background image

 

système de feux à DEL

N

º

 41001RC

Version 11/11

utiLisatioN PREvuE 

1. 

Le système de feux est prévu pour le montage ultérieur dans des modèles réduits d’avions et d’hélicoptères. 

Le montage du produit améliore le réalisme des modèles réduits d’avions et d’hélicoptères et leur apparence. 

Le système de feux permet une navigation en sécurité lors des vols de nuits grâce à ses composants de 

différentes couleurs et clignotants.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.

CoNtENu D’EMBaLLagE

2. 

Unité de commande

 

>

5 DEL blanches

 

>

3 DEL rouges

 

>

1 DEL verte

 

>

4 rallonges

 

>

Mode d’emploi

 

>

CoNsigNEs DE sECuRitE

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Les composants sont fragiles. Manipulez-les toujours avec la plus grande précaution.

 

>

N’essayez pas de retirer les connecteur en tirant sur le câble. Maintenez toujours le connecteur et la douille 

 

>

d’une main pour les débrancher ou le débrancher.

Lors du montage, veillez à ne pas mettre le produit en contact avec de l’huile ou de l’eau. Le produit n’est 

 

>

pas résistant à l’eau.

Ne placez pas l’unité de commande à un endroit exposé à des vibrations fortes.

 

>

Placez les DEL et l’unité de commande à au moins 2 cm de distance du récepteur. Ceci prévient les 

 

>

dysfonctionnements.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

 

>

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

 

>

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

 

>

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

 

>

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 

-

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

-

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 

-

a été transporté dans des conditions très rudes.

 

-

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils 

 

>

connectés à cet appareil.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

 

>

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

 

>

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

 

>

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

MoNtagE

4. 

Vous avez besoin d’autocollants pour modèles réduits pour réaliser le montage. Celui-ci n’est pas 

fourni avec la livraison.

Assurez-vous lors du perçage qu’aucun autre composant ne puisse être endommagé. En cas de 

doute, démontez les pièces fragiles avant de percer des trous dans le boîtier.

Lorsque vous mettez en place une rallonge, maintenez la douille et le connecteur chacun d’une 

main. Appuyez sur le connecteur afin de faire ressortir les broches de maintien, avant de détacher 

le connecteur de la douille.

Reportez  la  position  précise  des  différentes  DEL  du  graphique  vers  votre  modèle  réduit  d’avion  ou 

1. 

d’hélicoptère.

avion

Hélicoptère

4

3

1

4

5

5

4

4

1

3

3

3

4

3

1

2

4

1

2

3

(1) Feu de navigation rouge,1 DEL rouge

(2) Feu de navigation verte,1 DEL verte

(3) Feux stroboscopiques, 2 DEL blanches

(4) Feux anti-collision, 2 DEL rouges

(5) Feux d’atterrissage, 3 DEL blanches

Percez avec précaution les trous dans le boîtier. Les orifices de perçage doivent avoir un diamètre de 

 

2. 

5 mm.

Introduisez les DEL dans les orifices de perçage et fixez-les avec un autocollant pour modélisme.

3. 

Raccordez les câbles des DEL à l’unité de commande. Consultez l’affectation précise sur le tableau.

4. 

Canal

Couleur

fonction

Feu d’atterrissage (Land. White)

blanc

allumé en permanence

Feu de navigation rouge  (Nav. Red) rouge

allumé en permanence

Feu de navigation vert (Nav. Green) vert

allumé en permanence

Feu anti-collision (Bea. Red)

rouge

clignotement lent

Feu stroboscopique (Str. White)

blanc

clignotement rapide

Rallongez les câbles, si nécessaire avec les rallonges. 

5. 

Fixez l’unité de commande du système de feux à l’intérieur du boîtier à un endroit propre, sec et sans 

6. 

vibrations. Utilisez par exemple une bande adhésive double face pour le montage.

Enfichez le connecteur de typ J Futaba de l’unité de commande de votre récepteur. Utilisez un canal pour 

7. 

un commutateur à 3 positions pour pouvoir utiliser intégralement le système de feux dès le début.

Fixer tous les câbles à l’aide de serre-câbles.

8. 

MisE EN sERviCE

5. 

Suivez les indications de la notice d’utilisation de votre récepteur et de votre radiocommande pour 

permettre une programmation correcte.

Le système de feux dispose de trois modes commutables.

 

>

Il identifie automatiquement la nature du signal (analogique ou numérique) et le type de commutateur.

 

>

Il peut au choix être commandé par un commutateur à trois positions ou à partir d’une ou deux positions. 

 

>

En cas d’utilisation par un commutateur à deux positions, il est uniquement possible de choisir entre deux 

modes.

Mode 0 : Mode arrêt, toutes les DEL désactivées

Mode 1 : Mode vol, feux de signalisation allumés, feu d’atterrissage éteint

Mode 2 : Mode atterrissage, tous les feux allumés

PWM analogique

Fréquence / cycle 

Commutateur 2 positions

Commutateur 3 positions

50 Hz / 20 ms 

Mode 2

Mode 0

Mode 2

Mode 1

Mode 0

1 ms

2 ms

1 ms

1,5 ms

2 ms

PWM numérique

Fréquence / cycle 

Commutateur 2 positions

Commutateur 3 positions

400 Hz / 2,5 ms 

Mode 2

Mode 0

Mode 2

Mode 1

Mode 0

1 ms

2 ms

1 ms

1,5 ms

2 ms

Dans le cas où un signal PWM est identifié, le mode 2 est activé automatiquement.

 

>

Dans le cas où un signal PWM est inconnu, le mode actuel est conservé.

 

>

ELiMiNatioN DEs DECHEts

6. 

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 

santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à 

l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 

appropriés en conformité avec les règlements d’application.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme 

déchet ménager.

DoNNEEs tECHNiquEs

7. 

Tension / Courant d'entrée :

4,8 – 6 V/CC, 200 mA max.

Tension / Courant de sortie :

3 V/CC, 100 mA

Longueur du câble :

200 mm

Type de connecteur :

Futaba type J

Dimensions (L x H x P) :

35 x 40 x 8 mm

Poids :

16 g

Cette notice est une publication de la société

 CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 

28th Floor & 2903-9, Pacific Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong. 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. 

Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et 

conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2011 par CEi Conrad Electronic international (HK) Limited

V3_1111-JU

Отзывы: