background image

R/C Rayline „R130“ 

 

 

5

 

 

DE 

Raketenbewaffnung 

 

Drücken Sie die Raketen wie abgebildet 
in die dafür vorgesehene Vorrichtung 
bis Sie einrasten.  

GB 

Missile armament

 

 

Press the missiles ready to engage with 
the device provided to you. 

FR 

Missile l'armement

 

 

Appuyez sur les missiles prêts à 
s'engager avec le dispositif prévu pour 
vous. 

NL 

Missile Bewapening

 

 

Druk op de raketten klaar om te gaan 
met het apparaat aan u verstrekt. 

ES 

Armamento Misiles

 

 

Pulse los misiles listos para colaborar 
con el dispositivo proporcionado a 
usted. 

PL 

uzbrojenie pocisk rakietowy

 

 

Naciśnij rakiety gotowe do współpracy z 
urządzeniem przewidzianym do Ciebie. 

IT 

Missilistico armamento

 

 

Premere i missili pronti a impegnarsi 
con il dispositivo previsto per voi. 

 

 

DE 

Flugvorbereitung 

 

Schalten Sie zuerst die Fernbedienung ein.

 

 

Stellen Sie das Modell auf den flache Ebene und schalten Sie das Modell ein.

 

 

Nun schieben Sie den linken Hebel nach ganzen oben und sofort wieder nach unten.

 

 

Nun ist das Modell mit der Fernbedienung verbunden.

 

GB 

Flight preparation

 

 

First switch on the remote control.

 

 

Set the model on the flat plane and turn the model

 

 

Now push the left lever all up and immediately back down

 

 

Then the model is connected to the remote control

 

FR 

La préparation du vol 

 

Premier commutateur de la télécommande.

 

 

Réglez le modèle sur le plan horizontal et tournez le modèle

 

 

Maintenant, poussez le levier de gauche tout en haut et tout de suite vers le bas

 

 

Ensuite, le modèle est relié à la commande à distance

 

NL 

Vluchtvoorbereiding 

 

Eerste schakelaar op de afstandsbediening. 

 

Stel het model op het platte vlak en zet het model 

 

Druk nu de linker hendel helemaal omhoog en meteen weer naar beneden 

 

Vervolgens het wordt aangesloten op de afstandsbediening 

ES 

Preparación del vuelo

 

 

Encienda primero el control remoto. 

 

Ajuste el modelo en el plano horizontal y girar el modelo 

 

Ahora empuje la palanca hacia la izquierda todo y de inmediato hacia abajo 

 

A continuación, el modelo se conecta al control remoto 

Содержание R130

Страница 1: ...ent à l original NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies aandachtig en zorgvuldig bewaar ze in staat zijn om omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustraciones...

Страница 2: ...iculière à la polarité NL Installeren van de afstandsbediening Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening en plaats 6 x 1 5V AA batterijen in de afstandsbediening Bijzondere aandacht besteden aan de juiste polariteit ES Instalación del mando a distancia Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del control remoto e inserte 6 pilas de 1 5 V AA x en el mando a d...

Страница 3: ...s completed Charging B Connect the included USB charging cable to the charging port on your model Now connect USB cable to the USB port on your computer The charging takes about 100 120 minutes The status light comes on when charging is completed FR Charge Il est de charger le modèle à deux méthodes différentes Soit directement sur la commande à distance ou d un port USB d un ordinateur Tournez le...

Страница 4: ...Bezpośrednio na pilocie lub portu USB w komputerze Obróć model przed ładowaniem na zawsze Ładowanie A Podłącz dołączony kabel USB do ładowania port ładowania modelu Teraz podłącz kabel USB do portu USB w pilocie Ładowanie trwa około 100 120 minut Lampka stanu zapala się po zakończeniu ładowania Ładowanie B Podłącz dołączony kabel USB do ładowania port ładowania modelu Teraz podłącz kabel USB do po...

Страница 5: ... den linken Hebel nach ganzen oben und sofort wieder nach unten Nun ist das Modell mit der Fernbedienung verbunden GB Flight preparation First switch on the remote control Set the model on the flat plane and turn the model Now push the left lever all up and immediately back down Then the model is connected to the remote control FR La préparation du vol Premier commutateur de la télécommande Réglez...

Страница 6: ... ces deux modes appuyez sur la télécommande appuyez sur le Swift rode on for walking or flying in the sky En outre il ya la possibilité de choisir entre deux vitesses ce appuyer sur le bouton de la télécommande Swift for beginners or skilled player NL Rijden en flight mode Het model biedt de mogelijkheid om ofwel vliegen of rijden Om te schakelen tussen deze twee modi drukt op de afstandsbediening...

Страница 7: ...s ou des animaux Voir aussi dans votre environnement pour les objets fragiles NL Raket lanceren Om de raket te lanceren gebruik dan de Button for Missile Launching knop De linker eerste raket wordt afgevuurd nogmaals op de knop drukt wordt de rechter ontslagen Doel missiles met op personen of dieren Zie ook in uw omgeving om breekbare voorwerpen ES Rocket lanzamiento Para lanzar el cohete por favo...

Страница 8: ...sinistra in avanti DE Bodendrehung Drücken Sie den rechten Hebel nach links oder rechts GB Ground rotation Press the right lever to the left or right FR Rotation au sol Appuyez sur le levier de droite à gauche ou à droite NL Ground rotatie Druk op de rechter hendel naar links of rechts ES Rotación de tierra Presione la palanca de la derecha hacia la izquierda o hacia la derecha PL Obrót podłoża Na...

Страница 9: ...e rechter hendel naar links of rechts ES Rotación en vuelo Presione la palanca de la derecha hacia la izquierda o hacia la derecha PL Obrót w locie Naciśnij prawą dźwignię w lewo lub w prawo IT Rotazione in volo Premere la leva destra verso sinistra o destra DE Vorwärtsflug Drücken Sie den rechten Hebel nach vorne GB forward flight Press the right lever forward FR fuite en avant Appuyez sur le lev...

Страница 10: ...niture afin de compenser pour cela voir photo NL Trimmen Als het model in de lucht moet draaien zonder een stuursignaal van de afstandsbediening leeg is u de trim te gebruiken om dit te compenseren zie foto ES Recortar Si el modelo debe girar en el aire sin una señal de control desde el mando a distancia se queda sin utilizar el ajuste para compensar esto ver foto PL Trym Jeśli model powinien obra...

Страница 11: ...a di seguito è possibile trovare i componenti necessari per questo modello R130 01 Cover R130 02 Upper Rotor Blades R130 03 Lower Rotor Blades R130 04 Tail Rotor Blade R130 05 Back Shaft for Wheel R130 06 Right Front Shaft for Wheel R130 07 Lefr Front Shaft for Wheel R130 08 Gear A R130 09 Gear B R130 10 Balance Bar R130 11 Battery Pack R130 12 Circuit Board R130 13 Motor for Upper Rotor Blade R13...

Отзывы: