Rayline S04-1 Скачать руководство пользователя страница 4

R/C 2-Kanal Koaxial-Helikopter  

mit LED-Beleuchtung 

 

4

 

 

Non mischiare batterie vecchie e nuove. 

 
DE 

Installation der Fernbedienung 

 

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie 6x 1.5V „AA“ 
Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie hierbei besonders auf die korrekte Polarität. 

GB 

Installing the remote control

 

 

Open the battery compartment on the back of the remote control and insert 6 x 1.5V "AA" 
batteries into the remote control. Pay particular attention to the correct polarity. 

FR 

Installation de la télécommande

 

 

Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de la télécommande et insérer 6 piles 1,5 V "AA" X 
dans la télécommande. Portez une attention particulière à la polarité. 

NL 

Installeren van de afstandsbediening

 

 

Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening en plaats 6 x 1.5V "AA" 
batterijen in de afstandsbediening. Bijzondere aandacht besteden aan de juiste polariteit. 

ES 

Instalación del mando a distancia

 

 

Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del control remoto e inserte 6 
pilas de 1,5 V "AA" x en el mando a distancia. Preste especial atención a la polaridad 
correcta. 

PL 

Instalacja pilota

 

 

Otwórz komorę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż 6 x 1,5 V "AA" baterie do 
pilota. Zwróć szczególną uwagę na właściwą polaryzację. 

IT 

Installazione del telecomando 

 

Aprire il vano batterie sul retro del telecomando e inserire 6 batterie da 1,5 V "AA" x nel 
telecomando. Prestare particolare attenzione alla corretta polarità. 

 

DE 

Ladevorgang 

 

Öffnen Sie an der Unterseite die der Fernbedienung die Abdeckung der Ladevorrichtung.

 

 

Dort finden Sie eine Leitung welche an der Anschlussbuchse des Helikopters anschließen 
müssen.

 

 

Schalten Sie die Fernbedienung ein. Nun ist der Ladevorgang aktiv

 

 

Die Ladezeit beträgt etwa 40-50 Minuten dies ergibt eine Flugzeit von 8-10 Minuten

 

GB 

Charging 

 

Open at the bottom of the remote control cover on the charging device.

 

 

There you will find a line that must connect to the socket of the helicopter.

 

 

Turn on the remote control. Now charging is active

 

 

The charging time is approximately 40-50 minutes, this gives a flight time of 8-10 minutes

 

FR 

Chargement

 

 

Ouvert vers le bas du couvercle de télécommande sur le dispositif de charge.

 

 

Vous y trouverez une ligne qui doit relier à la prise de l'hélicoptère.

 

 

Allumez la télécommande. Maintenant, la charge est actif

 

 

Le temps de charge est d'environ 40-50 minutes, ce qui donne un temps de vol de 8-10 
minutes

 

NL 

Opladen

 

 

Open aan de onderkant van de klep van de afstandsbediening op de oplader. 

 

Daar vindt u een lijn die moet aansluiten op het stopcontact van de helikopter te vinden. 

 

Schakel de afstandsbediening. Nu is het opladen is actief 

 

De oplaadtijd bedraagt ongeveer 40-50 minuten, dit geeft een vlucht van ongeveer 8-10 
minuten 

ES 

Carga

 

 

Abra en la parte inferior de la tapa del control remoto en el dispositivo de carga. 

 

Allí podrá encontrar una línea que debe conectarse a la toma del helicóptero. 

 

Encienda el control remoto. Ahora la carga está activa 

Содержание S04-1

Страница 1: ...paz de buscar en el futuro Las ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original PL Instrukcja Uważnie przeczytać instrukcję i zachować je starannie aby móc patrzeć w przyszłość Ilustracje w tej instrukcji są wyłącznie w celach informacyjnych i nie muszą odpowiadać oryginałowi IT Utente Leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle con cura per ess...

Страница 2: ... responsable pour le bon fonctionnement du modèle Le fabricant et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation Gardez les pièces détachées hors de jeunes enfants Gardez les piles hors de la chaleur et des flammes nues Maintenez une distance sécuritaire de 1 2 mètres à eux mêmes ou d autres personnes pour protéger contre les blessures Ne jam...

Страница 3: ...ybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem Niewielkie elementy z dala od małych dzieci Trzymaj baterie z dala od źródeł ciepła lub otwartego ognia Zachowaj bezpieczną odległość 1 2 metrów do siebie lub innych w celu ochrony przed skaleczeniem Nie wolno demontować ani modyfikować urządzenia może to spowodować awarię i wypadków Fly model tylko w swoim polu...

Страница 4: ...re 6 batterie da 1 5 V AA x nel telecomando Prestare particolare attenzione alla corretta polarità DE Ladevorgang Öffnen Sie an der Unterseite die der Fernbedienung die Abdeckung der Ladevorrichtung Dort finden Sie eine Leitung welche an der Anschlussbuchse des Helikopters anschließen müssen Schalten Sie die Fernbedienung ein Nun ist der Ladevorgang aktiv Die Ladezeit beträgt etwa 40 50 Minuten di...

Страница 5: ...he model Now push the left lever all up and immediately back down Then the model is connected to the remote control FR La préparation du vol Premier commutateur de la télécommande Réglez le modèle sur le plan horizontal et tournez le modèle Maintenant poussez le levier de gauche tout en haut et tout de suite vers le bas Ensuite le modèle est relié à la commande à distance NL Vluchtvoorbereiding Ee...

Отзывы: