RC4WD VV-JD00038 Скачать руководство пользователя страница 18

verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über 

den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können 

unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen, in Verkaufsstellen 

und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der 

betreffenden Art verkauft werden.

Ihr Modell kann LiPo-Akkus verwenden.

Laden und Entladen von LiPos kann zu Brand- und Explosionsgefahr, 

schweren Körperverletzungen und Sachbeschädigungen führen. 

Befolgen Sie alle Anweisungen, Warnungen und 

Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers. Darüber hinaus stellen 

Lithium-Polymer-Batterien (LiPo) ein großes Risiko von Feuer dar, 

wenn nicht ordnungsgemäß den Anweisungen gehandhabt wird. 

Achten Sie auf die Pflege- und Handhabungsanleitungen für lange 

Lebensdauer und sicheren Betrieb. LiPo Batterien sind nur für 

fortgeschrittene Benutzer bestimmt, die über die verbundenen Risiken 

mit LiPos informiert sind. LiPos sind nicht für Personen unter 14 

Jahren geeignet. Die Verwendung von LiPos ist nur unter der Aufsicht 

eines sachkundigen und verantwortlichen Erwachsenen zu 

empfehlen. Entsorgen Sie alte LiPos gemäß Ihrer Anleitung.

Wichtige Warnhinweise für LiPos

• LiPo-Akkus haben eine Mindestentladespannung die nicht 

unterschritten werden darf. Der Fahrtenregler besitzt eine 

automatische Abschaltung, wenn diese Mindestentladespannung 

erreicht wird. Wenn dies eintrifft, schalten Sie das Fahrzeug ab und 

laden Sie den LiPo neu auf.

• Achten Sie auf die Lagerung, Temperatur und sicheren 

ordnungsmäßen Aufladung. Erkundigen Sie sich in ihrer Anleitung 

oder wenden Sie sich an Ihren Händler.

• Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein Lithium-Polymer-Ladegerät 

(LiPo) mit einem Balancer-Adapteranschluss zum Laden von 

LiPo-Akkus. Verwen-den Sie niemals NiMH oder NiCd Ladegeräte 

oder den Lademodus zum Laden von LiPo-Batterien. Dies kann die 

Batterie beschädigen und Personen-schaden und Brände 

verursachen.

• Laden Sie niemals LiPo-Akkus in Reihe oder parallel. Aufladen von 

Packs in Reihe oder parallel können zu einer falschen Erkennung und 

Lademodus führen. Überladung, Unbalancing der Zellen, Zellschaden 

und Feuer sind die Folge.

• Überprüfen Sie Ihre LiPo-Akkus IMMER sorgfältig vor der Ladung. 

Suchen Sie nach losen Kabeln oder Steckern, beschädigte 

Drahtisolierungen, beschädigte Zellverpackungen, Stossschäden, 

Flüssigkeitsaustritt, Schwel-lung (ein Zeichen für innere Schäden), 

Zellendeformierungen oder sonstige Beschädigungen oder 

Unregelmäßigkeiten. Wenn eine dieser Bedingungen aufgetreten ist, 

entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß nach Vorschrift.

• Lagern oder laden Sie LiPo-Akkus NIEMALS mit oder in der Nähe 

von anderen Batterien oder Akkus jeglicher Art.

• Lagern und transportieren Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen 

Ort. NIEMALS im direkten Sonnenlicht lagern. Vermeiden Sie 

Temperaturen über 60°C, wie im Kofferraum eines Autos, oder die 

Zellen könnten beschädigt werden und ein Brandrisiko darstellen.

• Zerlegen Sie LiPo-Batterien oder -Zellen NIEMALS!

• Versuchen Sie NIEMALS, einen eigenen LiPo-Akku aus losen Zellen 

zu basteln.

Wenn Sie Ihr Modell nicht sicher und verantwortungsbewusst 

betreiben, kann dies zu Problemen, Schäden und schweren 

Verletzungen führen. Die in diesem Handbuch beschriebenen 

Vorsichtsmaßnahmen sollten strikt befolgt werden, um einen sicheren 

Betrieb zu gewährleisten. Sie sind verantwortlich, dass diese 

Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden.

Warnhinweise!

• Ihr Modell ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen 

vorgesehen und kann zu Konfliktpotential mit Fußgängern und 

anderen Straßenteilnehmern führen.

• Betreiben Sie das Modell unter keinen Umständen in 

Menschenmengen, welches bei einem Zusammenstoß zu 

Verletzungen führen kann.

• Da Ihr Modell über Funk betrieben wird, sind Störungen, auf die Sie 

keinen Einfluss haben, möglich. Ein kurzzeitiger Funkausfall kann die 

Kontrolle ihres Modell behindern und zu Problemen führen. Halten sie 

immer einen Sicherheitsabstand von allen Störquellen in allen 

Richtungen ein.

• Der Motor, der Akku und der Fahrtenregler können während des 

Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Verbrennungen.

• Betreiben Sie Ihr Modell nicht Nachts oder zu einem Zeitpunkt in der 

die Sichtweite beeinträtigt wird.

• Verwenden Sie vor allem immer gesunden Menschenverstand.

Fahrtenregler (ESC)

Der Fahrtenregler Ihres Modelles ist ein leistungsstarkes 

elektronisches Gerät, welches Hochstrom liefert. Bitte befolgen Sie 

diese Vorsichtsmaßnahmen genau, um Schäden am Fahrtenregler 

oder anderen Komponenten zu vermeiden.

• Batterie abstecken: Trennen Sie bei Nichtgebrauch immer die 

Batterie vom Fahrtenregler

• Isolieren Sie die Kabel: Isolieren Sie die freiliegenden Kabeln mit 

Schrumpfschlauch zur Vermeidung von Kurzschlüssen.

• 6-7 NiMH-Zellen oder 2-3 LiPo-Zellen (2s/3s): Der Fahrtenregler ist 

für eine maximale Eingangsspannung von 8,4 Volt (NiMH) oder 11,1 

Volt (3s LiPo) ausgelegt. Befolgen Sie immer die minimalen und 

maximalen Werte wie in der Spezifikationstabelle angegeben.

• Sender zuerst einschalten: Schalten Sie zuerst Ihren Sender und 

anschließend den Fahrtenregler ein, um unkontrollierte Störungen zu 

vermeiden.

• Verbrennen Sie sich nicht: Der Regler und der Motor können sehr 

heiß werden. Achten Sie darauf die Teile während des Gebrauchs 

nicht zu berühren, bis sie abgekühlt sind. Liefern Sie ausreichend 

Luftstrom zur Kühlung.

• Verwenden Sie die werkseitig installierten Anschlüsse: Tauschen 

Sie nicht die Akku- und Motoranschlüsse. Eine unsachgemäße 

Verkabelung kann einen Brand oder eine Beschädigung verursachen.

• Kein Verpolungsschutz: Stecken Sie NIEMALS den Akku verkehrt 

an!

Recycling RC4WD 6-Zellen 3000mAh NiMH Akku

Jeder Verbraucher ist gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und 

SICHERHEITSINFORMATION

Содержание VV-JD00038

Страница 1: ...UCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00038 1 14 Overland 6x6 RTR RC Truck w Utility Bed QUICKSTAR...

Страница 2: ...ga te rica 10kg Peso Total De La Carga 17kg 1 chelle 1 14 2 Taille Longueur 734mm Largeur 230mm Hauteur 273mm Sans antenne 233mm 3 Empattement empattement total 482mm 4 Course de l amortisseur avant 2...

Страница 3: ...g von 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5 V und Abschaltung bei 6V Bei Verwendung von 3S halbe Geschwindigkeit bei 9 75V und Abschaltung bei 9V Die Batteriegr e darf nicht gr er als 140 mm in der L nge 4...

Страница 4: ...OM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...

Страница 5: ...el autom vil y espere a que el sonido de la se al confirme antes de la operaci n alrededor de 5 segundos Si opera con anticipaci n es probable que el ESC ingrese a la configuraci n modo lo que hace qu...

Страница 6: ...ehen Sie die Stiftschrauben STEP 2 INSTALL THE HOOD PASO 2 INSTALE LA CAMPANA TAPE 2 INSTALLEZ LA HOTTE SCHRITT 2 INSTALLIEREN SIE DIE HAUBE STEP 1 INSTALL THE WIPERS PASO 1 INSTALE LOS LIMPIAPARABRIS...

Страница 7: ...STEP 3 INSTALL THE HOOD AND BUMPER PASO 3 INSTALE EL CAP Y EL PARACHOQUES TAPE 3 INSTALLEZ LE CAPOT ET LE PARE CHOCS SCHRITT 3 INSTALLIEREN SIE DIE MOTORHAUBE UND DEN STO F NGER 6...

Страница 8: ...UTENIR LE SUPPORT AVEC VOTRE MAIN SCHRITT 4 INSTALLIEREN SIE DEN RECHTEN R CKSPIEGEL BITTE ST TZEN SIE DEN ST NDER MIT IHRER HAND STEP 5 INSTALL THE FRONT LIGHT MESH AND SIDE LIGHT MESH PASO 5 INSTALE...

Страница 9: ...INSTALE LA TAPA EN EL FILTRO DE AIRE TAPE 6 INSTALLEZ LE CAPUCHON SUR LE FILTRE AIR SCHRITT 6 BRINGEN SIE DIE KAPPE AM LUFTFILTER AN STEP 7 INSTALL THE ANTENNA PASO 7 INSTALE LA ANTENA TAPE 7 INSTALLE...

Страница 10: ...AILLIERTE ANWEISUNGEN STEP 9 OPEN THE DOOR PASO 9 ABRE LA PUERTA TAPE 9 OUVREZ LA PORTE SCHRITT 9 FFNEN SIE DIE T R 9 STEP 8 INSTALL THE ARMREST AND EXHAUST COVER ON THE HOOD PASO 8 INSTALE EL REPOSAB...

Страница 11: ...ra 1 Ouvrir le lit arri re 1 ffnen sie das heckbett 2 Turn the rear bed hook 180 degrees up 2 Gire el gancho de la cama trasera 180 grados hacia arriba 2 Tournez le crochet du lit arri re 180 degr s v...

Страница 12: ...attery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C...

Страница 13: ...ble items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Страница 14: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Страница 15: ...ego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfom...

Страница 16: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Страница 17: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d in...

Страница 18: ...onnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIE...

Страница 19: ...en IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f...

Страница 20: ...structions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Страница 21: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Страница 22: ...utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s...

Страница 23: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Страница 24: ...r la pr sente que le produit VV JD00038 1 14 Overland 6x6 RTR RC Truck w Utility Bed est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouverez da...

Отзывы: