RC4WD VV-JD00054 Скачать руководство пользователя страница 16

• Débranchez TOUJOURS la batterie du régulateur électronique de 

vitesse lorsque le modèle n'est pas utilisé et lorsqu'il est stocké ou 

transporté.

• NE PAS démonter le chargeur.

• RETIREZ la batterie de votre modèle ou de votre appareil avant de 

le recharger.

• N'exposez pas le chargeur à l'eau ou à l'humidité.

• Rangez TOUJOURS les batteries en toute sécurité, hors de la 

portée des enfants ou des animaux de compagnie. Tout enfant doit 

toujours être sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il charge et 

manipule des batteries.

• Les batteries au nickel-hydrure métallique (NiMH) doivent être 

recyclées ou éliminées de manière appropriée.

• Procédez toujours avec prudence et faites preuve de bon sens en 

tout temps.

• Stockez et transportez votre (vos) batterie(s) dans un endroit frais et 

sec. NE PAS stocker en plein soleil. NE PAS laisser la température 

de stockage dépasser 60°C ou 140°F, comme dans le coffre d'une 

voiture, sinon les cellules pourraient être endommagées et créer un 

risque d'incendie.

• NE PAS démonter les batteries ou les cellules LiPo.

• N'essayez pas de construire votre propre batterie LiPo à partir de 

cellules détachées.

Précautions de charge et de manipulation pour tous types de 

batteries :

• AVANT de charger, vérifiez TOUJOURS que les paramètres du 

chargeur correspondent exactement au type (chimie), à la 

spécification et à la configuration de la batterie à charger.

• N'essayez pas de charger des batteries non rechargeables (risque 

d'explosion), des batteries qui ont un circuit de charge interne ou un 

circuit de protection, des batteries qui ont été modifiées par rapport à 

la configuration originale du fabricant, ou des batteries dont les 

étiquettes sont manquantes ou illisibles, ce qui vous empêche 

d'identifier correctement le type de batterie et ses spécifications.

• Ne pas dépasser le taux de charge maximum recommandé par le 

fabricant.

• Ne laissez pas les contacts ou les câbles de la batterie exposés se 

toucher. Cela provoquerait un court-circuit et créerait un risque 

d'incendie.

• Pendant la charge ou la décharge, placez TOUJOURS la batterie 

(tous les types de batteries) dans un récipient ignifuge/à l'épreuve du 

feu et sur une surface ininflammable comme le béton.

• NE PAS charger les batteries à l'intérieur d'une automobile. NE PAS 

recharger les batteries pendant la conduite d'une automobile.

• NE JAMAIS recharger les batteries sur du bois, du tissu, de la 

moquette ou tout autre matériau inflammable.

• Chargez TOUJOURS les batteries dans un endroit bien ventilé.

• RETIREZ les objets inflammables et les matériaux combustibles 

horsde la zone de chargement.

• NE PAS laisser le chargeur et la batterie sans surveillance pendant 

la charge ou la décharge, ni lorsque le chargeur est allumé avec une 

batterie connectée. S'il y a des signes de dysfonctionnement ou en 

cas en cas d'urgence, débranchez le chargeur de la source d'alimen-

tation et déconnectez la batterie du chargeur.

• N'utilisez pas le chargeur dans un espace encombré, et ne placez 

pas d'objets sur le chargeur ou la batterie.

• Si une batterie ou cellules de batterie est endommagé de quelque 

manière que ce soit, NE PAS charger, décharger ou utiliser la 

batterie.

• Gardez un extincteur de classe D à proximité en cas d'incendie.

• NE PAS démonter, écraser, court-circuiter ou exposer les batteries à 

des flammes ou à une autre source d'inflammation. Des matières 

toxiques pourraient être libérées. En cas de contact avec les yeux ou 

la peau, rincer à l'eau.

• Si une batterie devient chaude au toucher pendant le processus de 

charge (température supérieure à 110°F / 43°C), débranchez 

immédiatement la batterie du chargeur et interrompez la charge.

• Laissez la batterie refroidir entre les passages (avant de la charger)

• Débranchez TOUJOURS le chargeur et déconnectez la batterie 

lorsqu'elle n'est pas utilisée.

15

Содержание VV-JD00054

Страница 1: ...S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00054 1 14 Rally Race Semi Truck RTR GU A DE INICIO R...

Страница 2: ...30mm Echelle 1 14 Taille Longueur 560mm Largeur 205mm Hauteur 260mm Poids 5 4kg t l commande suppl mentaire 5 7kg poids total 9 5kg quipement lectronique metteur DUMBORC X6 utilisez 4 piles AA doivent...

Страница 3: ...n 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5V und Abschaltung bei 6V Bei Verwendung von 3S halbe Geschwindigkeit bei 9 75V und Abschaltung bei 9V Die Batteriegr e darf nicht gr er als 155mm in der L nge 57mm in...

Страница 4: ...tension et la tension ne peut pas tre inf rieure 11V Vor dem Einbau der Hauptbatterie des Fahrzeugs Messen Sie zuerst die Spannung und die Spannung darf nicht niedriger als 11V sein c c c c Remote co...

Страница 5: ...mpletion of the operation about 5S 2 Conecte el enchufe de la bater a a la toma del coche y cierre la tapa lateral Aseg rese de tirar de la varilla de soporte y no directamente presione la cubierta la...

Страница 6: ...bouton de la t l commande doit tre dans la position par d faut puis connectez l alimentation principale de la voiture et attendez que le signal sonore soit confirm avant l op ration environ 5 seconde...

Страница 7: ...toit utilisez la t te ronde autotaraudeuse configur e M2 x 4 12 pi ces A Installation des berrollk figs auf dem Dach Verwenden Sie den konfigurierten selbstschneidenden Rundkopf M2 x 4 12 St ck B Fron...

Страница 8: ...ALLATIONSANWEISUNGEN F R ZUBEH R FORTSETZUNG C Headlight installation C Instalaci n de faros C Installation des phares C Scheinwerferinstallation VISIT RC4WD COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA...

Страница 9: ...consulte el manual del grupo de l mparas para la instalaci n despu s de la selecci n D Installation de l ensemble du groupe de lampes du v hicule produit en option veuillez vous r f rer au manuel du g...

Страница 10: ...y luego tire de ella hacia afuera con o sin la ayuda de una herramienta L hexagone int rieur de la t te de coupe M2 x 10 vissez le dans le trou de vis au milieu de l extr mit du moyeucouvercle puis ti...

Страница 11: ...ttery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C s...

Страница 12: ...le items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Страница 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Страница 14: ...go y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfomb...

Страница 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Страница 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d inc...

Страница 17: ...nnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIEM...

Страница 18: ...n IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f r...

Страница 19: ...tructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Страница 20: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Страница 21: ...tilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s p...

Страница 22: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Страница 23: ...la pr sente que le produit VV JD00054 RC4WD 1 14 Rally Race Semi Camion RTR est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouverez davantage...

Отзывы: