Illustrations contained within this publication are for
Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.
representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document
The descriptions and characteristics given in this document
are given as a general indication and not as a guarantee. In
are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we
order to provide the highest quality product possible, we
reserve the right to make any improvement or modifi cation
reserve the right to make any improvement or modifi cation
without prior notice.
without prior notice.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modifi caciones sin previo aviso.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
©2013 VOXX Accessories Corporation
A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation
Indianapolis, IN
Una subsidiaria propiedad total de VOXX International
Corporation
Une fi liale en propriété exclusive de VOXX International
Corporation
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Visit
http://store.rcaaudiovideo.com
to find the best
accessories for your products.
Visite
http://store.rcaaudiovideo.com
donde encontrará
los mejores accesorios para sus productos.
Visitez
http://store.rcaaudiovideo.com
pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Français
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches
polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une
fi che avec mise à la terre comprend deux lames et
une broche de mise à la terre. La lame la plus large
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité.
Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale,
consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches,
des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifi ée
par le fabricant ou vendue avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au
renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
]
Avertissement pour
transport par chariot
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de RCA
VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat),
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou
parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la
perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé
par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation
incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de
négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou
dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties
ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE
VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien
avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la
durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie
vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit
pour une réclamation sous garantie :
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser
la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable du rétablissement des
réglages personnalisés.
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
VOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al
comprador al menudeo original de este producto que en el
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso
en material o mano de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor
de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado
con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la
nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete
prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra
más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido
o estática generados externamente, a la corrección de
problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación de producto, a corrupciones
causadas por virus de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido,
o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria
removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores de medios, redes en el
hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES
DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para asumir por parte de la
Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado
en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga también otros derechos que
varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para
una reclamación en garantía:
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron originalmente suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
continuación.
• Tome nota de que el producto será regresado con las
confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente
será responsable de restaurar cualquier confi guración de
su preferencia personal.
Avant de commencer
Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
• Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Réglage de l’horloge » pour des
instructions sur le réglage de l’horloge.
Alimentation par les piles de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation
de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AAA
(non fournies). Le circuit de protection contre les pannes
de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas
installées.
• Lorsque l’alimentation résidentielle normale est
interrompue, les piles alimentent le radio-réveil pour
maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
• Le fonctionnement normal reprend lorsque
l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à
régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur
le dessous de l’horloge) en appuyant avec votre pouce
sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du
compartiment.
Compartiment
des piles
2. Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le
compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Réglage des alarmes
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la tonalité ou la radio comme source
de réveil.
• Avant de régler l’heure, assurez-vous qu’il n’y a pas
de son provenant de la radio FM en appuyant sur
le bouton
OFF
; puis, appuyez sur
SET AL 1
pour
sélectionner la source de réveil désirée (tonalité, radio
ou désactivée).
BEEP
– Réveil par la tonalité.
RADIO
– Réveil par la radio. (La dernière station de
radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller.)
• Après avoir réglé l’alarme 1, appuyez à plusieurs reprises
sur
SET AL 2
pour sélectionner la source de réveil de
l’alarme 2.
• Pour régler l’alarme 2, suivez les étapes
ci-dessus en utilisant le bouton
SET AL 2.
• Syntonisez la station de radio désirée
avant de sélectionner le réveil par la radio.
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil :
1. Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.
2. Fermez la radio puis appuyez sur
SET AL 1
pour régler
le mode de réveil par la radio de l’alarme.
3. Appuyez et gardez enfoncé
SET AL 1
pour régler
l’heure de l’alarme. Appuyez sur
CLOCK TUNE /
pour régler l’heure.
4. Appuyez sur
SET AL 1
pour sauvegarder l’heure de
l’alarme.
En mode de sommeil, le radio-réveil se ferme
automatiquement après la période réglée (jusqu’à 90
minutes).
