background image

R

Redefine SFF computing with flair

Redefine SFF computing with flair

Содержание RAVEN RVZ03

Страница 1: ...R Redefine SFF computing with flair Redefine SFF computing with flair ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... upgrade Fan removal guide Protect Your Computer Q A P2 P3 P5 P15 P22 P27 P28 P28 P29 P30 P32 P33 P34 The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be download...

Страница 4: ... D 14 Liters Support Kensington lock PCI Express riser card set x 1 RGB light strip control box x 1 2 5 x 4 1 x 120mm fan 1500rpm 18dBA 1 x 120mm fan 1500rpm 18dBA 1 x 120mm fan slot Redefine expectations 2 5 drive on center bracket may be difficult or impossible to install due to power supply cable interference we recommend using 140mm deep or shorter modular power supply with flat cables Maximum...

Страница 5: ...d foot 4 4 1 1 1 2 2 10 16 2 1 1 8 8 1 1 1 Rubber foot VGA card bracket Top VGA card bracket Bottom Logo pad VGA card bracket foam pad SCREW C 632 X 8 SCREW E 632 X 5 SCREW F M3 X 4 Zipper bag Manual PCI E riser card SCREW A Ø4 X 15 632 X 4 SCREW A Ø4 X 15 M3 X 4 Adapter cable LSB01 LSB01 cables For vertical use For horizontal use Secure VGA support bracket Secure motherboard PSU Secure 2 5 SSD HD...

Страница 6: ...Disassemble Chart 4 FRONT RIGHT LEFT BACK SIDE LEFT SIDE RIGHT ...

Страница 7: ...supérieur Afloje dos tornillos de la parte posterior del chasis para retirar la cubierta superior Allentare le due viti sul lato posteriore del telaio e poi rimuovere il coperchio superiore Ослабьте два винта на задней панели корпуса и снимите верхнюю крышку 섀시 후면에 있는 두 개의 나사를푼 다음 상단 커버를 분리합니다 鬆開上蓋螺絲 取下上蓋 ケース後部のネジ2本をゆるめてからト ップカバーを取り外します 松开上盖螺丝 取下上盖 2 Unscrew the screws from the graphics card suppo...

Страница 8: ...overlo a questo punto Если вы собираетесь установить 2 5 дюймовый жесткий или твердотельный диск на центральном кронштейнe мы рекомендуем извлечь его на этом шаге 중앙 죔쇠에 2 5 HDD SSD를 장착 하려는 경우 이 단계에서 이를 분리할 것을 권장합니다 如果有需要在中央的支架上安裝2 5 硬碟 建議你這時取下來安裝 2 5 HDD SSDをセンターブレ ス に取 り付ける場合には この段階 で取り外 すようお勧めいたします 如果有需要在中央的支架上安装2 5 硬盘 建议你这时取下来安装 3 Unscrew the screws from PSU bracket then remove it Lösen Sie zu...

Страница 9: ... entfernen Sie bitte den 120 mm Lüfter an der oberen Blende und bringen ihn an den unteren Belüftungsöffnungen in der Nähe des Grafikkartenbereichs an Si vous souhaitez utiliser SilverStone NT06 PRO ou un autre refroidisseur de CPU similaire veuillez déplacer le ventilateur de 120mm du panneau supérieur sur la sortie inférieure près de la zone de la carte graphique Si quiere usar un SilverStone NT...

Страница 10: ...s y compris les cables SATA sur la carte mère Le recomendamos que en este punto conecte todos los cables necesarios incluidos los cables SATA a la placa base Consigliamo a questo punto di collegare alla scheda madre tutti i cavi necessari compresi i cavi SATA Если вы собираетесь использовать SilverStone NT06 PRO или аналогичную систему охлаждения процессора переставьте 120 мм вентилятор с верхней ...

Страница 11: ...源架推定位 锁上螺丝 9 Place the PSU bracket on top of the chassis then connect the power cord to the PSU Bringen Sie die Netzteilhalterung im oberen Bereich des Gehäuses an schließen Sie dann das Netzkabel am Netzteil an Placez le support du bloc d alimentation sur le dessus du châssis puis branchez le cordon d alimentation sur le bloc d alimentation Sitúe el bracket de la FA en la parte superior del chasi...

Страница 12: ...ne in base all altezza del lato posterior della scheda video una per backplate di spessore 3 mm o due per nessun component backside В зависимости от конструкции графической карты установите и отрегулируйте фиксатор кронштейна графической карты в нужном положении Установитерезиновуюпрокладку в соответствии с высотой тыльной стороны графической карты одну для опорной пластины толщиной 3 мм или две е...

Страница 13: ...5 sur le support de la carte graphique Instalar un 2 5 HDD SSD en el bracket de soporte de la tarjeta gráfica Installare l unità HDD SSD 2 5 sulla staffa di supporto della scheda video Установите 2 5 дюймовый жесткий или твердотельный диск через слот на крепежный кронштейн графической карты 2 5 HDD SSD 방식 를 그래픽 카드 지지 브래킷에 설치합니다 將2 5 硬碟安裝上顯示卡架 2 5 HDD SSDをグラフ サポートブラケット上にインストールします 将2 5 硬盘安装上显示卡架 ...

Страница 14: ...er lugar del interior de la carcasa dependiendo de la distribución de su sistema pero le recomendamos instalarla en la parte interior del panel frontal Para una instalación detallada por favor consulte la guía del conector LED RGB en páginas posteriores Collegare il cavo dalla striscia luminosa RGB alla scheda madre abilitata RGB Se la scheda madre non dispone di presa RGB a 4 pin 12 V G R B insta...

Страница 15: ... an die Grafikkarte an Installez le support de la carte graphique dans le châssis et branchez le cordon d alimentation sur la carte graphique si nécessaire Instale el bracket de soporte de la tarjeta gráfica en el chasis y conecte el cable de potencia a la tarjeta gráfica si es necesario Installare la staffa di supporto della scheda video nel telaio e collegare il cavo di alimentazione alla scheda...

Страница 16: ...rizzontale oppure installare i cuscinetti di gomma per l uso verticale Per l installazione sono inclusi logo RAVEN per ogni orientamento В зависимости от ваших требований или предпочтенийустановитечетыререзиновых стойкидляиспользованиявгоризонтальном положениииличетыререзиновыхпрокладки для использования в вертикальном положении Для установки в нужном положении пользуйтесь соответствующим логотипо...

Страница 17: ...ector de panel de sistema de su placa base Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad luego se pueden conectar con cualquier orientac Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione Connettori del pannello frontale o Connettori del pannello di sistema Power switch e reset switch non hanno polarità posso essere pertanto connessi con qualsiasi orientamento Описание кон...

Страница 18: ...ales de la placa base la configuración de pines del Conector de panel frontal ó Conector de panel de sistema de su placa base Los cables de color blanco negro son negativos mientras que los de color son positivos Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione Connettori del pannello frontale o Connettori del pannello di sistema I cavi di colore bianco nero sono il polo negativo mentr...

Страница 19: ...ehäuses mit dem 2 poligen Anschluss des LSB01 verbinden dann den mitgelieferten 2 zu 4 Pin Peripherieanschluss mit dem LSB01 verbinden 3 4 poliges Kabel des RGB Lichtstreifens der Frontblende mit dem LSB01 verbinden 4 Falls Sie weitere RGB Lichtstreifen oder Geräte wie SilverStones LS02 oder FG121 haben können Sie diese direkt oder indirekt über das mitgelieferte Y Erweiterungskabel mit dem LSB01 ...

Страница 20: ...e necessario 6 Verificare la definizione e la direzione del connettore e del collettore durante il collegamento a strisce RGB o dispositivi non SilverStone Controllo hardware Sostituire la funzione del tasto di ripristino sul pannello anteriore per controllare la scatola di comando RGB LSB01 1 Portare l interruttore di LSB01 su IC 2 Collegare il cavo di ripristino del case al connettore a 2 pin di...

