background image

35

ELECTRIC SYSTEM AND WIRING DIAGRAM (FIG.11)

Charging the batteries

When the low battery charge warning light 2 shows red, fi t plug 9 into socket 6 and recharge the battery with a 12 V, 
30 A charger.

!

Caution!

Connect the cables of plug 9 to the battery charger before plugging it into socket.

Battery maintenance

Keep the battery dry and clean. Pay particular attention to the terminals and terminal bolts etc.. About once a week 
(depending on how much the motor-sweeper is used), remove a few of the battery caps and check the level of the 
electrolyte. Top up with distilled water if necessary. Periodically check the effi

  ciency of the battery charger.

Make sure that the area in which the battery is charged is well ventilated and keep the cover open.
Keep naked fl ames or lit cigarettes well away from the battery, especially while it is being charged.
Never let batteries completely exhausted: when the machine is not used regularly the battery must be recharged at 
least every 30 days.

!

Danger! 

The fl uid is corrosive. The battery gases can cause explosions. Avoid short-circuits. Never reverse poles.

Autonomy

The motor-sweeper has a working autonomy of about 4 hours.
Perform the following checks if autonomy drops below the specifi ed value:

• 

Check that the brush is not pressing too hard on the fl oor.

• 

Check that there is no string or wire, etc., entangled in or around the main brush which might cause friction and 
increase power consumption.

• 

Check that the battery is fully charged when you start work.

Electric wiring description

1.  Remote control switch
2.  Low battery charge warning light
3. Starting 

key

4.  440 W – 12V electric motor
5. Plug
6. Socket
7.  12V - 80Ah or 12V - 95Ah batteries
8. Shaker 

switch 

(not available on Brava 900ET)

9.  Plug and cables for battery charger
10. 3A Fuse
11.  Maxi 50A Fuse

Содержание Brava 900 ET

Страница 1: ...Fax 39 059 510 783 www rcm it info rcm it 11 2017 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA B Brava 900 ET rava 900 ET 36 00 38 INSTRUCTION AND MAINTENANCE HANDBOOK EN MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR HA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...zola centrale 15 Regolazione spazzola centrale 15 Sostituzione spazzola centrale 15 Spazzola laterale 16 Regolazione spazzola laterale 16 Sostituzione spazzola laterale 16 SISTEMA DI AVANZAMENTO 17 Ci...

Страница 4: ...E 30 31 Main brush 30 Adjusting the main brush 30 Replacing the main brush 30 Side brush 31 Adjusting the side brush 31 Replacing the side brush 31 SWEEPER DRIVE SYSTEM 32 Drive belts 32 PANEL TYPE DU...

Страница 5: ...5 R glage du balai central 45 Remplacement du balai central 45 Balai lat ral 46 R glage du balai lat ral 46 Remplacement du balai lat ral 46 SYST ME D AVANCE 47 Courroies de commande 47 FILTRE EN PANN...

Страница 6: ...b rste 60 Einstellung der Hauptb rste 60 Ersetzung der Hauptb rste 60 Seitenb rste 61 Einstellung der Seitenb rste 61 Ersetzung der Seitenb rste 61 ANTRIEBSSYSTEM 62 Antriebsriemen 62 FLACHFILTER ZUM...

Страница 7: ...voor onderhoud 74 ONDERHOUD 75 76 Hoofdborstel 75 Verstellen van de hoofdborste 75 Vervanging Hoofdborstel 75 Zijborstel 76 Regeling Zijborstel 76 Vervanging zijborstel 76 AANDRIJVING SYSTEEM 77 Aandr...

Страница 8: ...tro impie go diverso da questa destinazione non ci assumiamo alcuna responsabilit per gli eventuali danni risultanti Il rischio a pieno carico dell utente 2 Questa macchina non adatta ad aspirare sost...

Страница 9: ...i Velocit di lavoro km h 0 4 Minimo spazio per inversione a u mm 1500 Pendenza massima superabile impiego saltuario con contenitore carico e spazzola laterale alzata 18 Larghezza di pulizia Con la sol...

Страница 10: ...20 Ventola mm 230 Chiusura aspirazione a farfalla Scuotitore filtro polvere Sistema manuale Impianto elettrico Tensione 12V Batterie n 2 peso Kg 63 6V 205Ah Autonomia batterie 4h Batteria n 1 peso Kg...

Страница 11: ...2 Pomelli scuotitore manuale filtro polvere 3 Leva sollevamento e abbassamento spazzola laterale 4 Pomello chiusura aspirazione 5 Spia batteria scarica luce rossa 6 Chiave avviamento 7 Freno di stazio...

Страница 12: ...siasi modo di lavorare che possa pregiudicare la stabilit della macchina Pericolo Oltre alle norme previste dalla legislazione il responsabile della gestione della macchina deve istruire gli ope rator...

Страница 13: ...ruotarla in senso orario con questa operazione si d corrente all apparec chiatura di comando trazione OPERAZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE DELLA MOTOSCOPA FIG 4 Avanzamento il sistema di trazione viene...

Страница 14: ...persone estranee al lavoro L uso della macchina consentito solo agli operatori autorizzati dal responsabile della gestione della macchina e a conoscenza del contenuto del presente manuale Detti operat...

Страница 15: ...in posizione di lavoro non tocca pi il terreno lasciando tracce di sporco significa che si consumata sul diametro di 5mm pertanto occorre regolarne l abbas samento nel seguente modo Allentare il dado...

Страница 16: ...come da foto Per ottenere ci occorre registrare l altezza da terra man mano che si consumano le setole agendo sul registro 1 allentando la ghiera 2 Sostituzione spazzola laterale fig 6 Togliere le tr...

Страница 17: ...4 5 sono del tipo elastico e la tensione avviene automaticamente La cinghia comando trazione 2 deve essere tesa nel seguente modo Allentare la vite 1 e il dado 6 Fare leva sotto alla ruota trazione 7...

Страница 18: ...vare pi volte i pomelli 4 collegato ai martelletti 5 lasciarlo andare in modo che batta con forza sul bordo del filtro 1 le vibrazioni create fanno staccare la polvere dal filtro Circa ogni mese per u...

Страница 19: ...2 CONTENITORE RIFIUTI FIG 10 Quando la macchina inizia a lasciare dello sporco a terra pu significare che il contenitore rifiuti pieno occorre quin di procedere allo svuotamento Spegnere il motore e s...

Страница 20: ...le batterie completamente scariche anche se la macchina non viene usata per tale motivo se la batteria non viene utilizzata in modo continuo occorre sottoporla ad una carica di rinfresco almeno una v...

Страница 21: ...ettrico RICERCA DEI GUASTI Difetto Causa Rimedio Non raccoglie materiale pesante e lascia traccia di sporco durante il lavoro Velocit di avanzamento eccessiva Diminuire la velocit Traccia troppo legge...

Страница 22: ...05 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonch allo smaltimento...

Страница 23: ...are for the user s account 2 This motor sweeper is not suitable for sweeping toxic substances It is a U class machine 3 The motor sweeper must only be used by trained and authorised personnel 4 Alway...

Страница 24: ...in capacity Bin volume L 51 Performance Working speed km h 0 4 Min turning circle mm 1500 Max negotiable gradient occasional with bin full and side brush raised 18 Cleaning data Cleaning width main br...

Страница 25: ...y column of water mm 20 Fan diameter mm 230 Suction shut off throttle Filter cleaner Type manual Electric system Voltage 12V Batteries nr 2 weight Kg 63 6V 205Ah Autonomy 4h Batteries nr 1 weight Kg 3...

Страница 26: ...26 CONTROLS FIG 2 1 Drive control lever 2 Filter shaker knobs 3 Side brush lifting and lowering lever 4 Suction off knob 5 Battery low indicator red light 6 Starter key 7 Parking brake 1 3 2 5 2 6 7 4...

Страница 27: ...the stability of the machine Danger Apart from the regulations envisaged the person in charge of the machine must inform the operators of the rules which follow The fixed housings must always be left...

Страница 28: ...he side brush by means of the lever 3 Fig 2 Starting the motor Insert the starter key 6 Fig 2 and turn it clockwise This powers the drive control system STARTING WORK FIG 4 Forward drive If the sweepe...

Страница 29: ...machine must only be used by operators authorised by the person in charge of the machine who are fami liar with the contents of this manual These operators must be physically and mentally suitable an...

Страница 30: ...ristles should be 3 cm wide see picture If the main brush no longer touches the floor or leaves lines of dirt it has worn down 5 mm and must be lowered Proceed as follows to lower the main brush Slack...

Страница 31: ...e side brush is as shown the trace A As the bristles of the side brush wear down adjust the height of the brush from the floor by means of cable adjuster 1 by slackening ring nut 2 Replacing the side...

Страница 32: ...4 and 5 are elastic and are kept tight automatically If necessary tighten drive belt 2 as follows Slacken screw 1 and nut 6 Push drive wheel 7 upward and re tighten screw and nut Caution After this ad...

Страница 33: ...eed as follows to clean the dust filter Pull the knobs 4 out as far as it will come and release it This causes filter strikers 5 to strike against filter 1 frame and shake dust off the filter About on...

Страница 34: ...our toe REFUSE CONTAINER FIG 10 When the machine leaves dust on the ground this indicates that the refuse container is full it is necessary to empty it Switch off the engine and take off the container...

Страница 35: ...from the battery especially while it is being charged Never let batteries completely exhausted when the machine is not used regularly the battery must be recharged at least every 30 days Danger The f...

Страница 36: ...parti cles of dirt or leaves traces of dirt behind Travel speed too high Reduce travel speed Brush pressure too light Adjust brush pressure trace on floor Brush worn Lower or replace brush Bristles be...

Страница 37: ...mentation of Directi ves 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE relating to the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as the disposal of waste The symbol of the barre...

Страница 38: ...diff rent de sa destination nous d clinons toute responsabilit en ce qui concerne les dommages pou vant s ensuivre Le risque est tout fait la charge de l utilisateur 2 Cette machine ne convient pas as...

Страница 39: ...erformances Vitesse de fonctionnement km h 0 4 Espace minimal pour inversion en U mm 1500 Inclinaison maximale surmontable emploi occasionnel avec le bac plein et le balai lat ral soulev 18 Largeur de...

Страница 40: ...filtre mm 20 Ventilateur mm 230 Fermeture aspiration par vanne papillon Secoueur filtre poussieres Syst me manuel Installation lectrique Tension 12V Batterie nr 2 poids Kg 63 6V 205Ah Autonomie 4h Bat...

Страница 41: ...de entra nement m canique 2 Boutons secoueur manuel filtre poussi re 3 Levier de levage et descente du balai lat ral 4 Bouton de fermeture aspiration 5 T moin batterie puis e rouge 6 Cl de contact 7 F...

Страница 42: ...ettre la stabilit de la machine Danger Le responsable de la gestion de la machine ne doit pas simplement s en tenir aux normes pr vues par la l gislation mais doit aussi pourvoir la formation des op r...

Страница 43: ...e op ration on donne le courant l appareillage de commande entra nement OP RATIONS EFFECTUER POUR LA MISE EN SERVICE DE LA BALAYEUSE FIG 4 Avance pour actionner le syst me d entra nement tirer le levi...

Страница 44: ...chine L utilisation de la machine est permise uniquement aux op rateurs autoris s par le responsable de la gestion de la machine et tant connaissance du contenu du pr sent manuel Ces op rateurs doiven...

Страница 45: ...travail ne touche plus le sol et laisse des traces de salet cela signifie qu il est us sur le diam tre de 5 mm et qu il faut donc en r gler la descente comme suit Desserrer l crou 4 Tourner le pommeau...

Страница 46: ...n la photo Pour ce faire il faut r gler la hauteur du sol au fur et mesure que les soies s usent en agissant sur la vis de r glage 1 en desserrant la bague 2 Remplacement du balai lat ral fig 6 Enleve...

Страница 47: ...oies 3 4 5 sont du type souple et sont tendues automatiquement La tension de la courroie d entra nement 2 se fait de la fa on suivante Deserrer la vis 1 et l crou 6 Pousser vers le haut la roue d entr...

Страница 48: ...boutons 4 reli s aux v rins 5 et les laisser aller pour qu ils cognent contre le bord du filtre 1 les vibrations cr es d termineront l limination de la poussi re du filtre Une fois tous les mois envir...

Страница 49: ...sition 2 CONTENEUR DECHETS FIG 10 Si la balayeuse commence lassair des dechets sur le sol ceci peut vouloir dire que le conteneur dechets est plein il faut donc le vider Arr ter le moteur et demonter...

Страница 50: ...es Les batteries ne doivent jamais tre compl tement puis es m me si la machine n est pas utilis e c est pour cette raison que si la batterie n est pas utilis e d une mani re continue il faut la recha...

Страница 51: ...que RECHERCHE DES PANNES Defaut Cause Remede La machine ne ramasse pas d ordures lourdes et laisse des traces de salet lors du fonction nement Vitesse d avancement excessive R duire la vitesse d avanc...

Страница 52: ...PROFESSIONNEL Aux termes de l art 13 du D cret l gislatif 25 juillet 2005 n 151 Mise en uvre des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives la limitation de l emploi de substances dange...

Страница 53: ...Hersteller haftet nicht f r Folgesch den die durch den betriebsfremden Einsatz bewirkt sind Der Ben tzer bernimmt das volle Risiko 2 Die Maschine darf nicht f r gesundheitsgef hrdende Staubarten einge...

Страница 54: ...L 51 Leistungen Arbeitsgeschwindigkeit km h 0 4 Mindest Wendebereich mm 1500 Maximal erreichbarer Neigungswinkel nicht bei Dauerbetrieb bei vollem Auffangbeh lter und angehobener Seitenb rste 18 Kehr...

Страница 55: ...m 20 Ventilatordiameter mm 230 Verschlu art Klappe Staubfilterr ttler System manuell Elektrische anlage Spannung 12V Batterie 2 Stk Gewicht 63 kg 6V 205Ah Fahrautonomie 4 Stunden Batterie 1 Stk Gewich...

Страница 56: ...Fahrsteuerhebel 2 Griffe f r manueller Sch ttler Staubfilter 3 Hebel zum Heben und Senken der Seitenb rste 4 Drehknopf Saugsperrung 5 Kontrollleuchte Batterie ersch pft rot 6 Anlassersch ssel 7 Festst...

Страница 57: ...it t der Maschine achten Gefahr Die Maschinenbediener m ssen eine genaue Kenntnis der Sicherheitsvorschriften besitzen und vom leiten den Personal zudem ber Folgendes informiert werden Die festen Schu...

Страница 58: ...einstecken und im Uhrzeigersinn drehen Dies schaltet das Antriebssystem ein INBETRIEBNAHME DER KEHRMASCHINE ABB 4 Vorw rtsfahrt Bei motorisierter Kehrmaschine wird der Antrieb durch Ziehen auf den Fah...

Страница 59: ...erzu befugtem Personal das eine genaue Kenntnis des vorliegenden Handbuches besitzt betrieben werden Das Bedienpersonal mu sich in gutem Gesundheitszustand befinden und voll zurechnungsf hig sein und...

Страница 60: ...in Arbeitsposition den Boden nicht mehr ber hrt und Schmutzspuren hinterl t bedeutet dies da ihr Durchmesser abgenutzt ist und da ihre Absenkung fol genderma en reguliert werden mu Die Mutter 4 l sen...

Страница 61: ...igt Hierzu mu durch Bet tigung der Einstellmutter 1 nach und nach mit dem Abnutzen der Borsten die H he ab der Bodenfl che eingestellt werden indem man die Nutmutter 2 l st Ersetzen der Seitenb rste A...

Страница 62: ...die Spannung erfolgt automatisch Wenn erforderlich den Riemen auf folgender Weise spannen Die Schraube 1 und die Mutter 6 l sen Das Antriebsrad 7 nach oben dr cken und die Schraube und die Mutter fes...

Страница 63: ...rma en erfolgen Das Griffe 4 ziehen das den Hammern 5 verbinden loslassen so da er mit Kraft gegen den Rahmen des Filters 1 schlagt die Vibrationen l sen den Staub vom Filter Ca einmal pro Monat zur V...

Страница 64: ...H LTER FIG 10 Wenn die Maschine Schmutz liegen l sst bedeuet dies da der Schmutzbeh lter voll ist und geleert werden mu Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Beh lter 1 ab indem Sie den Klamme...

Страница 65: ...nenden Zigaretten Die Batterie darf nie im ersch pften Zustand bleiben auch wenn die Kehrmaschine nicht benutzt wird Wenn die Maschine nicht regelm ssig benutzt wird soll die Batterie wenigstens mona...

Страница 66: ...rsten des Elektromotors pr fen FEHLERSUCHE Problem Ursache Abhilfe Schweres Material wird nicht aufgenommen und Schmutzreste beliben w hrend der Ar beit auf dem Boden Zu hohe Fahrgeschwindigkeit Fahrg...

Страница 67: ...licher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie die Entsorgung von Abf llen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Ger t oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt am...

Страница 68: ...de verantwoordelijkheid van de gebruiker In het bijzonder is het gebruik van dit toestel als tractor of voor het vervoer van personen strikt verboden 2 Deze machine is niet geschikt om giftige stoffen...

Страница 69: ...opvangbak Meetkundige inhoud L 51 Arbeids prestatie Werksnelheid km h 0 4 Minimum ruimte voor U bocht mm 1500 Maximum overkomelijke helling met vol opvangbak en zijborstel opgeheven 18 Werkbreedte Me...

Страница 70: ...mm 230 Afsluiting aanzuig vlindermodel Schudder stofpaneel Systeem handmatig Elektrische Installatie Spanning 12V Batterij nr 2 Gewicht Kg 63 6V 205Ah Autonomie 4 uur Batterij nr 1 Gewicht Kg 33 12V 9...

Страница 71: ...del mechanische tractie 2 Knopen voor het met de hand te schudden stoffilter 3 Hendel voor het omhoog en omlaag brengen van de zijborstel 4 Knop om het aanzuigen af te sluiten 5 Waarshuwingslampje van...

Страница 72: ...ze werken dat de stabiliteit van de machine niet in gevaar komt Gevaar Degene die voor het beheer van de machine verantwoordelijk is dient de gebruikers op de hoogte te stellen zowel van de voorgeschr...

Страница 73: ...loksgewijze omdraaien met deze handeling wordt de stroom aan het tractie systeem toegevoerd HANDELINGEN OM DE VEEGMACHINE TE LATEN WERKEN FIG 4 Vooruitgaan het tractiesysteem wordt in werking gesteld...

Страница 74: ...machine mag alleen gebruikt worden door operatoren die toestemming hebben van de beheerder van de machine en die kennis genomen hebben van de inhoud van deze handleiding Deze bedieners dienen lichamel...

Страница 75: ...k stil staat Wanneer de hoofdborstel in werkstand het terrein niet meer raakt en sporen vuil achterlaat betekent dat dat deze versleten is op de 5 mm diameter daarom moet het verlagen op de volgende m...

Страница 76: ...krijgen moet de hoogte vanaf de grond geregeld worden naarmate de borstelharen versleten raken door het losser maken van de koker 2 register 1 Vervanging zijborstel fig 6 De drie schroeven 5 verwijder...

Страница 77: ...en 3 4 5 zijn van het elastische type en de spanning regelt zich automatisch De riem 2 die de tractieaan drijving voert moet op de volgende wijze gespannen worden Schroef 1 en moer 6 losmaken Het trac...

Страница 78: ...heidene keren knopen 4 die met het hamertjes 5 verbonden is oplichten en met kracht op de rand van het filter 1 terug laten komen de daardoor ontstane trillingen zorgen ervoor dat het stof zich van he...

Страница 79: ...hulp van de voet de hendel 1 indrukken Ontgrendelen met behulp van de voet de hendel 2 indrukken OPVANGBAK FIG 10 Wanneer de veegmachine geen stof en vuil meer opneemt betekent dit dat de opvangbak vo...

Страница 80: ...erij komen zolang deze opgeladen wordt Gevaar De batterij vloeistof is bijtend en de gassen kunnen leiden tot explosies Vermijden kortsluitingen Nooit omgekeerde polariteit Duur De veegmachine kan ong...

Страница 81: ...orstel controleren 6 Vloeistof batterij controleren 7 Koolborstels elektrische motoren controleren ONDERZOEK NAAR DEFECTEN Gebrek Oorzaak Verhelpen Zware voorwerpen worden niet opgenomen en er blijft...

Страница 82: ...juli 2005 nr 151 Uitvoering van de Richtlijnen 2002 95 EG 2002 96 EG en 2003 108 EG betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektri sche en elektronische apparatuur en ook...

Страница 83: ...2 Dip 3 Dip 4 Curva di carica OFF ON ON ON 1 curva per batterie a trazione al Piombo Acido con liquido ON OFF OFF ON 6 curva per batterie AGM e GEL sigillate e altri costruttori OFF OFF ON OFF 11 cur...

Страница 84: ...e following tables you can find meaning of all different position of dipswitch for programming CBHF1 battery charger DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 for the selection of the CHARGING CURVE example with select...

Страница 85: ...lonnages pour le type de batterie doivent tre effectu s en utilisant les interrupteurs dipswitch 7 plac s sous la plaque adh sive 8 du chargeur voir la photo et con sulter les tables de configuration...

Страница 86: ...KURVE Beispiel mit Kurve 11 ausgew hlt DIP 5 DIP 6 DIP 7 mit STROM geselecteerde DIP 8 f r die Auswahl der Batteriespannung VB Achtung Die Maschinen sind auf Blei S ure batterien eingestellt F r die I...

Страница 87: ...md om lood zuur of gelbatterijen op te laden De instellingen voor het type van batterij moeten worden gedaan met behulp van de schakelaars dipswitches 7 onder het stiker 8 van de batterijlader zie fot...

Отзывы: