RCF DS 313 Скачать руководство пользователя страница 18

CONNEXION DS 313/WT

L’enceinte DS 313/WT a été conçue pour être utilisée avec des lignes audio à tension constante à 50 V

ou  100 V, et elle est prédisposée pour se connecter directement à des lignes audio à 100 V ; pour la
régler sur une tension de 50 V , suivre les instructions fournies au paragraphe SELECTION DE LA TENSION
D’ENTREE 50 V.

Les connexions à la ligne audio s’effectuent avec le bornier M (fig. 7, page 34) dont sortent les conduc-

teurs d’entrée ROUGE et NOIR.

VERY IMPORTANT

Pour éviter les dégâts, vérifier si la tension de la ligne audio correspond à la tension d’en-

trée de l’enceinte (100 V standard) avant de connecter celle-ci.

1.  Agir sur le bornier (fig. 8, page 34) pour connecter le conducteur ROUGE de l’enceinte au conducteur

positif (+) de la ligne audio.

2.  Agir sur le bornier pour connecter le conducteur NOIR de l’enceinte au conducteur négatif (-) de la

ligne audio, qui sort de la borne de l’amplificateur marquée  -, 0 ou COM.

Pendant les connexions, respecter les indications suivantes.

la tension d’entrée sélectionnée sur l’enceinte doit correspondre à la tension sélectionnée sur la sor-
tie de l’amplificateur. 

la somme des puissances nominales de toutes les enceintes connectées à la ligne audio ne doit pas
dépasser celle de l’amplificateur.

SELECTION DE LA TENSION D’ENTREE 50 V (DS 313/WT)

Les opérations suivantes permettent de  configurer l’enceinte DS 313/WT pour le fonctionnement avec

des lignes audio à tension constante de 50 V.

1.  A l’aide d’un fer à souder à faible puissance pour la soudure à l’étain, dessouder le conducteur ROUGE

de la cosse du transformateur marquée 100V.

2.  Souder à la cosse du transformateur marqué 50 V le conducteur précédemment déconnecté (fig. 7,

page 34).

SELECTION DE LA PUISSANCE DE SORTIE (DS 313/WT)

L’enceinte  DS 313/WT est équipée d’un transformateur de ligne permettant de choisir la puissance à

diffuser parmi les valeurs suivantes : 0,25 W, 0,5 W, 1 W, 2 W, 4 W. L’enceinte sort de l’usine déjà réglée
pour la puissance maximale de sortie (4 W) ; pour modifier la puissance, agir de la façon suivante.

1.  A l’aide d’un fer à souder à faible puissance pour la soudure à l’étain, dessouder le conducteur ROUGE

de la cosse du transformateur marquée 4 W (puissance maximale de sortie). 

2.  Suivre les indications sur la plaque du transformateur et souder à la cosse du transformateur qui corre-

spond à la puissance souhaitée le conducteur précédemment déconnecté (fig. 7, page 34).

6. APPENDICE A – Câbles d’entrée

Pour connecter l’enceinte, utiliser des câbles d’une section adéquate. Plus la distance entre l’amplifica-

teur et l’enceinte est grande, plus la section des câbles devrait être grosse. Pour plus d’informations, le
GUIDE RCF POUR CONCEVOIR ET INSTALLER LES SYSTEMES DE DIFFUSION SONORE contient les for-
mules permettant de calculer empiriquement la section des conducteurs à utiliser dans les lignes de distri-
bution à tension constante et dans les lignes de distribution à impédance constante.

Pour éviter que des phénomènes inductifs provoquent des bourdonnements et des perturbations et

compromettent le bon fonctionnement du système audio, éviter de canaliser les câbles d’enceintes avec les
conducteurs de l’énergie électrique, les câbles microphoniques et les lignes à niveau bas de signal (niveau
LIGNE).

Pour faciliter la connexion ‘en phase’ de l’enceinte, utiliser des câbles bipolaires marqués de façon à

distinguer les pôles (p. ex. isolant d’une couleur, conducteurs d’une autre couleur, etc.).

Pour minimiser les effets inductifs (bourdonnements) dus à l’accouplement avec les champs électriques

alentour, entortiller les câbles et les conducteurs.

18

Содержание DS 313

Страница 1: ......

Страница 2: ...tenza Questo prodotto RCF deve essere riparato solo da personale d as sistenza qualificato quando A Corpi estranei o liquidi sono entrati all interno del prodotto RCF B Il prodotto RCF non funziona no...

Страница 3: ...ri quindi necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive se l esposi zione supera i limiti indicati di seguito Il diffusore DS 313 DS 313 1N DS 313 WT in grado di produrre una m...

Страница 4: ...cegliere la collocazione del diffusore tenendo presente che ad installazione ultimata la parte posteriore deve risultare normalmente inaccessibile Il diffusore stato studiato per essere installato ad...

Страница 5: ...ormit con le norme e le leggi vigen ti in materia di impianti elettrici I collegamenti da effettuare differiscono a seconda del modello di diffusore In generale per garantire una corretta riproduzione...

Страница 6: ...0V fig 7 pag 34 SELEZIONE DELLA POTENZA D USCITA DS 313 WT Il diffusore DS 313 WT provvisto di un trasformatore di linea che permette di scegliere la potenza da diffondere fra i seguenti valori 0 25 W...

Страница 7: ...4W 50V 10k 0 25W 5k 0 5W 2 5k 1W 1 25k 2W 625 4W Risposta in frequenza 150 12 000 Hz Sensibilit 92 dB 1m 1W Massima pressione sonora 100 dB 1m potenza massima Tensione d ingresso 50 V 100 V Angolo di...

Страница 8: ...es or liquids to get into this RCF product 6 Situations requiring technical service This RCF product must be repaired only by qualified person nel in the following cases a foreign bodies or liquids ha...

Страница 9: ...ssary to wear ear plugs or protective earphones when the limits shown in the table are exceeded The DS313 DS 313 1N DS313 WT speakers can produce a maximum sound pressure of 100 dB 1 m CONTENTS 1 SAFE...

Страница 10: ...things Choose the speaker position keeping in mind that when installation is completed the rear part of the speaker must not be normally accessible The speaker has been designed for flush mount insta...

Страница 11: ...installed in compliance with the current standards and regulations regarding electrical systems The connections to be made differ according to the speaker model In general to ensure correct audio repr...

Страница 12: ...er terminal marked 50V Fig 7 page 34 SELECTING THE OUTPUT POWER DS 313 WT The DS 313 WT speaker is equipped with a line transformer that makes it possible to choose the power to be delivered among the...

Страница 13: ...V 10k 0 25W 5k 0 5W 2 5k 1W 1 25k 2W 625 4W Frequency response 150 12 000 Hz Sensitivity 92 dB 1m 1W Maximum sound pressure 100 dB 1m max power Input voltage 50 V 100 V Angle of coverage 4000 Hz 50 Di...

Страница 14: ...e produit RCF et aucun liquide n y soit vers 6 Situations exigeant l assistance Ce produit RCF doit tre r par exclusivement par des sp ciali stes dans les cas suivants A des objets ou des liquides ont...

Страница 15: ...un prot ge tympans ou un casque si l exposition d passe les limites indiqu es ci apr s L appareil DS313 DS 313 1N DS313 WT peut reproduire une pression sonore maximale de 100 dB 1m INDEX 1 CONSIGNES...

Страница 16: ...it des personnes et de provoquer des d g ts mat riels Choisir l emplacement de l enceinte en consid rant que l installation termin e l arri re du plafonnier devrait tre inaccessible L enceinte a t tud...

Страница 17: ...orisation devra tre r alis conform ment aux normes et aux lois en vigueur en mati re d installations lectriques Les connexions effectuer varient avec le mod le d enceinte En g n ral pour garantir une...

Страница 18: ...page 34 SELECTION DE LA PUISSANCE DE SORTIE DS 313 WT L enceinte DS 313 WT est quip e d un transformateur de ligne permettant de choisir la puissance diffuser parmi les valeurs suivantes 0 25 W 0 5 W...

Страница 19: ...dance 100 V 40k 0 25W 20k 0 5W 10k 1W 5k 2W 2 5k 4W 50 V 10k 0 25W 5k 0 5W 2 5k 1W 1 25k 2W 625 4W Bande passante 150 12 000 Hz Sensibilit 92 dB 1m 1W Pression sonore maximale 100 dB 1m puissance max...

Страница 20: ...olgenden F llen muss das Produkt dem RCF KUNDENDIENST bergeben werden A wenn Fremdk rper oder Fl ssigkeiten in das Produkt gelangt sind B wenn das nicht funktioniert nicht ordnungsgem funktioniert ode...

Страница 21: ...rst psel oder sonstige Vorrichtungen zum Schutz der Ohren verwendet werden falls die im Folgenden angegebenen Werte berschritten werden Der Lautsprecher DS 313 DS 313 1N DS 313 WT ist in der Lage eine...

Страница 22: ...r Wahl der Lage des Lautsprechers ber cksichtigen dass der hintere Teil nach der Installation nor malerweise unzug nglich sein muss Der Lautsprecher wurde f r den Einbau konzipiert es sind zwei Einbau...

Страница 23: ...Spannung entstehen Zur Vermeidung der Gefahr von elektrischen Schl gen den Lautsprecher nicht anschlie en wenn der Verst rker eingeschaltet ist Vor der Inbetriebnahme des Lautsprechers sorgf ltig berp...

Страница 24: ...hrung der Anschl sse die folgenden Hinweise beachten Die gew hlte Eingangsspannung des Lautsprechers muss der gew hlten Ausgangsleistung des Ver st rkers entsprechen Die Summe der Nominalleistungen al...

Страница 25: ...t 430 g 0 9 lbs Sonderzubeh r A 1383 Bodenplatte f r vorstehende Installation Bestellnummer 133 20 058 TD 105 Transformator f r Anlagen mit konstanter Spannung Bestellnummer 133 30 001 TECHNISCHE DATE...

Страница 26: ...re asistencia Este producto RCF debe ser reparado solamente por personal de asistencia cualificado cuando A Cuerpos extra os o l quidos hayan entrado en la parte interna del producto RCF B El producto...

Страница 27: ...necesario llevar pue stos tapones para orejas o bien auriculares de protecci n si la exposici n supera los l mites indicados a continuaci n El difusor DS 313 DS 313 1N DS 313 WT tiene la capacidad de...

Страница 28: ...onsiderando que una vez terminada la instalaci n la parte posterior del mismo debe resultar normalmente inaccesible El difusor ha sido estudiado para ser instalado a encastre han sido previstas dos mo...

Страница 29: ...izacion deber estar realizada en conformidad con las normas y las leyes vigentes en materia de instalaciones el tricas Las conexiones a efectuar difieren de acuerdo al modelo de difusor En general par...

Страница 30: ...OTENCIA DE SALIDA DS 313 WT El difusor DS 313 WT est provisto de un transformador de linea que permite elegir la potencia a difundir entre los siguientes valores 0 25 W 0 5 W 1 W 2 W 4 W El difusor ha...

Страница 31: ...25W 5k 0 5W 2 5k 1W 1 25k 2W 625 4W Respuesta en frecuencia 150 12 000 Hz Sensibilidad 92 dB 1m 1W M xima presi n sonora 100 dB 1m potencia m xima Tensi n de entrada 50 V 100 V ngulo de copertura 4 00...

Страница 32: ...32 A B Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 Fig Abb 4...

Страница 33: ...pedancia constante Amplificatore Amplifier Amplificateur Verst rker Amplificador Pa Pd x n Za Zd n Zd Zd Zd Amplificatore Amplifier Amplificateur Verst rker Amplificador Pa Potenza amplificatore Ampli...

Страница 34: ...ers Tension entrada difusor Va Tensione uscita amplificatore Amplifier output voltage Tension sortie amplificateur Ausgangsspannung des Verst rkers Tension salida amplificador Fig Abb 7 Collegamento d...

Страница 35: ...61mm 2 40 49mm 1 9 35 Fig Abb 9 DS313 DS313 1N Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones 185mm 7 28 12mm 0 46 76mm 2 98 64mm 2 52 Fig Abb 9 DS313 WT Dimensioni Dimensions Dimensions Abm...

Страница 36: ...789 4...

Отзывы: