
11
< Forw
ard A
ft >
CB2
CB1
CB5
CF1
CB10
CF7
EN: Apply wood glue to the tabs on CC7, CC8, CC15, CC16 before sliding CF1-CF7 into place. Next, apply wood glue to the
inside surface of CB5 before attaching to the surface of CF1-CF7. Apply wood glue to inner surfaces of the slots as depicted in the
diagram of CB2 and CB1 before afixing to the the wing box.
DE: Tragen Sie Holzleim auf die Laschen von CC7, CC8, CC15, CC16 auf, bevor Sie CF1-CF7 einschieben. Tragen Sie als nächstes
Holzleim auf die Innenfläche von CB5 auf, bevor Sie sie an der Oberfläche von CF1-CF7 befestigen. Tragen Sie Holzleim auf die
Innenflächen der Schlitze auf, wie in der Zeichnung von CB2 und CB1 dargestellt, bevor Sie sie an der Flügelbox befestigen.
FR: Appliquez de la colle à bois sur les languettes de CC7, CC8, CC15, CC16 avant de faire glisser CF1-CF7 en place. Ensuite,
appliquez de la colle à bois sur la surface intérieure de CB5 avant de la fixer à la surface de CF1-CF7. Appliquez de la colle à bois
sur les surfaces intérieures des fentes comme illustré sur le schéma de CB2 et CB1 avant de les fixer sur le caisson de voilure.ES:
Pegue CF4 y CF5 a CB9 después de deslizar CB9 a las tapas de los extremos de CC2-CC5 y CC3-CC6
PT: Aplique cola de madeira nas abas do CC7, CC8, CC15, CC16 antes de deslizar o CF1-CF7 no lugar. Em seguida, aplique cola
de madeira na superfície interna do CB5 antes de fixá-la na superfície do CF1-CF7. Aplique cola de madeira nas superfícies internas
das ranhuras conforme ilustrado no diagrama de CB2 e CB1 antes de afixar na caixa da asa.
RU: Нанесите столярный клей на выступы на CC7, CC8, CC15, CC16 перед тем, как вставить CF1-CF7 на место. Затем
нанесите столярный клей на внутреннюю поверхность CB5 перед тем, как прикрепить к поверхности CF1-CF7. Нанесите
столярный клей на внутренние поверхности прорезей, как показано на схеме CB2 и CB1, перед тем, как закрепить на
кессоне крыла.
Z
Z
Bulkhead CF7 must be mounted on the starboard side.
Schott CF7 muss auf der Steuerbordseite montiert werden.
La cloison CF7 doit être montée à tribord.
El mamparo CF7 debe montarse en el lado de estribor.
A antepara CF7 deve ser montada no lado estibordo.
Переборка CF7 должна быть установлена по правому
борту.
< St
arboar
d P
ort >
Содержание L-1011
Страница 1: ...1 1 20 Scale Radio Controlled Airliner L 1011 Assembly Manual...
Страница 5: ...5 S E C T I O N W I N G B O X G E A R B AY C C e n t e r F u s e l a g e...
Страница 19: ...19 CH7 2mm Rod CL8 CH8 CHf 2mm Rod 1 2 4 5 6 3 CH A f t F o r w a r d...
Страница 20: ...20 S E C T I O N N O S E G E A R B AY F U S E L A G E F F o r w a r d F u s e l a g e...
Страница 25: ...25 FNGB x2 30KG Servo Forward Aft F o r w a r d A f t...
Страница 26: ...26 FGL1 FGL1 FGL2 FGL3 FGL4 FGL5 FGL6 FGL7 2mm x 8mm FGL FGL8 2mm x 8mm FGL A B FGL8...
Страница 28: ...28 Forward Aft Forward Aft B3 F5 B2 FRF FG2S FG2P A B FC FG M3x5 M3x5 M3 M3...
Страница 30: ...30 A B FF2S FF3P FF3S FF4P FF4S FD11 FF2P F3 F4 F2 F3 F4 F2 FF Forward Aft Forward Aft F3 M3x6...
Страница 31: ...31 FG FF Forward Aft Aft Forward FD9 FG A B...
Страница 32: ...32 FRP FRS FD7...
Страница 34: ...34 S5 L4 S6 L2 S8 S1 L3 L1 FS9 FS10 FS3 FS4 F o r w a r d A f t Forward Aft FS7 FS2 F...
Страница 35: ...35 Molded Nose Attachment Goes Here...
Страница 36: ...36 S E C T I O N N O S E L A N D I N G G E A R NG N o s e G e a r...
Страница 39: ...39 Cup Point Set Screw M2 x 3mm...