RCA MC3770T Скачать руководство пользователя страница 12

12

10mm

(3/8”)

2.

3.

Drill four 10 mm (3/8”) holes in the wall 

where you marked, 2.4” deep. Remove 

any excess dust from the hole.

Percer quatre avant-trous de 10 mm 

(3/8 po) de diamètre et de 60 mm (2,4 

po) de profondeur dans le mur aux 

emplacements marqués. Éliminer la 

poussière de chacun des trous.

Perfore cuatro orificios de 10 mm (3/8”) 

en la pared donde realizó las marcas, con 

2.4” de profundidad. Extraiga el exceso 

de polvo de los orificios.

Insert a concrete anchor (W-B) into each hole so that it is flush with the concrete surface. A hammer 

can be used to lightly tap the anchors into place if necessary.

NOTE: If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass 

completely through the layer to rest flush with the concrete surface.

Insérer une cheville à béton (W-B) dans chaque trou et s’assurer que sa tête affleure la surface du 

béton. Si nécessaire, il est possible d’utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles 

pour les insérer correctement dans les trous.

REMARQUE : Si le mur en béton est recouvert d’une couche de plâtre ou de plaques de plâtre, la 

cheville à béton doit traverser entièrement cette couche et affleurer la surface en béton.

Inserte un taco para hormigón (W-B) en cada orificio de forma tal que quede al ras de la superficie 

de hormigón. Se puede utilizar un martillo para introducir ligeramente los tacos en la placa, de ser 

necesario.

NOTA: Si la pared de hormigón está cubierta por una capa de yeso o mampostería, el taco para 

hormigón deberá atravesar por completo la capa para quedar colocada al ras de la superficie de 

hormigón

Содержание MC3770T

Страница 1: ...el d installation Manual de instalación 70 50kg 110lbs RATED TILT universal tv wall mount S INCLINE support mural universel pour tv INCLINACIÓN soporte universal de pared para TV 200x200 300x200 300x300 400x200 400x300 400x400 600x400 ...

Страница 2: ...ed contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 70 50kg 110lbs RATED CAUTIO...

Страница 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Страница 4: ...erramientas requeridas no incluidas 4 5mm 3 16 10mm 3 8 For solid wall installation Pour une installation sur un mur plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería ...

Страница 5: ...ériel de montage Bolsas de tornillería de montaje M A x4 M6x30 Bolts Boulons M6 x 30 Pernos M6x30 M B x4 M8x30 Bolts Boulons M8 x 30 Pernos M8x30 M C x4 M8x50 Bolts Boulons M8 x 50 Pernos M8x50 M D x4 D8 Spacers Entretoises D8 Separadores D8 M E x8 Spacers Entretoises Separadores M F x8 Spacers Entretoises Separadores W A x4 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje W B x4 Concrete Ancho...

Страница 6: ... the installation If possible avoid placing your display facedown as it may damage the viewing surface NOTE This mount comes with a selection of different bolt diameters and lengths to accommodate a wide variety of display models Not all of the hardware in the kit will be used If you cannot find the appropriate bolt size in the kit provided consult the manufacturer of your display for more informa...

Страница 7: ... utilizar probando con cuidado cada tamaño de tornillo M A M B ou M C del kit de tornillería No fuerce ningún tornillo si siente resistencia detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro 2 Attach the mount arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 along with the M D washers and spacers Fixer les bras de montage au dos de l écran à l aide des vis...

Страница 8: ...ds de chaque montant pour en identifier clairement le centre REMARQUE Il faut utiliser le centre de chaque montant afin d éviter de fissurer ou de fendre le bois pendant l installation Utilice un detector de vigas para encontrar los 2 montantes de pared en los que puede instalar el soporte Marque ambos bordes de cada montante como ayuda para identificar el centro exacto NOTA Debe utilizar el centr...

Страница 9: ...cement des quatre vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre los montantes marcados Utilice el nivel de burbuja incluido B para asegurarse de la base esté nivelada y marque la ubicación de los cuatro tornillos de montaje 2 3 B X W W C Continues on next page Suite à la page suivante Continúa en la próxima página Drill 4 5 mm 3 16 pilot holes in the wall 2 2 deep Percer des av...

Страница 10: ...a plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los cuatro tornillos de montaje W A y las tres arandelas de montaje W C suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después de...

Страница 11: ...afety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de supporter le poids total du support et de l écran Le fabricant décline toute responsabilité pour les défaillances provoquées p...

Страница 12: ...ompletely through the layer to rest flush with the concrete surface Insérer une cheville à béton W B dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaques de plâtre la ...

Страница 13: ... aide des vis de montage W A et des rondelles de montage W C fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W C suministrados N...

Страница 14: ...ur avec les bras de montage fixés et le placer sur la plaque murale Ne pas lâcher l écran tant que les bras du support ne se sont pas accrochés de manière sécuritaire sur la plaque murale Con la ayuda de otra persona levante con cuidado la TV con los brazos de montaje sujetados y colóquela en la placa de pared No suelte la TV hasta que todos los brazos de montaje estén enganchados de forma segura ...

Страница 15: ... deseado 4 Adjust the tilt of your TV Réglage de l inclinaison verticale du téléviseur Ajuste el movimiento vertical de la TV 0 8 To remove your TV from the wall mount Pull down on the locking mechanism for each arm Gently pull the bottom of the TV out from the mount base Then with the help of another person carefully lift your TV off the mount base Pour retirer le téléviseur du support mural Tire...

Страница 16: ...TA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN P...

Отзывы: