background image

TURN ON RADIO / RADIO GUIDE

ENCIENDA LA RADIO / GUÍA DE RADIO // ALLUMEZ LA RADIO / RADIO GUIDE // RADIO / RADIO GUIDE EINSCHAL

Physical dimension : 160*100*205MM

Battery compartment

Channel 3
(control positive and negative output)

Channel 2
(throttle, front and rear brakes)

Channel 1 (control direction)

Built-in antenna

Channel 6 (Gyro sensitivity adjustment)

Channel 5

Lanyard

Switch

Channel 4

(high, middle and low 3 gears)

First turn on the remote control (the switch or knob of the remote control should be in the default position), then connect the main car power supply, and wait for 
the signal sound to confirm before operation (about 5 Seconds). If you operate in advance, it is likely that the ESC will enter the settings. mode, resulting in the 
ESC not working properly.

Primero encienda el control remoto (el interruptor o la perilla del control remoto debe estar en la posición predeterminada), luego conecte la fuente de 
alimentación principal del automóvil y espere a que el sonido de la señal confirme antes de la operación (alrededor de 5 segundos). Si opera con anticipación, 
es probable que el ESC ingrese a la configuración. modo, lo que hace que el ESC no funcione correctamente.

Allumez d'abord la télécommande (l'interrupteur ou le bouton de la télécommande doit être dans la position par défaut), puis connectez l'alimentation principale 
de la voiture et attendez que le signal sonore soit confirmé avant l'opération (environ 5 secondes). Si vous opérez à l'avance, il est probable que l'ESC entrera 
dans les paramètres. mode, ce qui fait que l'ESC ne fonctionne pas correctement.

Schalten Sie zuerst die Fernbedienung ein (der Schalter oder Knopf der Fernbedienung sollte sich in der Standardposition befinden), schließen Sie dann die 
Hauptstromversorgung des Fahrzeugs an und warten Sie, bis der Signalton vor dem Betrieb bestätigt wird (ca. 5 Sekunden). Wenn Sie im Voraus arbeiten, ist 
es wahrscheinlich, dass der ESC die Einstellungen eingibt. Modus, was dazu führt, dass der ESC nicht richtig funktioniert.

OPERATION STEPS

PASOS DE OPERACIÓN // ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT // ARBEITSSCHRITTE

Содержание VV-JD00061

Страница 1: ...TRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed GU A DE IN...

Страница 2: ...8 kg peso total de la carga 12 kg 1 chelle 1 14 2 Taille longueur 633 mm largeur 230 mm hauteur 273 mm hors antenne 233 mm 3 Empattement empattement total 369 mm 4 Course de l amortisseur avant 20 mm...

Страница 3: ...von 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5 V und Abschaltung bei 6 V Bei Verwendung von 3S halbe Geschwindigkeit bei 9 75 V und Abschaltung bei 9 V Die Batteriegr e darf nicht gr er als 140 mm in der L nge...

Страница 4: ...OM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...

Страница 5: ...el autom vil y espere a que el sonido de la se al confirme antes de la operaci n alrededor de 5 segundos Si opera con anticipaci n es probable que el ESC ingrese a la configuraci n modo lo que hace qu...

Страница 6: ...ehen Sie die Stiftschrauben STEP 2 INSTALL THE HOOD PASO 2 INSTALE LA CAMPANA TAPE 2 INSTALLEZ LA HOTTE SCHRITT 2 INSTALLIEREN SIE DIE HAUBE STEP 1 INSTALL THE WIPERS PASO 1 INSTALE LOS LIMPIAPARABRIS...

Страница 7: ...STEP 3 INSTALL THE HOOD AND BUMPER PASO 3 INSTALE EL CAP Y EL PARACHOQUES TAPE 3 INSTALLEZ LE CAPOT ET LE PARE CHOCS SCHRITT 3 INSTALLIEREN SIE DIE MOTORHAUBE UND DEN STO F NGER 6...

Страница 8: ...UTENIR LE SUPPORT AVEC VOTRE MAIN SCHRITT 4 INSTALLIEREN SIE DEN RECHTEN R CKSPIEGEL BITTE ST TZEN SIE DEN ST NDER MIT IHRER HAND STEP 5 INSTALL THE FRONT LIGHT MESH AND SIDE LIGHT MESH PASO 5 INSTALE...

Страница 9: ...INSTALE LA TAPA EN EL FILTRO DE AIRE TAPE 6 INSTALLEZ LE CAPUCHON SUR LE FILTRE AIR SCHRITT 6 BRINGEN SIE DIE KAPPE AM LUFTFILTER AN STEP 7 INSTALL THE ANTENNA PASO 7 INSTALE LA ANTENA TAPE 7 INSTALLE...

Страница 10: ...STEP 8 OPEN THE DOOR PASO 8 ABRE LA PUERTA TAPE 8 OUVREZ LA PORTE SCHRITT 8 FFNEN SIE DIE T R 9...

Страница 11: ...attery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C...

Страница 12: ...ble items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Страница 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Страница 14: ...ego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfom...

Страница 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Страница 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d in...

Страница 17: ...onnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIE...

Страница 18: ...en IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f...

Страница 19: ...structions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Страница 20: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Страница 21: ...utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s...

Страница 22: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Страница 23: ...r la pr sente que le produit VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouverez davan...

Отзывы: