background image

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R202“ Motorrad 

 

 

3

 

 

DE 

Ladevorgang

 

Öffnen Sie die Abdeckung des Ladekabels an der Fernbedienung. Nun verbinden Sie das Ladekabel 
mit dem Anschluss an dem Motorrad. Nun leuchtet die Statusleuchte. 

GB 

Charging

 

Open the cover of the charging cable to the remote control. Now connect the charging cable to the 
connector on the motorcycle. Now, the Status Light 

FR 

Charge

 

Ouvrez le couvercle du câble de charge pour la télécommande. Maintenant, connectez le câble de 
recharge sur le connecteur de la moto. Maintenant, le voyant d'état 

NL 

Het opladen

 

Open het deksel van de batterij-kabel aan op de afstandsbediening. Sluit nu de laadkabel aan op de 
connector op de motor. Nu, is het statuslampje 

ES 

Carga

 

Abrir la cubierta del cable de carga para el mando a distancia. A continuación, conecte el cable del 
cargador al conector situado en la motocicleta. Ahora, la luz de estado 

PL 

Ładowanie

 

Otwórz pokrywę kabla ładowania z pilota zdalnego sterowania. Teraz podłącz kabel ładowarki do 
gniazda na motocyklu. Teraz Lampka stanu 

IT 

Di carica

 

Aprire il coperchio del cavo di ricarica per il telecomando. Ora collegare il cavo di ricarica con 
connettore sulla moto. Ora, la Spia di stato 
 

Содержание R202

Страница 1: ... omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original PL Instrukcja Uważnie przeczytać in...

Страница 2: ...u de afstandsbediening en de antenne uit de doos Installeer nu de antenne van de afstandsbediening Nu opent u het klepje van de afstandsbediening en plaats 4 AA batterijen in de afstandsbediening Let op de juiste polariteit ES Preparación Abrir la tapa de plástico Pulse el botón situado junto a la moto y tirar la moto hacia atrás Consigue ahora el mando a distancia y la antena de la caja Ahora ins...

Страница 3: ...sur le connecteur de la moto Maintenant le voyant d état NL Het opladen Open het deksel van de batterij kabel aan op de afstandsbediening Sluit nu de laadkabel aan op de connector op de motor Nu is het statuslampje ES Carga Abrir la cubierta del cable de carga para el mando a distancia A continuación conecte el cable del cargador al conector situado en la motocicleta Ahora la luz de estado PL Łado...

Страница 4: ...archa Tire de la antena y activar el control remoto y el modelo PL Uruchomienie Wyciągnij antenę i włącz pilota i model IT Messa in servizio Estrarre l antenna e accendere il telecomando e il modello DE Funktionen der Fernbedienung Die Fernbedienung hat folgende Funktionen Vorwärts rückwärts links und rechts Sowie einen Beschleunigungsknopf GB Remote Control Functions The remote has the following ...

Страница 5: ...i indietro a destra ea sinistra E un pulsante di DE Trimmung Falls das Motorrad nicht geradeaus fährt Justieren Sie das Vorderrad dementsprechend siehe Abbildung GB Trim If the motorcycle is traveling straight Adjust the front wheel accordingly see figure FR Tailler Si la moto se déplace en ligne droite Régler la roue avant en conséquence voir la figure NL Trimmen Als de motorfiets horizontaal rei...

Страница 6: ...n einem sicheren Ort Es dürfen keine nicht wiederaufladbaren Batterien geladen werden Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz GB Notes Do not touch the antenna during use this could have a range loss The model is very fast you can use it very carefully because it can not stop immedia...

Страница 7: ... is het gevolg van een lege batterij Laad de batterij zoals beschreven Langzaam het model voor een bocht anders kan hij omvallen van toepassing Als u vindt dat de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn snel te vervangen Laat het laden zonder toezicht Als u niet een model voor een lange tijd verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar het model op een veilige plaats Er mog...

Страница 8: ...ając baterie w prawidłowej polaryzacji Nie wolno zwierać akumulatorów IT Note Non toccare l antenna durante l uso questo potrebbe avere una perdita di gamma Il modello è molto veloce lo si può utilizzare con molta attenzione perché non si può fermare immediatamente Se il modello durante il servizio molto lento è a causa di una batteria scarica Caricare la batteria come descritto Lento il modello p...

Отзывы: