Model
Capacity
USB-C Input
Micro-USB Input
USB-C Output
USB-A Output
Total Output
Dimensions
Weight
·
Recharge at least once every six months.
·
mindestens einmalige Aufladung jeden 6 Monaten.
·
Recharger au moins une fois tous les six mois.
·
Recargue al menos una vez cada seis meses.
·
Ricaricare almeno una volta ogni sei mesi.
·
ご使用になっていない場合でも自然放電しますので、
6 ヶ月ごとにバッテリーを一度充電してください。
·
Keep away from extreme temperatures.
·
Von hohen Temperaturen fernhalten.
·
Tenir éloigné des températures extrêmes.
·
Mantenga alejado de temperaturas extremas.
·
Tenere lontano da temperature eccessive.
·
高温になる場所での使用・保管は避けてください。
X
℃
·
Use RAVPower, original, or certified USB cables.
·
Nur originale, zertifizierte oder RAVPower Kabel benutzen.
·
Utiliser des câbles RAVPower d'origine ou câbles certifiés.
·
Utilice RAVPower, o cables originales certificados.
·
Utilizzare i cavi RAVPower, quelli originali o quelli certificati.
·
RAVPower 製ケーブル又は純正ケーブルをご使用ください。
Caution
Warnung
┇
Attention
┇
Precaución
┇
Attenzione
┇
ご注意
MADE IN CHINA
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
E-mail : [email protected](US)
[email protected](CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail : [email protected](JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Tel:03-5542-0907(10〜18時/土日祝日を除く)
Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO
京橋東9F
EUROPE
E-mail:
[email protected](UK)
[email protected](DE)
[email protected](FR)
[email protected](ES)
[email protected](IT)
EU Importer : ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
TUV
SUD
P S
E
X
· Do not expose to liquids.
· Von Feuchtigkeit fernhalten.
· Ne pas exposer aux liquides.
· No exponga a líquidos.
· Evitare il contatto coi liquidi.
·
本製品を水につけたり、濡らさないようにしてくださ
い。また水に濡れた場合は使用しないでください。
発熱、発火、内蔵電池の液漏れ、感電、破裂の原
因になります。
·
Don't dismantle.
·
Nicht auseinander nehmen.
·
Ne pas démonter.
·
No desmantele.
·
Non smontare.
·
分解、改造などはしないでください。分解、改造に
起因する故障やトラブルに関しましては、弊社では
責任を負いかねます。
X
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must withstand any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
·
18 Month Warranty.
·
18-monatige Garantie.
·
Garantie de 18 mois.
·
Garantía de 18 Meses.
·
18 Mesi di Garanzia.
·
18 ヶ月間安心保証 +12 か月 ( 製品登録後 ) 。
·
Life-time Support.
·
Lebenslanger Support.
·
Assistance de toute la vie.
·
Soporte de por Vida.
·
Supporto Clienti a Vita.
·
長期間のカスタマサポート。
Customer Service
Kundenservice
┇
Service Clientèle
┇
Servicio al Cliente
┇
Servizio Clienti
┇
カスタマーサービス
◎ ○ ○ ○
● ◎ ○ ○
● ● ◎ ○
● ● ● ◎
● ● ● ●
25%
26%-50%
51%-75%
≤76%-99%
100%
◎
Flashing /
●
LED on /
○
LED off
Specifications
Technische Daten
┇
Spécifications
┇
Especificaciones
┇
Specifiche Tecniche
┇
製品仕様
RP-PB159
20100mAh/3.6V, 72.36Wh
PD3.0 5V/3A, 9V/3A, 12V/2A, 15V/2A,
20V/1.5A, 30W Max
QC 5V/2A, 9V/2A, 18W Max
PD3.0 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A, 45W Max
5V/2.4A, iSmart, 12W
45W Max
160 x 78.5 x 23mm / 6.3 x 3.1 x 0.9in
400g/14.1oz
LED Indicator
Battery Level
RP-PB159
Содержание Super-C Series
Страница 1: ...80 115mm 128G RP PB159...