5
RaySafe i3 – Instrucciones de uso (ES)
Uso previsto
RaySafe i3 está diseñado para el uso personal en el personal hospitalario. Mide la
radiación dispersa en las salas de exploración utilizando un dosímetro y muestra una
visualización gráfica de la tasa de dosis en tiempo real en una pantalla.
Uso
El sistema RaySafe i3 debe instalarse e iniciarse antes del uso. Esto puede hacerlo un
técnico de servicio, utilizando las instrucciones del
Manual de instalación y servicio
impreso, entregado con el sistema.
Use el dosímetro en el exterior de su prenda de protección contra rayos X. Hacia
adelante, el clip en dirección al cuerpo.
El Dosímetro en tiempo real (
A
en la figura “1.” en la página 2) mide la radiación
dispersa y almacena las mediciones. Cuando un dosímetro se expone a la radiación
mientras está conectado a un concentrador en tiempo real (
B
página 2), las mediciones se transfieren del dosímetro al concentrador a través
de la radio. En una pantalla se visualizan las barras de tasa de dosis en tiempo real
en verde, amarillo o rojo, ordenadas de una tasa de dosis baja a una tasa de dosis
alta (
C
en la figura “1.” en la página 2).
Para ver el historial de dosis almacenado en el dosímetro, conecte el dosímetro a un
equipo que ejecute el Visor de dosis (
D
en la figura “1.” en la página 2). Consulte el
Manual del visor de dosis
, que se encuentra en el menú de ayuda del Visor de dosis.
Software de análisis opcional: Administrador de dosis (
E
en la figura “1.” en la página 2).
¡PRECAUCIÓN!
El Dosímetro en tiempo real mide la radiación dispersa y no debe
colocarse en el campo de rayos X primario ni utilizarse para
mediciones de diagnóstico.
ADVERTENCIA
RaySafe i3 no reemplaza ningún equipo de protección contra rayos X.
ADVERTENCIA
RaySafe i3 no es estéril.
ADVERTENCIA
RaySafe i3 no sustituye a los dosímetros legales.
Mantenimiento
El dosímetro en tiempo real tiene una batería reemplazable. Cuando parpadea una luz
roja en el lateral del dosímetro, la batería debe sustituirse. Puede hacerlo un técnico
de servicio, mediante las instrucciones en el
Manual de instalación y servicio
.
Para la limpieza del dosímetro, utilice un paño húmedo y detergente suave.
Especificaciones
Físicas
Dosímetro en
tiempo real
Concentrador en
tiempo real
Unidad de vídeo
Peso
34 g (1,2 oz)
180 g (6,3 oz)
282 g (9,9 oz)
Dimensiones 40 × 58 × 17 mm
(1,6 × 2,3 × 0,7 pulg.)
184 × 134 × 35 mm
(11,8 × 9,8 × 2,4 pulg.)
108 × 83 × 24 mm
(4,3 × 3,3 × 0,9 pulg.)
Alimentación Batería reemplazable:
CR2450 Li/MnO
2
Alimentación a través
de Ethernet:
GT-963003648-T3-PP
Suministro externo:
EA1024PR
Salida de
vídeo
Salida digital DVI:
2 x HDMI 1,4 a hasta
1920-1200 a 60 Hz
Radiología
Cantidad operativa
H
p
(10)
Dependencia energética
< 25 % (serie N, 40-150 kV)
Dependencia de la temperatura
< 5 % (18-26 °C)
< 25 % (15-18 °C, 26-35 °C)
Tiempo de respuesta
< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
Intervalo de integración
1 s
Límite de detección
< 30 μSv/h
Incertidumbre de la tasa de dosis
(radiación continua)
10 % o 10 μSv/h (40 μSv/h-150 mSv/h),
20 % (150-300 mSv/h),
40 % (300-500 mSv/h)
La tasa de dosis medida aumenta monotónicamente hasta 1 Sv/h.
Reproducibilidad de la dosis
10 % o 1 μSv
Dosis máxima de por vida
10 Sv
Respuesta angular típica
(en relación con 0°)
Vertical:
Horizontal:
Respuesta de energía normal
Unidad de dosis del concentrador
en tiempo real
Sv o rem
Radio
Dosímetro en tiempo real Concentrador en tiempo real
Frecuencia
868,3 MHz, 918,3 MHz o 927,9 MHz, según la
configuración adquirida (véase la etiqueta en el producto)
Salida de potencia
del transmisor
3,2 mW
1 mW
Rango de comunicación Típicamente 5-15 m, según el entorno local
Condiciones climáticas
Temperatura
+15 - +35 °C (para el funcionamiento)
–25 - +70 °C (para el almacenamiento)
Tasa de cambio de temperatura
< 0,5 °C/minuto
Humedad relativa
20-80 % (para el funcionamiento)
5-95 % (para el almacenamiento)
Código IP
Dosímetro en tiempo real: IP20
Concentrador en tiempo real: IP20
Para un uso seguro
Apague siempre el dosímetro antes del transporte aéreo, para asegurarse de que
la comunicación por radio esté completamente apagada.
Seguridad y privacidad
El número de serie del dosímetro, así como el nombre y la configuración introducidos
a través del Visor de dosis se envían sin cifrar por radio al concentrador en tiempo real.
Símbolos en las etiquetas
Símbolo
Significado
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Fabricante
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Fecha de fabricación
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Número de artículo
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Número de serie
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Consulte las instrucciones de uso.
Conforme a las directivas de la Unión Europea.
Marcado de cumplimiento de seguridad eléctrica, junto con el
número de listado (“Appendix” en la página 14)
/FCC
Número de certificación de radio para el mercado estadounidense
(“Appendix” en la página 14)
IC
Número de certificación de radio para el mercado canadiense
(“Appendix” en la página 14)
Símbolo y número de certificación de radio para el mercado
brasileño (“Appendix” en la página 14)
Cumple con las normas australianas de seguridad y
de Compatibilidad electromagnética (EMC) pertinentes.
R
Símbolo y número de certificación de radio para el mercado japonés
En la Unión Europea, la directiva y la etiqueta WEEE indican que,
al desechar este producto, debe enviarse a instalaciones de
recogida separadas para su recuperación y reciclado. Para obtener
asesoramiento e información, póngase en contacto con RaySafe.
Ninguna de las sustancias restringidas en la directiva RoHS de China
está presente por encima de los niveles permitidos.
Más información
•
Guía rápida del Dosímetro en tiempo real bajo la tapa del embalaje del
dosímetro
•
Manual del visor de dosis a través del botón Ayuda en el Visor de dosis
•
Manual de instalación y servicio suministrado con el sistema
Contactos de servicio y soporte
Para obtener información sobre el servicio y el soporte técnico, visite www.raysafe.com.
INSTRUCCIONES DE USO (ES)