1. Appuyez et gardez enfoncé
OFF/SLEEP TIMER
pour
activer la minuterie de sommeil. Appuyez à plusieurs
reprises sur
OFF/SLEEP TIMER
pour parcourir les
périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80,
70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou OFF). La radio
démarre automatiquement lorsque vous passez en mode
SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fi n de la
période de sommeil sélectionnée.
2. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur
OFF
.
Fonction de sommeil
Appuyez sur
DISPLAY
pour régler la luminosité de
l’affi chage. Trois niveaux de luminosité sont offerts : faible,
moyen et élevé.
Si le commutateur
MOTION SENSOR
situé à l’arrière de
l’appareil est à « ON », l’éclairage peut être allumé par
le mouvement. Vous pouvez régler la période de temps
pendant laquelle l’éclairage demeure allumé après avoir été
activé par le capteur de mouvement. Pour ce faire, appuyez
et gardez enfoncé le bouton
DISPLAY/LIGHT TIMER.
Puis,
appuyez sur
CLOCK TUNE /
our parcourir les périodes
offertes pour la minuterie de l’éclairage (2 secondes, 5
secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes,
5 minutes, 10 minutes,
∞
). Lorsque la période d’éclairage
est réglée à
∞
l’éclairage ne s’éteint pas avant que vous
appuyiez manuellement sur le bouton
SNOOZE/LIGHT ON/
OFF.
Réglage de la luminosité de l’affi chage
Minuterie de l’éclairage
Commandes générales
Commandes générales
Vue de l’avant
OFF
/
SLEEP TIMER
– Appuyez pour désactiver l’alarme;
appuyez et gardez enfoncé pour activer la fonction de
sommeil.
AM/FM
– Appuyez pour démarrer la radio; sélection de la
bande AM ou FM.
RECALL/STORE/SET TIME
– En mode radio, appuyez pour
rappeler une station de radio préréglée; appuyez et gardez
enfoncé pour sauvegarder une station de radio. En mode
de réglage de l’horloge, appuyez et gardez enfoncé pour
régler l’heure de l’horloge.
DISPLAY/LIGHT TIMER
– Appuyez pour régler la
luminosité de l’affi chage; appuyez et gardez enfoncé pour
régler la minuterie de l’éclairage.
Capteur de
mouvement
Vue du haut
SNOOZE/LIGHT ON/OFF
– Désactivation temporaire de
l’alarme (9 minutes). Activation/désactivation permanente
de l’éclairage.
Capteur de mouvement
– Allume l’éclairage activé par le
mouvement lorsqu’un mouvement est détecté. Par défaut,
l’éclairage demeure allumé pendant cinq secondes. Pour
plus de renseignements sur le réglage de la minuterie de
l’éclairage, consultez la rubrique « Minuterie de l’éclairage ».
Radio
Démarrage/fermeture de la radio
En mode horloge, appuyez sur
AM/FM
pour démarrer la
radio. Appuyez sur
OFF
pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Appuyez sur
AM/FM
pour sélectionner la bande FM ou AM.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur
CLOCK TUNE /
pour syntoniser une
fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé
CLOCK
TUNE /
pendant deux secondes pour rechercher
automatiquement la prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière.
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un
mur pour améliorer la réception.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez et gardez enfoncé
STORE
. L’emplacement de
préréglage
P01
P01
clignote sur l’affi chage. Appuyez sur
CLOCK TUNE /
pour sélectionner le numéro de
préréglage désiré, puis appuyez à nouveau sur
STORE
pour sauvegarder la station sous ce préréglage. Cet
appareil peut enregistrer jusqu’à 10 stations. Chacun
de vos préréglages est enregistré sous un emplacement
allant de
P01
P01
à
P10
P10
.
Pour rappeler une station préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL
.
Le numéro de la station préréglée courante s’affi che.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
RECALL
pour
sélectionner la station préréglée désirée.
Réglage de l’heure de l’alarme
Cet appareil offre deux alarmes réglables.
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé
SET AL 1
pour régler l’alarme 1.
2. Appuyez sur
CLOCK TUNE /
pour régler l’heure
de réveil. Appuyez et gardez enfoncé
CLOCK TUNE
/
tpour diminuer ou augmenter rapidement la valeur
affi chée.
3. Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez sur
SET AL 1.
4. Sélectionnez la source de réveil.
Réglage de l’horloge
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé
SET TIME
jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en mode
de réglage de l’horloge.
2. Appuyez sur
CLOCK TUNE /
pour régler l’heure
de l’horloge.
• Appuyez et gardez enfoncé
CLOCK TUNE /
pour
diminuer ou augmenter rapidement la valeur affi chée.
• L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures.
L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.
3. Appuyez sur
SET TIME
pour confi rmer et quitter le
mode de réglage de l’horloge.
Vue de l’arrière
MOTION SENSOR ON/OFF
–
Activation/désactivation du capteur de
mouvement de l’éclairage.
Input 9Vac
– Prise pour brancher
l’adaptateur d’alimentation fourni.
sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement.
L’adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit
demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
les orifi ces de ventilation avec des objets comme un
journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle
allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales
lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions
climatiques normales.
Consommation électrique
Adaptateur CA/CA :
Entrée : 120 ~ 60 Hz 110 mA
Sortie : 9 V --- 1000 mA
Audiovox Return Center
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Si el interruptor
MOTION SENSOR
en la parte posterior de la
unidad está encendido, entonces la luz puede ser encendida
mediante el movimiento. Usted puede establecer la duración
que la luz permanece encendida al ser activada por el
sensor de movimiento. Para hacer eso, presione y mantenga
presionado el botón
DISPLAY/LIGHT TIMER.
Luego presione
CLOCK TUNE /
para moverse a través de las duraciones
disponibles para el temporizador de luz (2 segundos, 5
segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos,
5 minutos, 10 minutos,
∞
). Cuando la duración de la luz
esté fi ja en
∞
la luz no se apagará hasta que usted presione
manualmente el botón
SNOOZE/LIGHT ON/OFF.
Temporizador de luz
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur
des limites déterminées pour les appareils numériques
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il
n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se
produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant
partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément
approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Information FCC
Indicateur de panne de courant
Si vous n’avez pas installé les deux piles AAA dans l’appareil,
ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation est
interrompue, tous les réglages (horloge et alarme) seront
perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affi chage
numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été
interrompue et que vous devez régler l’horloge à nouveau.
Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles
chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.
LIGHT BRIGHTNESS (BOUTON TOURNANT)
– Réglage de la
luminosité de l’éclairage.
CLOCK TUNE /
– Syntonisation de fréquences radio;
lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez
pour augmenter/diminuer l’heure ou appuyez et gardez
enfoncé pour augmenter/diminuer l’heure rapidement.
Lorsque vous réglez la minuterie de l’éclairage, appuyez pour
régler la période.
VOL - / SET AL1
– Appuyez pour sélectionner la source de
réveil de l’alarme 1 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez
et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 1. En mode
radio, appuyez pour diminuer le volume.
VOL + / SET AL2
– Appuyez pour sélectionner la source de
réveil de l’alarme 2 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez
et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 2. En mode
radio, appuyez pour augmenter le volume.
Désactivation de l’alarme
•
Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
appuyez sur
SNOOZE
. L’indicateur du mode de réveil
BEEP
ou
RADIO
clignote pendant la période de rappel.
L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la
période de rappel (9 minutes) est terminée.
• Pour désactiver l’alarme, appuyez sur
OFF
. L’alarme ou
la radio s’active à nouveau le lendemain.
• Pour désactiver complètement la fonction de réveil, en
mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur
SET AL
1
ou
SET AL 2
jusqu’à ce qu’aucun des indicateurs de
mode de réveil ne soit affi ché.
Audiovox Return Center
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5