background image

• Débranchez TOUJOURS la batterie du régulateur électronique de 
vitesse lorsque le modèle n'est pas utilisé et lorsqu'il est stocké ou 
transporté.

• NE PAS démonter le chargeur.

• RETIREZ la batterie de votre modèle ou de votre appareil avant de 
le recharger.

• N'exposez pas le chargeur à l'eau ou à l'humidité.

• Rangez TOUJOURS les batteries en toute sécurité, hors de la 
portée des enfants ou des animaux de compagnie. Tout enfant doit 
toujours être sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il charge et 
manipule des batteries.

• Les batteries au nickel-hydrure métallique (NiMH) doivent être 
recyclées ou éliminées de manière appropriée.

• Procédez toujours avec prudence et faites preuve de bon sens en 
tout temps.

• Stockez et transportez votre (vos) batterie(s) dans un endroit frais et 
sec. NE PAS stocker en plein soleil. NE PAS laisser la température 
de stockage dépasser 60°C ou 140°F, comme dans le coffre d'une 
voiture, sinon les cellules pourraient être endommagées et créer un 
risque d'incendie.

• NE PAS démonter les batteries ou les cellules LiPo.

• N'essayez pas de construire votre propre batterie LiPo à partir de 
cellules détachées.

Précautions de charge et de manipulation pour tous types de 
batteries :

• AVANT de charger, vérifiez TOUJOURS que les paramètres du 
chargeur correspondent exactement au type (chimie), à la 
spécification et à la configuration de la batterie à charger.

• N'essayez pas de charger des batteries non rechargeables (risque 
d'explosion), des batteries qui ont un circuit de charge interne ou un 
circuit de protection, des batteries qui ont été modifiées par rapport à 
la configuration originale du fabricant, ou des batteries dont les 
étiquettes sont manquantes ou illisibles, ce qui vous empêche 
d'identifier correctement le type de batterie et ses spécifications.

• Ne pas dépasser le taux de charge maximum recommandé par le 
fabricant.

• Ne laissez pas les contacts ou les câbles de la batterie exposés se 
toucher. Cela provoquerait un court-circuit et créerait un risque 
d'incendie.

• Pendant la charge ou la décharge, placez TOUJOURS la batterie 
(tous les types de batteries) dans un récipient ignifuge/à l'épreuve du 
feu et sur une surface ininflammable comme le béton.

• NE PAS charger les batteries à l'intérieur d'une automobile. NE PAS 
recharger les batteries pendant la conduite d'une automobile.

• NE JAMAIS recharger les batteries sur du bois, du tissu, de la 
moquette ou tout autre matériau inflammable.

• Chargez TOUJOURS les batteries dans un endroit bien ventilé.

• RETIREZ les objets inflammables et les matériaux combustibles 
horsde la zone de chargement.

• NE PAS laisser le chargeur et la batterie sans surveillance pendant 
la charge ou la décharge, ni lorsque le chargeur est allumé avec une 
batterie connectée. S'il y a des signes de dysfonctionnement ou en 
cas en cas d'urgence, débranchez le chargeur de la source d'alimen-
tation et déconnectez la batterie du chargeur.

• N'utilisez pas le chargeur dans un espace encombré, et ne placez 
pas d'objets sur le chargeur ou la batterie.

• Si une batterie ou cellules de batterie est endommagé de quelque 
manière que ce soit, NE PAS charger, décharger ou utiliser la 
batterie.

• Gardez un extincteur de classe D à proximité en cas d'incendie.

• NE PAS démonter, écraser, court-circuiter ou exposer les batteries à 
des flammes ou à une autre source d'inflammation. Des matières 
toxiques pourraient être libérées. En cas de contact avec les yeux ou 
la peau, rincer à l'eau.

• Si une batterie devient chaude au toucher pendant le processus de 
charge (température supérieure à 110°F / 43°C), débranchez 
immédiatement la batterie du chargeur et interrompez la charge.

• Laissez la batterie refroidir entre les passages (avant de la charger)

• Débranchez TOUJOURS le chargeur et déconnectez la batterie 
lorsqu'elle n'est pas utilisée.

1

Содержание VV-JD00061

Страница 1: ...TRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed GU A DE IN...

Страница 2: ...8 kg peso total de la carga 12 kg 1 chelle 1 14 2 Taille longueur 633 mm largeur 230 mm hauteur 273 mm hors antenne 233 mm 3 Empattement empattement total 369 mm 4 Course de l amortisseur avant 20 mm...

Страница 3: ...von 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5 V und Abschaltung bei 6 V Bei Verwendung von 3S halbe Geschwindigkeit bei 9 75 V und Abschaltung bei 9 V Die Batteriegr e darf nicht gr er als 140 mm in der L nge...

Страница 4: ...OM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...

Страница 5: ...el autom vil y espere a que el sonido de la se al confirme antes de la operaci n alrededor de 5 segundos Si opera con anticipaci n es probable que el ESC ingrese a la configuraci n modo lo que hace qu...

Страница 6: ...ehen Sie die Stiftschrauben STEP 2 INSTALL THE HOOD PASO 2 INSTALE LA CAMPANA TAPE 2 INSTALLEZ LA HOTTE SCHRITT 2 INSTALLIEREN SIE DIE HAUBE STEP 1 INSTALL THE WIPERS PASO 1 INSTALE LOS LIMPIAPARABRIS...

Страница 7: ...STEP 3 INSTALL THE HOOD AND BUMPER PASO 3 INSTALE EL CAP Y EL PARACHOQUES TAPE 3 INSTALLEZ LE CAPOT ET LE PARE CHOCS SCHRITT 3 INSTALLIEREN SIE DIE MOTORHAUBE UND DEN STO F NGER 6...

Страница 8: ...UTENIR LE SUPPORT AVEC VOTRE MAIN SCHRITT 4 INSTALLIEREN SIE DEN RECHTEN R CKSPIEGEL BITTE ST TZEN SIE DEN ST NDER MIT IHRER HAND STEP 5 INSTALL THE FRONT LIGHT MESH AND SIDE LIGHT MESH PASO 5 INSTALE...

Страница 9: ...INSTALE LA TAPA EN EL FILTRO DE AIRE TAPE 6 INSTALLEZ LE CAPUCHON SUR LE FILTRE AIR SCHRITT 6 BRINGEN SIE DIE KAPPE AM LUFTFILTER AN STEP 7 INSTALL THE ANTENNA PASO 7 INSTALE LA ANTENA TAPE 7 INSTALLE...

Страница 10: ...STEP 8 OPEN THE DOOR PASO 8 ABRE LA PUERTA TAPE 8 OUVREZ LA PORTE SCHRITT 8 FFNEN SIE DIE T R 9...

Страница 11: ...attery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C...

Страница 12: ...ble items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Страница 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Страница 14: ...ego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfom...

Страница 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Страница 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d in...

Страница 17: ...onnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIE...

Страница 18: ...en IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f...

Страница 19: ...structions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Страница 20: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Страница 21: ...utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s...

Страница 22: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Страница 23: ...r la pr sente que le produit VV JD00061 1 14 4X4 Overland RTR Truck w Utility Bed est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouverez davan...

Отзывы: