background image

Bedienungsanleitung 

R/C Quadrocopter FX6 2.4 GHz 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sie  können  ihr  Fluggerät  unabhängig  von  der  Flugrichtung  können  Sie  jederzeit  Ihr  Fluggerät  zurück  holen 
(Headless  Mode).  Drücken  Sie  den  Headless  Modus  Knopf  wie  abgebildet.  Nachdem  aus  dem  Transmitter  ein 
Ton ertönt leuchten alle vier Indikatoren am Quadrocopter auf.  Der Headless Modus ist aktiv. Drücken Sie wieder 
auf den Headless Modus zum deaktivieren. Insbesondere bei langen Distanzen, wo die Flugrichtung schwierig zu 
erkennen ist, ist der Headless Modus nützlich. Vorraussetzung für den Headless Mode ist, dass der Quadrocopter  
wie abgebildet gestartet wird. 

You can bring back your aircraft no matter of the fly direction. (Headless mode). Push the Headless Mode button 
as shown. Shortly after transmitter emit a tone all four indicator lights at the quadrocopter flashes. Headless Mode 
is  active.  Push  again  the  Headless  Mode  button  for  deactivation.  Especially  for  long  distances  where  flight 
direction is difficult to indicate the Headless Mode is very useful. Prequisite for the Headless Mode is that the  
aircraft starts in the direction as shown. 

Vous pouvez annuler votre avion quelle que soit la direction du vol, vous pouvez toujours récupérer votre avion 
(mode sans). Appuyez sur le bouton Mode Headless comme indiqué. Une fois sorti de l'émetteur émet un éclat 
de tonalité tous les quatre indicateurs sur la Quadrocopter. Le mode Headless est actif. Appuyez à nouveau pour 
désactiver le mode Headless. Surtout sur de longues distances, où le vol est difficile de voir le mode Headless est  
utile. Pré-requis pour le mode sans est que le Quadrocopter est commencé comme indiqué. 

U kunt uw vliegtuig te annuleren, ongeacht de richting van de vlucht, kunt u altijd opvragen uw vliegtuig (headless 
mode).  Druk op  de  knop  Headless  Mode  zoals  weergegeven.  Eenmaal  uit  de  zender  zendt  een  toon  glans  alle 
vier  de  indicatoren  over  de  Quadrocopter.  De  Headless  actief  is.  Druk  nogmaals  op  om  de  Headless-modus  te 
schakelen. Vooral over lange afstanden, waar de vlucht is moeilijk te zien de Headless modus is handig.  
Voorwaarde voor de headless modus is dat de Quadrocopter gestart zoals aangegeven. 

Usted  puede  cancelar  su  aeronave  con  independencia  de  la  dirección  del  vuelo,  siempre  puede  recuperar  su 
avión (modo sin cabeza). Pulse el botón Modo sin cabeza, como se muestra. Una vez fuera del transmisor emite 
un brillo tono de los cuatro indicadores de la quadrocopter. El modo sin cabeza está activo. Pulse de nuevo para 
desactivar el modo sin cabeza. Especialmente a través de largas distancias, donde el vuelo es difícil ver el modo  
sin cabeza es útil. Requisito previo para el modo sin cabeza es que el quadrocopter se inicia como se muestra. 

Możesz  zrezygnować  z  samolotu,  niezależnie  od  kierunku  lotu,  zawsze  możesz  odzyskać  samolotu  (tryb  bez 
głowy). Naciśnij przycisk MODE, Headless, jak pokazano. Raz z nadajnika emituje połysk Tone wszystkie cztery 
wskaźniki  na  Quadrocoptera.Tryb  Bezgłowy  jest  aktywny.  Naciśnij  ponownie,  aby  wyłączyć  tryb  Headless. 
Szczególnie 

na długich dystansach, w przypadku gdy lot jest trudno zobaczyć Tryb Bezgłowy jest przydatna.  

Warunek dla trybu 

bez głowy jest to, że Quadrocoptera rozpoczyna się, jak pokazano. 

È  possibile  annullare  l'aereo  indipendentemente  dalla  direzione  di  volo,  si  può  sempre  recuperare  il  velivolo 
(modalità  headless).  Premere  il  pulsante  Mode  senza  testa,  come  mostrato.  Una  volta  fuori  dal  trasmettitore 
emette un lustro tono tutti e quattro gli indicatori sul Quadrocopter. La modalità senza testa è attiva. Premere di 
nuovo  per  disattivare  la  modalità  senza  testa.  Soprattutto  su  lunghe  distanze,  dove  il  volo  è  difficile  vedere  la 
modalità senza testa è utile. Prerequisito per la modalità headless è che il Quadrocopter viene avviato come  
mostrato. 

Akkor törölheti a 

repülőgépek függetlenül a repülés irányában, akkor mindig letölteni a repülőgép (fej nélküli mód). 

Nyomja  meg  a  fejetlen  Mode  gombot,  mint  látható.  Egyszer  ki  az  adó  olyan  hang  hallható  fényét  mind  a  négy 
mutató a Quadrocopter. A fejetlen mód aktív. Nyomja meg ismét, hogy kikapcsolja a fejetlen módban. Különösen 
nagy távolság, ahol a járat nehezen látható a fej nélküli mód hasznos. 

Előfeltétele a fej nélküli mód, hogy a  

Quadrocopter elindul az ábrán látható módon. 

Du  kan  annullere  dit  fly  uanset  hvilken  retning  søgning,  kan  du  altid  hente  dit  fly  (hovedløs  tilstand).  Tryk  på 
knappen  Hovedløse  tilstand  som  vist.  Når  ud  af  senderen  udsender  en  tone  skinne  alle  fire  indikatorer  på 

"Headless" Modus 

"Headless"  Mode 

"Headless"  Mode 

"Headless"  Mode 

"Headless" Modo  

"Headless" tryb 

"Headless" Modo 

"Headless" 

mód

 

"Headless" 

tilstand

 

"Headless" 

läge

 

Содержание FX6 Explorer

Страница 1: ...rocopter FX6 Explorer 2 4 Ghz Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso használati utasítás Brugsanvisning Användarmanual ...

Страница 2: ...lse Beteckning Nr Bezeichnung Designation désignation benaming designación oznaczenie designazione kijelölés Betegnelse Beteckning 1 Obergehäuse Upper Body haut de casse hoofdletters letras mayúsculas Wielkie litery Maiuscole nagybetűs Store bogstaver versaler 2 Untergehäuse Lower Body Minuscules kleine letters minúscula małe litery minuscolo kisbetűs Små bogstaver gemener 3 1 Rotorblätter 1 Blade...

Страница 3: ...Motor Plads Motor Sittplats Motor 10 Bestandteil Licht Part light Composant lumière Bestanddeel licht Componente luz Komponent światło Componente luce Összetevő fény Komponent lys Komponent lätt 11 Beleuchtung Light Boards Eclairage Verlichting Iluminación Oświetlenie Illuminazione Világítás Belysning Belysning 12 Platine Receiver board circuit Board printplaat tarjeta de circuitos płytka circuito...

Страница 4: ...B kabel USB kabel Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Instruccione Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso használati utasítás Brugsanvisning Användarmanual Schraubenzieher Schrauben Screwdriver Screws Tournevis Vis Schroevedraaier schroef Destornillador tornillo Śrubokręt śruba Cacciavite vite Csavarhúzó csavar Skruetrækker Skrue Schroevedraaier schroef Rotorblätter B...

Страница 5: ...tor Ström indikator 1E Trimmung Trimming Tailler Trimmen Recortar Przystrzyc Rifilare Állapot Trim Trimma 1F Bild Picture Image Afbeelding Imagen Obraz Immagine Kép Billede Bild 1G Video Video Vidéo Video Vídeo Wideo Video Videó Video Video 1H Steuerung Operating Contrôle Controle Control Kontrola Controllo Vezérlés Kontrol Kontroll 1I Flip Flip Retourner Tik Capirotazo Trzepnięcie Lanciare Megfri...

Страница 6: ...ng 05 Vorwärts Forward Avant Vooruit Adelante Naprzó Avanti Előre Fremad Framåt 06 Rückwärts Backward Arriéré Achterwaarts hacia atrás wstecz a rovescio hátrafelé tilbage bakåt 07 Seitwärtsflug rechts Sideward flight right Droit de vol latéral Zijwaartse vlucht recht Lateral derecho de vuelo Lot w prawo w bok Laterale destro volo Oldalirányú repülési jogot Sidelæns flyvning højre Sidledes flygning...

Страница 7: ...alto e nel punto più basso Húzd meg a kart a tetején és alsó pontján Træk håndtaget på toppen og på det laveste punkt Dra spaken på toppen och vid den lägsta punkten Positionierung auf einen ebenen Boden Positioning on a flat ground Positionnement sur un sol plat Positioneren op een vlakke vloer Posicionamiento en un piso plano Pozycjonowanie na płaskiej podłodze Posizionamento su un pavimento pia...

Страница 8: ...e indietro Előre és hátra Frem og tilbage Framåt och bakåt Drehung Links und Rechts Turn left and right Tournez à gauche et à droite Draai links en rechts Gire a la izquierda y derecha Skręć w lewo i prawo Girare a sinistra e destra Forduljon balra és jobbra Drej til venstre og højre Sväng vänster och höger Seitwärtsflug links und rechts Sideward left and right Vol latéral gauche et à droite Zijwa...

Страница 9: ... tuning Avant et arrière réglage fin Vooruit en achteruit fijnafstellen Adelante y atrás sintonia fina Do przodu i do tyłu strojenie Avanti e indietro ritocchi Előre és hátra finomhangolás Frem og tilbage finjustering Framåt och bakåt finjustering Seitwärtsflug fine tuning Sideward fine tuning Vol latéral réglage fin Zijwaartse vlucht fijnafstellen Vuelo hacia los lados sintonia fina boki lotu str...

Страница 10: ...amera vast met de schroeven Sluit het batterijcompartiment en de verbinding maken Zorg ervoor dat de verbinding wordt gemaakt veilig om QuadroCopter Als u de Quadrocopter de camera werkt normaal als het rode lampje wordt groen en de vier indicatoren lichten op Quadrocopter flikkert twee keer Als het rode lampje knippert en seconden gaat later uit betekent dit dat niet de SD kaart erin Schuif puur ...

Страница 11: ...ion LED ljus blinkar en gång för en fotosession och motståndskraftig för en videoinspelning Bitte nehmen Sie zur Kenntniss dass die 3D Funktion automatisch ausgeschaltet ist wenn die Kamera installiert ist Starten Sie das Modell neu falls die 3D Funktion noch aktiv ist während die Kamera nicht arbeitet nachdem die Kamera installiert ist Note that 3D Function is automatically off when camera is ins...

Страница 12: ...cia de la dirección del vuelo siempre puede recuperar su avión modo sin cabeza Pulse el botón Modo sin cabeza como se muestra Una vez fuera del transmisor emite un brillo tono de los cuatro indicadores de la quadrocopter El modo sin cabeza está activo Pulse de nuevo para desactivar el modo sin cabeza Especialmente a través de largas distancias donde el vuelo es difícil ver el modo sin cabeza es út...

Страница 13: ...pter est trop faible les moteurs se arrêtent Le système de la Quadrocopter de contrôle protège automatiquement la batterie En cas de vol ou de refus vol latéral constant le réglage d usine peut être restauré voir photos ci dessous 1 2 Allumez votre émetteur et avions 3 Tirer Le papillon du plus haut point à point le plus bas L indicateur de la Quadrocopter devrait changer de lent à clignoter norma...

Страница 14: ...szaállíthatók a gyári beállítás lásd kép lent 1 2 Kapcsolja be az adót és a repülőgép 3 Húzza A gázt a legmagasabb pont a legalacsonyabb pont a Mutatója a Quadrocopter kell változtatni a lassú normál villogás 4 Helyezze a repülőgép egy sima felületre és húzza a két kart egyszerre a jobb alsó felé ütközésig Maradj ebben a helyzetben 2 3 másodpercig A mutató a Quadrocopter kell változtatni a normáli...

Страница 15: ... de dans l avenir pouvoir consulter Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt raadplegen Muchas gracias agradecimiento para la compra de este producto en la empresa Rayline International Trade GmbH Lea estas instrucciones de manejo atentamente y guard...

Страница 16: ...h am Modell montiert ist auf Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell zerstören Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik Halten Sie deshalb das Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser Auch Kondenswasser kann die Elektronik beschädigen Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur origi...

Страница 17: ...mals einen Li Po Akku zu manipulieren modifizieren oder zu reparieren English General safety Information This product is not a toy and not suitable for children under 14 The user of this device should use it properly in order to prevent accident Choose a location where playing is legally allowed Avoid obstacles and crowd It should be played in a place away from crowd high building and high voltage...

Страница 18: ...lease make sure if the Li Po battery blows up or overheated Please do not try to manipulate modify or to repair a Li Po battery Français Indications de sécurité générales Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans Par le faux usage il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre s...

Страница 19: ...ci d après les dispositions de son leur pays terre Assurez vous les fesses de Li l accumulateur à de la polarité correcte est rattaché sinon cela pourrait mener vers un feu ou une explosion Chargez les fesses de Li l accumulateur seulement au chargeur livré Si les fesses de Li cuisent distillent l accumulateur pendant le processus de coffre n effacez éteignez pas celui ci avec l eau Effacez Eteign...

Страница 20: ...is De volgende grootte van de kamer is quot ten minste quot aanbevolen 8 meter w 8 meter l 5 meter h Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig betalen Voordat u overschakelt op de afstandsbediening zorg ervoor om te fine tunen van de show verliet hendel en alle anderen naar beneden Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar Veiligheid accu Opl...

Страница 21: ...odas las partes de cuerpo Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de construcción de modelo experto experimentado para un internamiento en la construcción de modelo de vuelo Él le enseñará comunicará también como se vuela seguramente con su modelo y esquiva Antes de que usted utilice su modelo de vuelo asegure co...

Страница 22: ...Wymagania wstępne Zastosowanie modelu nie zmęczony lub w innych krajach nieloty Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem W tym przypadku gwarancja Model wyposażony jest w baterię litowo polimerową Naładuj baterię nigdy gdy jest on zamontowany czy model na To może się zapalić i zniszczyć swój model Twój mode...

Страница 23: ...bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego przegrzania baterii Upewnij się że bateria nie może zwierać Nie wolno przewozić baterii Li Po w kieszeni lub torby Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej uszkodzenia baterii Li Po mógł Jeśli bateria Li Po wygłosił silny cios przechowywać go przez kolejne 30 minut w bardzo bezpiecznym miejscu np metalowym pudełku Upewnij się że...

Страница 24: ...correttamente tra loro Batteria di sicurezza Carica e memorizzare Li Po Battery Pack vicino grandi fonti di calore o fiamme libere questo potrebbe causare un episodio di esplosione Carica una Li Po batterie che viene gonfiato da un surriscaldamento crash o sovraccarico Non ricaricare una batteria Li Po è perforato o danneggiato Controllare la batteria dopo l incidente molto attenzione a questo dan...

Страница 25: ... a modellt és kijavítani Mielőtt használná a modell repülőgép győződjön meg róla hogy elegendő hely áll rendelkezésre A következő szoba alapterülete legalább ajánlott 8 méter w 8 méter l 5 méter h Győződjön meg arról hogy a távirányító és a repülőgép teljesen fel vannak töltve biztonságosan Mielőtt bekapcsolná a távirányítót győződjön meg arról hogy finomítsa a show bal kar és a többiek le Ne fele...

Страница 26: ... Blatter holde dem godt væk fra alle dele af kroppen Lad model tændt uden opsyn Som nybegynder bør du søge råd fra en erfaren nødvendigvis afspejler Modellering eksperter for en introduktion til modelfly Han vil også lære dig hvordan man sikkert flyve med din model og løse det Før du bruger din model fly skal du sørge for at der er tilstrækkelig plads til rådighed Følgende rummets størrelse er min...

Страница 27: ...ektronik Därför håller modellen borta från fukt och vatten Även kondens kan skada elektroniken Förvara modellen vid rumstemperatur och normal fuktighet Använd för din egen säkerhet använd endast originalreservdelar från RAYLINE för reparation av din R C modell Även om användningen av dina R C Quadrocopter rotorblad roterar med en mycket hög hastighet kan detta leda till att du eller ditt område be...

Страница 28: ...a en Li Po batteri utan uppsikt under laddning och titta på en eventuell överhettning av batteriet Se till att batteriet inte kan kortslutning Transportera aldrig Li Po batterier i fickor eller väskor Var uppmärksam på vassa föremål eller din Li Po batteri skador kunde Om Li Po batteri levererades ett kraftigt slag förvara den under de kommande 30 minuter i en mycket säker plats t ex metall box Se...

Страница 29: ...atterie enthält mehr als 0 0005 Masseprozent Quecksilber Konformitätserklärung Die Rayline International Trade GmbH erklärt dass dieses Rayline FX6 den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R TTE Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich an Rayline International Trade GmbH Max Plan...

Страница 30: ...e worden gebruikt Bij regelmatig gebruik van het product moet regelmatig worden gecontroleerd op schade volledig vooral op kabels kleppen en elektrische aansluitingen In het geval van een claim moet het product eerst geretourneerd moet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd ES Las pilas no recargables no se va a cargar Las baterías recargables deben recargarse únicament...

Отзывы: