background image

Warnung!

 

Es ist vollkommen normal, dass sich die Powerbank während des 

Auf- und Entladens leicht erhitzt.

 

Halten Sie die Powerbank von Feuer und extremen Hitzequellen 

fern.

 

Powerbank ist nicht wasserdicht, von Wasser und anderen 

Flüssigkeiten fernhalten.

 

Die Powerbank kann gleichzeitig Geräte aufladen, während sie 

selbst aufgeladen wird. Allerdings kann ein dauerhafter Betrieb in 

Durchgangsaufladung die Lebensdauer der Powerbank 

beeinträchtigen.

• Bitte demontieren Sie das Produkt nicht

 

Bitte laden Sie die Powerbank mindestens einmal alle 6 Monate 

vollständig auf

Gerät wird nicht geladen?

Falls die Powerbank Ihr Gerät nach dem Anschließen nicht 

aufladen sollte:

1. Laden Sie die Powerbank einmal vollständig auf.
2. Probieren Sie es mit einem anderen Kabel (verwenden Sie wenn 

möglich das originale Ladekabel des Geräts).

3. Probieren Sie eine andere Verbindungsreihenfolge (schließen Sie 

das Kabel erst an die Powerbank und danach an das Gerät an).

4. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst.

Kontakt

E-Mail: 

[email protected] 

(geben Sie Ihre Bestellnummer an)

Webseite: 

www.ravpower.com

 

Garantie

Die RAVPower Powerbank unterliegt einer 18-monatigen Garantie 

ab dem Datum des Kaufs bei einem autorisierten Händler. Falls das 

Produkt defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich 

unseren Kundendienst per E-Mail unter: 

[email protected]

,  

um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen. Sie werden von 

uns Anweisungen zur Rücksendung des defekten Produkts erhalten, 

zwecks Reparatur oder Ersatzlieferung.

Wir bieten unsere Garantie nur für RAVPower-Produkte an, die bei 

RAVPower oder einem autorisierten Händler gekauft wurden.

11 12

Содержание RP-PB33 LUSTER SERIES

Страница 1: ...riday 9 00 17 00 PST Address 2228 Junction Ave San Jose CA 95131 EUROPEAN UNION E mail support uk ravpower com UK support de ravpower com DE support fr ravpower com FR support es ravpower com ES suppo...

Страница 2: ...SKU 65 80000 420 110 80mm 110 400mm 128g CONTENTS US UK CA 01 06 DE 07 12 FR 13 18 IT 25 30 JP 31 36 ES 19 24...

Страница 3: ...and over charge protection to bring safe and secure charging experience Three LED indicators ensure you to always know how much power is left High quality aluminum alloy casing with a portable size W...

Страница 4: ...connect the power bank to any active USB port or USB charging adapter Charging will start automatically and stop when the power bank is fully charged Battery level indicator will have all 3 LEDs on an...

Страница 5: ...l OEM cable if possible 3 Try a different connection sequence connect the charging cable to the power bank first then connect with your device 4 Contact our customer support Contact Tel 1 888 456 8468...

Страница 6: ...passt die Eingangsstromstarke automatisch an und maximiert die Ladegeschwindigkeit eingebauter Kurzschluss und berspannungsschutz f r sicheres Laden LED Akkustandanzeige informiert ber den aktuellen E...

Страница 7: ...Benutzen Sie das Ladekabel um die Powerbank mit einem aktiven USB Anschluss oder USB Netzteil zu verbinden Die Aufladung beginnt automatisch und stoppt automatisch sobald die Powerbank vollst ndig au...

Страница 8: ...robieren Sie es mit einem anderen Kabel verwenden Sie wenn m glich das originale Ladekabel des Ger ts 3 Probieren Sie eine andere Verbindungsreihenfolge schlie en Sie das Kabel erst an die Powerbank u...

Страница 9: ...de chargement Protection court circuit et surcharge int gr e pour vous apporter une exp rience de charge s re et s curis e Trois indicateurs LED vous informe de la puissance restante Socle en alliage...

Страница 10: ...e recharge pour connecter la batterie externe quelconque port USB actif ou adaptateur USB La charge d marrera automatiquement et s arr te lorsque la batterie est enti rement recharg e Les 3 indicateur...

Страница 11: ...utilisez le c ble d origine 3 Essayez un ordre de branchement diff rent connectez le c ble de charge sur la batterie externe puis connectez la sur votre appareil 4 Contactez le service client Contact...

Страница 12: ...a 1000 ciclos de carga garantizados Tecnolog a iSmart que adapta la corriente de carga para cualquiera de tus dispositivos y as cargarlos de manera r pida segura y efectiva Protecci n contra corto cir...

Страница 13: ...a bater a comenzar a cargarse autom ticamente y terminar cuando la bater a est completamente cargada Cuando esto suceda las 3 luces LED del indicador de nivel de la bater a se encender n por 10 segund...

Страница 14: ...e original OEM cable if possible 3 Try a different connection sequence connect the charging cable to the power bank first then connect with your device 4 Contact our customer support Contacto Tel 1 88...

Страница 15: ...ica e nessun effetto sulla memoria Tecnologia di ricarica iSmart che adatta automaticamente la giusta energia di ingresso massimizzando la velocit di carica Protezione incorporata da corto circuito e...

Страница 16: ...er a ricarica avvenuta del power bank L indicatore di livello della batteria manterr i 3 LED accesi che si spegneranno automaticamente appena scollegata dalla sorgente di carica Carica dei dispositivi...

Страница 17: ...teria esterna 2 Provare ad utilizzare un cavo di ricarica differente Cavo OEM se possibile 3 Invertire la sequenza di collegamento collegare il cavo di ricarica prima alla batteria esterna e dopo coll...

Страница 18: ...mAh support jp ravpower com JP RP PB33 3200 mAh 11 8 Wh DC 5V 1A DC 5V 1A Max 21 6mm x 21 6mm x 100mm 0 85 x 0 85 x 3 94 inches 90 2g A 1000 iSmart 3 LED 90g 21 6 21 6 100 mm 1 x RAVPOWER RP PB33 1 x...

Страница 19: ...1 2 DC 5V 1A 3 DC 5V 1A 4 microUSB USB 1 30 USB Micro USB USB USB AC 3 LED microUSB USB 1 AC adapter 110v 220v Computer USB port DC 5V 1A DC 5V 1A 3 LED 2 LED 1 LED Nivel de Bater a 65 35 65 35 33 34...

Страница 20: ...6 1 1 LED 1 LED 2 OFF 3 4 5 6 Email support jp ravpower com Website www ravpower jp 18 RAVPower support jp ravpower com RAVPower 35 36...

Отзывы: