grundanzeige drückt man 
die 

Taste T3

 (Setup).  

Press 

Button T3

 to enter the setup 

menu

Die Grundanzeige:

the main screen: 

Dann erscheint folgendes Display:

the setup menu:

Nun drückt man die 

Taste T3

  

(Lautstärke/Ton). 

Press 

Button T3

 to adjust volume 

and tone

Dann erscheint folgendes Display:

the tone menu:

Toneinstellung  
Sammelruf-Sprechstelle 1:

tone and volume adjustment for 
all call microphone station no. 1:

Toneinstellung  
Sammelruf-Sprechstelle 2:

tone and volume adjustment for 
all call microphone station no. 2:

Mit den 

Tasten T1

 bis 

T3

 kann 

man nun die Toneinstellung für die  
Sammelruf-Sprechstelle 1 und für 
die Sammelruf-Sprechstelle 2 auf-
rufen.

by pressing 

Button T1, T2

 and 

T3 

the tone can be adjusted indivi-
dually for both all call microphone 
stations.

Durch Drücken der 

Taste T1

 wird 

die Lautstärkeverstellung ausge-
wählt. Die Verstellung kann dann 
durch den 

Drehknopf

 erfolgen. 

Die 

Tasten T3, T4

  und 

T5

 wählen 

die Verstellung der 3-Band Equa-
lizer-Funktion (Tiefen, MItten, Hö-
hen) aus.

the volume is adjusted by pressign 

Button T1

. Use the 

rotary encoder 

to change the level. The new level 
has to be confirmed by pressing the 
enter key.

Button T3, T4

 and 

T5

 are used to 

change the settings of the 3 band 
equalizer.

Durch Drücken der 

Taste T1

 wird 

die Lautstärkeverstellung ausge-
wählt. Die Verstellung kann dann 
durch den 

Drehknopf

 erfolgen. 

Die 

Tasten T3, T4

  und 

T5

 wählen 

die Verstellung der 3-Band Equa-
lizer-Funktion (Tiefen, MItten, Hö-
hen) aus.

the volume is adjusted by pressign 

Button T1

. Use the 

rotary encoder 

to change the level. The new level 
has to be confirmed by pressing the 
enter key.

Button T3, T4

 and 

T5

 are used to 

change the settings of the 3 band 
equalizer.

Содержание Vares PSC-012A

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH PSC 012A System OK PAGING SYSTEM PSC 012A PSC 012A 12 ZONES PAGING SYSTEM ELEKTROAKUSTISCHES 12 ZONEN RUFSYSTEM ELECTROACOUSTIC 12 ZONES PAGING SY...

Страница 2: ...otify your dealer of the pending freight claim Returning your unit for service or repairs Should your unit require service contact your dealer SAFETY INSTRUCTION Please read all safety instructions be...

Страница 3: ...orgung Die Lautst rke des Hintergrundprogramms kann f r je den der sechs NF Ausg nge zu den Verst rkern separat bestimmt werden Verschiedene Gong und Aufmerksamkeitssignale 2 Keep in mind the followin...

Страница 4: ...die vor dem Aufruf des Men s eingestellt waren bleiben erhalten Die zu geh rige LED zeigt an wenn die Taste gedr ckt werden kann 6 FunktionstastenT1bisT6mitjeeinerzugeh rigenLED Diese Tasten haben je...

Страница 5: ...rehim pulsgebers Um auch gr ere Werteverstellungen schnell durchf hren zu k nnen wurde eine dynamische Verstel lung eingebaut Diese sorgt daf r dass beim langsamen Drehen des Knopfes eine Werteverstel...

Страница 6: ...24V DC Notstromver sorgung 2 GND GND Potential der 24V DC Notstromver sorgung REAR VIEW PSC 012A 1 Mains plug with fuse for 230 V AC power input 2 Output for emergency A B relais contacts pin name des...

Страница 7: ...3 GND1 GND Signal f r NF Programm 2 5 input to connect the 100 V line coming from the back up amplifier Function only in ESC 012A available pin name description 1 100V HAV 100 V input from backup ampl...

Страница 8: ...g WAV 19 Serielle Schnittstelle RS232 f r Drucker 20 Digitale Schnittstelle RR 120 13 line output to equalizer pin name description 1 EQOUT signal plus output to equalizer 2 EQOUT signal minus output...

Страница 9: ...fes sollte die PSC 012A ca 30 Minuten in Betrieb sein damit die internen Kalibrie rungsvorg nge abgeschlossen werden k nnen STARTEN DES INSTALLATIONSLAUFES INSTALLATION ROUTINE Please make sure that a...

Страница 10: ...T2 and T3 the tone can be adjusted indivi dually for both all call microphone stations Durch Dr cken der Taste T1 wird die Lautst rkeverstellung ausge w hlt Die Verstellung kann dann durch den Drehkn...

Страница 11: ...f the signal or the message can be adjusted by pressing T1 respectively T4 As usual the level should be adjusted by using the rotary encoder and confirmed by pressing enter Dann erscheint folgendes Di...

Страница 12: ...Mel der Art schrittweise auf Schalter Schlie er Schalter ffner Taster Schlie er Taster ffner usw Each press set the announciator ty pe gradual to closed switch switch opener push closed push opener an...

Страница 13: ...er angezeigt Mit dem Dreh knopf k nnen die lteren Fehler meldungen angezeigt werden Durch Dr cken der Taste T3 Print kann die komplette Feh lerliste auf der Druckerschnittstelle RS232 ausgegeben werde...

Страница 14: ...1 volume settings program 1 Button T1 Wurde die Taste T2 gedr ckt gelangt man zur Verteilung des Programm Eingangs 1 Press Button T2 to enter the program distribution menu for the distribution of pro...

Страница 15: ...ected the volume set ting has to be 0 This enables an internal bridge bet ween the equalizer output and input Hier sieht man die aktuell einge stellte Lautst rke f r die digitale Sprechstelle Durch Dr...

Страница 16: ...r die Display Farb und Spracheinstellung Use Button T1 to enter the colours and language settings menu Dann erscheint folgendes Display A setup screen is presented Display Farben einstellen Durch Dr c...

Страница 17: ...PSC 012A 17 VARES MENUEMAP MEN STRUKTUR Installationslauf wird durchgef hrt...

Страница 18: ...m Empfindlichkeit 78dB 3dB Tastatur Linie 1 12 und All Call Ma e BxHxT 234 x 53 x 165 mm Schwanenhals 290 mm Gewicht ca 1350 g VARES SYSTEM ACCESSORIES ALL CALL MICROPHONE STATION MS 050P The special...

Страница 19: ...AMPLIFIER MADE IN KOREA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN MODEL NO BA 240CP EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE OR ELECTRIC SHOCK DON T EXPOSE THIS TO REDUCE THE RISK OF FIRE WARNING DC POWER 24V...

Страница 20: ...as Ger t wurde eingeschaltet Kaltstart System ERROR Die Kommunikation mit dem Hauptpro zessor ist gest rt Funktion nur in ESC 012A verf gbar ERROR MESSAGES Err Sys 5V Error at internal operating volta...

Страница 21: ...ion Input 6 has a special function to analyse external errors Switching outputs 2x Emergency break or open contact 1x Error break or open contact 1x Power failure break or open contact all max 120V ma...

Страница 22: ...22 NOTES...

Страница 23: ...23 NOTIZEN...

Страница 24: ...ata only allowed with our strict permission Ver ffentlichung und Vervielf ltigung der enthaltenen Daten auch auszugsweise nur mit unserer ausdr cklichen Genehmigung RCS18 11 2015 Hardware and Software...

Отзывы: