background image

22

CÓMO SUBIRSE
Cuando la batería esté cargada:

1.

Encendido: 

Coloque el Hovertrax Prizma en el suelo y enciéndalo; los pilotos luminosos de la parte 

superior de la unidad se iluminarán. El indicador del modo batería/carga se mostrará con una luz 
verde o con una verde y una naranja para indicar el modo. 

NO

 continúe al paso dos hasta que se 

enciendan todas las luces del indicador.

2.

Primer pie: 

Estando colocado detrás del Hovertrax Prizma, ponga un pie en una plataforma apoyapié, 

más hacia la rueda que hacia el centro. Use ese pie para activar la plataforma apoyapié trayendo esa 
plataforma apoyapié a una posición nivelada y equilibrada.

3.

Confirmación de activación: 

Confirme que la primera plataforma apoyapié está activada.

Mueva su pie hacia atrás y hacia delante y sienta la respuesta del producto. Juegue con esta 
sola plataforma apoyapié hasta que se sienta a gusto manteniendo al mínimo el movimiento 
 de la plataforma apoyapié.

4.

Subirse al aparato: 

Con la primera plataforma apoyapié estable y quieta, suba a la segunda 

plataforma apoyapié con el otro pie. Realice esta operación lejos de muebles y otros objetos grandes. 
No use un objeto fijo para agarrarse o subirse. Mantenga su peso equitativamente distribuido entre 
las dos plataformas apoyapié. Si no se encuentra a gusto, bájese y repita desde el paso 2. Intente 
permanecer sobre el Hovertrax Prizma sin moverse. 

CÓMO CONDUCIR:

5. 

Mantenerse inmóvil: 

El Hovertrax Prizma es el único entre los artículos de dos ruedas con una 

estabilización activa con la que puede permanecer inmóvil en un sitio. Un escúter o una bicicleta pueden
equilibrarse con mayor facilidad al moverse, pero un Hovertrax Prizma se puede equilibrar incluso 
estando parado.

6.

Moverse hacia delante: 

Para moverse hacia adelante, presione gradualmente con sus pies en la parte 

frontal de ambas plataformas apoyapié. No se lance hacia adelante ni se incline demasiado, ya que 
podría perder el equilibrio.

7.

Ir más despacio: 

Para ir más despacio o para parar, presione los bordes traseros de las plataformas 

apoyapié con sus talones. Inclinarse hacia atrás puede resultar útil, pero recuerde: ¡sus pies son los 
que dan las instrucciones! Si continúa presionando los bordes traseros con sus talones, podrá moverse 
hacia atrás.

8.

Girar: 

Para girar a la izquierda, presione ligeramente con su pie derecho en la parte de delante de 

la plataforma apoyapié derecha; para girar hacia la derecha, presione en la parte delantera de la 
plataforma apoyapié izquierda. Esto hace que una rueda gire un poco más rápido que la otra rueda.

9.

Rotar en un lugar: 

Para rotar en un lugar, presione en la parte de delante de una plataforma apoyapié 

mientras que presiona con la misma fuerza en la parte trasera de la otra plataforma apoyapié.

Consejo de conducción: 

Antes 

de usarlo por primera vez, 
pase diez minutos en esta 
fase de aprendizaje acerca 
de cómo estar a gusto en el 
Hovertrax Prizma.

Función de autoequilibrio:  

Si el producto no está nivelado 
cuando se enciende, girará 
lentamente hasta nivelarse. 
Espere siempre a subir hasta 
que se haya autonivelado 
completamente y a que estén 
encendidas todas las luces  
en el indicador del modo 
batería/encendido.

Consejo de conducción:

  

Su ensayo con el Hovertrax 
Prizma debería ser para 
mantener la plataforma 
quieta y hacerse una idea de 
los movimientos generados 
por los pequeños cambios de 
presión del pie hacia adelante / 
hacia atrás.

ES

 CONTROL DE VELOCIDAD DEL HOVERTRAX

No vaya demasiado rápido: 

La velocidad máxima recomendada del Hovertrax Prizma es 

de aproximadamente doce (12) km/h. La velocidad puede verse afectada por el peso del conductor, las 
condiciones del terreno, la carga de la batería, etc. El Hovertrax Prizma puede exceder la velocidad operativa 
normal durante breves periodos de tiempo; esto está diseñado para permitir que las ruedas reaccionen y 
«reequilibren» el producto ayudándolo a nivelarse. Velocidad máxima de doce (12) km/h. La velocidad puede 
verse afectada por el peso del usuario, las condiciones del suelo, la carga de la batería, etc. El Hovertrax Prizma 
puede exceder la velocidad operativa normal durante breves periodos de tiempo; esto está diseñado para 
permitir que las ruedas reaccionen y “reequilibren” el producto ayudándolo a nivelarse. No trate de “forzar” el 
Hovertrax para que funcione de forma continuada con velocidades de “reequilibrio”, ya que el control será más 
difícil y habrá más posibilidad de caídas.

CÓMO BAJARSE:

1.

Disminuya la velocidad y pare

2.

Dé un paso hacia atrás

3.

Apáguelo

Consejo de conducción

La mejor forma de conducir 
el Hovertrax Prizma es a 
velocidades similares a las de 
caminar a paso ligero, no 
más rápido.

NOTA:  si el Hovertrax Prizma se deja durante más de 5 minutos, se apagará automáticamente y pitará.

SEÑALES DE ADVERTENCIA DEL PRODUCTO
El Hovertrax Prizma posee varias características de protección de serie, que incluyen:

• Función de autoequilibrio:

 Si el producto no está nivelado cuando se enciende, girará lentamente 

hasta nivelarse. Espere siempre a subir hasta que se haya autonivelado completamente y a que 
estén encendidas todas las luces en el indicador del modo batería/encendido.

• Modo entrenamiento: 

Este producto puede configurarse en modo entrenamiento para funcionar 

a una velocidad más lenta. No lo use en modo normal hasta que esté completamente cómodo 
conduciendo en modo entrenamiento.

• Batería baja o en carga: 

La luz del indicador de modo batería/encendido indicará la carga 

insuficiente para operar con destellos y el producto pitará.

• Desconexión por ángulo excesivo: 

Cuando los ángulos de la plataforma apoyapié adquieren 

una velocidad excesiva, la unidad se para.

Nota: 

Los destellos de todas  

las luces indican un error de 
nivel. No monte hasta que 
paren los destellos.

Содержание HOVERTRAX PRIZMA

Страница 1: ...14 23 1 13 HOVERTRAX PRIZMA www razor com mx EN Read and understand this guide before using product ES Es imprescindible leer y comprender esta gu a antes de usar el producto DE RU...

Страница 2: ...1 1 8 2 3 1...

Страница 3: ...6 8 4 5 7 HOURS MINUTES 2...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ...GO EN Training mode ES Modo entrenamiento DE 4...

Страница 6: ...GO EN Normal mode ES Modo normal 5...

Страница 7: ...1 2 3 2X HOURS MINUTES SECONDS EN Changing the mode ES Cambio de modo DE 6...

Страница 8: ...4 2 1 EN Changing the mode ES Cambio de modo DE 7...

Страница 9: ...3 4 2X HOURS MINUTES SECONDS 8...

Страница 10: ...2 1 EN How to ride the Hovertrax ES C mo conducir el Hovertrax DE 9...

Страница 11: ...3 4 GO 10...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...2 1 12...

Страница 14: ...3 4 13...

Страница 15: ...or Hovertrax Prizma Keep this product away from small children and remember that this product is intended for use only by persons who are at a minimum completely comfortable and competent while operat...

Страница 16: ...electric product in water as the electrical and drive components could get damaged by water or possibly create other unsafe conditions Wet slick bumpy uneven or rough surfaces may increase risks Do n...

Страница 17: ...rm to no longer be level and it interprets these changes as orders to move That s it That s how it works It does what your feet tell it to do and the product self balances itself in order to be ready...

Страница 18: ...e other wheel 9 Rotate in Place To rotate in place push down on the front of one foot platform while pushing down with equal force on the rear of the other foot platform Riding Tip Before your very fi...

Страница 19: ...legs Stand naturally Practice controlled stopping If you stand with one foot on the foot platform with the product on keep that foot level or the Hovertrax Prizma will move Be aware of the width of t...

Страница 20: ...que os y recuerde que est pensado solo para ser usado por personas que como m nimo pueden manejar el producto con total comodidad y habilidad Razor recomienda no permitir el uso de este producto a ni...

Страница 21: ...si n podr an da arse o crear otras condiciones de posible inseguridad Las superficies h medas con baches irregulares o rugosas pueden incrementar los riesgos No conduzca este producto el ctrico sobre...

Страница 22: ...cambios como rdenes para moverse Eso es todo As es como funciona Hace lo que sus pies le digan que tiene que hacer y el producto se auto equilibra para estar listo para detectar y llevar a cabo las in...

Страница 23: ...conducci n Antes de usarlo por primera vez pase diez minutos en esta fase de aprendizaje acerca de c mo estar a gusto en el Hovertrax Prizma Funci n de autoequilibrio Si el producto no est nivelado cu...

Страница 24: ...anezca de pie de forma natural Practique la parada controlada Si permanece con un pie en una plataforma apoyapi con la unidad encendida mantenga ese pie nivelado de lo contrario el Hovertrax Prizma se...

Страница 25: ...USA LLC All rights reserved Razor and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and or its affiliated companies in the United States and or select foreign countries Pa...

Отзывы: