Atom
H
22
7 – 9
PEDALE FRENO E MANIGLIA DI BLOCCAGGIO (Fig. 3)
Comanda il freno di servizio e stazionamento.
Il pedale 7 agisce sulle ruote posteriori e la maniglia 9 blocca il
pedale in posizione di stazionamento.
Per la registrazione freno vedi capitolo “
Freno di servizio e stazionamento
”
PEDALE FREIN ET POIGNEE DE BLOCAGE (fig.3)
Cette pédale actionne le frein de service et de stationnement.
La pédale 7 sert de patin sur les roues arrière et la poignée 9 bloque la pédale en position de
stationnement.
Pour le réglage du frein voir chapitre «
Freins de service et stationnement
».
SERVICE BRAKE PEDAL AND PARKING BRAKE HANDLE (Fig.3)
The pedal and lock ball grip operate the service brake and parking brake respectively.
Press down on pedal 7 to apply the brake block to the rear wheels.
Apply the lock handle 9 to hold the brake on to park the machine
For brake adjustment see chapter “
Service and parking brakes
”.
PEDAL DEL FRENO Y MANETA DE BLOQUEO (Fig. 3)
Este pedal acciona el freno de servicio y de estacionamiento.
El pedal 7 actúa en las ruedas traseras y la maneta 9 bloquea el pedal en posición de
estacionamiento.
Para la regulación del freno véase “capítulo –
Freno de servicio y estacionamiento
”
8
PEDALE ALZA-FLAP (Fig. 3)
Serve per agevolare il passaggio di materiale voluminoso
sotto al flap anteriore.
Spingere il pedale per sollevare il flap.
PEDALE LEVE-FLAP (fig.3).
Cette pédale sert à faciliter le passage de matériau volumineux au-dessous
du flap avant.
Appuyer sur la pédale pour soulever le flap.
FLAP LIFTING PEDAL (Fig.3)
Press this pedal down to lift the front flap in order to pass it over rubbish
which would otherwise be pushed in front of the machine
PEDAL DE ELEVACIÓN DE LA ALETA (Fig. 3)
Este pedal sirve para permitir que el material voluminoso pase por debajo de la aleta delantera.
Para levantar la aleta pisar el pedal.
10
SPIA CARICA BATTERIA (Fig.3)
Lo spegnimento della spia indica che la dinamo è in fase di carica della batteria.
TÉMOIN BATTERIE (Fig.3)
Lorsque le témoin s'éteint, cela indique que la dynamo est en phase de charge de la batterie.
BATTERY WARNING LIGHT (Fig.3)
The light goes out to indicate that the dynamo is charging the battery.
INDICADOR CARGA BATERÌA (Abb.3)
Cuando se apaga el testigo indica que la dinamo está recargando la batería.
11
PULSANTE CLACSON (Fig. 3)
Il pulsante 11 attiva l’avvisatore acustico
BOUTON KLAXON (Fig.3)
Le bouton 11 commande le klaxon
HORN BUTTON (Fig.3)
Press on button 11 to operate the horn
INTERRUPTOR DEL CLAXON (Fig.3)
El interruptor 11 enciende el claxon
9
7
8
10
11
Содержание 37.00.123
Страница 2: ...RCM ...
Страница 3: ... ...