Страница 21: ...공급장치에서 LSB01의 2핀 4핀 주변기기 커넥터에 연결합니다 8 전원을 켜고 나면 케이스의 리셋 버튼을 사용하여 색상 모드를 선택할 수 있습니다 9 하드웨어 또는 IC 제어를 사용하는 경우 리셋 버튼을 4초간 길게 누르면 RGB 조명이 꺼집니다 한 번 더 누르면 전원을 끄기 전의 상태가 재개됩니다 RVZ03にはSilverStone製カスタムRGBコントロールボックスであるLSB01が付属するので フロントパネルRGBライトストリップのカラーおよびライティングモードは ソフトウェアでもハードウェアでも制御可能です ソフトウェア制御 A マザーボードRGBソフトウェアから制御する場合 お持ちのマザーボードにRGB 4ピン信号出力 12V G R B ソケットが備わっているのを確認してから 付属の RGB 4ピンケーブルをRGBライトストリップまで LS...

Страница 22: ...大4pin接头至LSB01的2转大4pin供电线 8 通电后即可利用机箱Reset按键切换颜色模式 9 内建硬件控制IC模式下 长按4秒Reset按键可马上关闭RGB灯光 轻单击即恢复关闭前的选项 RVZ03內附銀欣特製RGB控制盒 LSB01 可選擇藉由軟體或硬體控制 將前面板的RGB LED色彩及模式進行變更軟體控制 A 若想藉由主機板內附軟體進行燈光控制 僅需確認您的主機板是否內建RGB 4pin 12V G R B 訊號輸出針腳插座 不需透過控制盒LSB01 直接將機殼內 的RGB 4pin訊號線連接至主機板即可 B 若您有額外的RGB燈條 裝置如SilverStone LS02或FG121 也可同時直接透過內附控制盒LSB01或連接Y型延長線進行串接 以同步由主機板軟體來控制燈光 安裝步驟如下 1 將控制盒LSB01上的開關切換至 MB 2 將RGB 4pin線材連接至主機板與L...

Страница 23: ...o schema delle connessioni I O frontali confrontare lo schema con quanto riportato sul manuale della scheda madre per effettuare una controllo incrociato I connettori I O Silverstone per semplificare l installazione sono del tipo a blocco Ниже приведено описание контактов передних разъемов ввода вывода Обратитесь также к руководству пользователя материнской платы за описанием передних разъемов вво...

Страница 24: ...a el RVZ03 tiene una limitación de altura de 83mm para un disipador de CPU B Límite superior el disipador puede sobresalir 11mm sobre el límite superior de la placa base C Límite frontal el espacio libre hacia la parte frontal del chasis debe ser de 4 2mm A Limitazioni dell altezza RVZ03 ha una limitazione di 83 mm in altezza per il dispersore di calore CPU B Limite superiore il dispersore di calo...

Страница 25: ...ación modular de 150mm asegúrese de conectar todos los cables antes de instalarla en la carcasa Las fuentes de alimentación con una profundidad de 140mm o menos podrían tener suficiente espacio como para permitir la conexión de cables tras la instalación por lo que le recomendamos que use fuentes de alimentación modulares de 140mm de profundidad con cables planos como la SilverStone ST75F PT La pr...

Страница 26: ...ci se si trova una scheda che non si adatta Корпус RVZ03 допускает установку 13 дюймовых 330 мм графических карт Если ваша карта не устанавливается свяжитесь с нами RVZ03支援到13 330mm 顯示卡 如果你找到裝不下的顯示卡請聯絡我們 RVZ03支持到13 330mm 显示卡 如果你找到装不下的显示卡请联络我们 RVZ03은 13 330mm 의 소비자급 그래픽 카드를 지원합니다 카드가 맞지 않으면 당사로 문의하십시오 RVZ03は13インチ 330mm 消費者用グラフィックスカードに対応します 適合しないカードを発見した場合 当社にご連絡ください B Width limitation i The standar...

Страница 27: ...ィックスカード ホルダーなしでは グラフィックスカードの最大許容幅は 5 88インチです 149mm i La largeur standard pour les cartes graphiques est 4 38 111mm ii Avec le support de carte graphique la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 5 16 131mm iii Sans le support de carte graphique la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 5 88 149mm i La anchura estándar para las tarjetas gráficas es de 4 38 111mm ii...

Страница 28: ...ual instalada el grosor máximo de los ventiladores es de 32mm iii El grosor de los componentes de la parte posterior de las tarjetas gráficas está limitado a 3mm en la zona del soporte de la tarjeta gráfica la limitación de grosor para el resto de los componentes es de 10mm i Calcolato dalla parte inferiore a quella superiore del PCB della scheda video la limitazione totale dello spessore è di 68 ...

Страница 29: ...una tarjeta gráfica con un disipador omni direccional o abierto le recomendamos tener dos ventiladores de carcasa en las aberturas inferiores Se si utilizza la scheda video con dispersore di calore omnidirezionale o aperto si consiglia di installare due ventole sulle prese d aria inferiori Если вы используете графическую карту с ненаправленным или открытым воздушным охлаждением мы рекомендуем уста...

Страница 30: ...ón horizontal B Cuando use la carcasa horizontalmente por favor asegúrese de adherir las patas de goma a la parte inferior A Poiché la maggior parte delle prese d aria è situata sulla parte inferiore collocando RVZ03 in verticale la temperatura sarà migliore che in posizione orizzontale B Quando si utilizza il case in orizzontale assicurarsi di fare aderire i supporti di gomma sulla parte inferior...

Страница 31: ...utto in uno AIO SilverStone TD03 SLIM полностью совместим с корпусом RVZ03 и может быть использован в случае сборки all in one AIO RVZ03若需安裝一體式水冷 銀欣的TD03 SLIM是可以相容的機種 RVZ03若需安装一体式水冷 银欣的TD03 SLIM是可以兼容的机种 SilverStone TD03 SLIM은 일체형 AIO 수랭식 쿨러가 필요한 경우 옵션으로서 RVZ03를 사용할 수 있습니다 RVZ03においてオプションとしてオールインワン AIO 液冷クーラーが必要な場合 SilverStone TD03 SLIMが互換性を有します Cable routing There is some space between the front pa...

Страница 32: ...n im Gehäuseinneren an Sie können eine jahrelange optimale Kühlleistung des RVZ03 gewährleisten indem Sie alle Lüfterfilter regelmäßig alle drei bis sechs Monate reinigen je nach Umgebungsbedingungen Das RVZ03 beinhaltet ultrafeine magnetische Filter Modell FF123 die einfach entfernt werden können Wenn Sie einen Lüfterfilter als Zusatz zum Austausch bei Verlust oder Beschädigung oder einfach als R...

Страница 33: ...clude filtri magnetici ultra sottili modello FF123 che possono essere rimossi con facilità Per acquistare un filtro della ventola al dettaglio per la sostituzione in caso di perdita danni o semplicemente uno di riserva è possibile cercare sul nostro sito web i rivenditori o distributori più vicini http www silverstonetek com wheretobuy_all php Конструкция корпуса RVZ03 обеспечивает избыточное давл...

Страница 34: ... di smontare le ventole Перед демонтажом вентиляторов установленных на нижней панели с вентиляционными отверстиями следует снять кронштейн крепления графической карты Перед извлечением вентиляторов мы рекомендуем извлечь фильтры 하단 통풍구에 있는 팬을 떼어내려면 먼저 그래픽 카드 홀더를 분리해야 합니다 팬을 떼 어 내 기 전 에 필 터 를 분 리 할 것 을 권장합니다 底座的風扇拆卸前需要移除顯示卡架 我們建議在拆卸風扇前先移除濾網 グラフィックスカード ホルダーは 底 部換気口のファンを外す前に取り外す必 要がありますファンを外す前にフィルタ を...

Страница 35: ...pruebe por favor la compatibilidad antes de comprar la cerradura y el cable para usarlos con los zócalos de seguridad Kensington de la RVZ03 Cavo e dispositivo di blocco possono essere acquistati separatamente per l utilizzo con la fessura Kensington security posta dietro al RVZ03 per prevenire la rimozione del computer o dei pannelli laterali Attenzione Controllare che cavo e dispositivo di blocc...

Страница 36: ...por qué no arranca el sistema R Si su FA tiene un interruptor de potencia compruebe que el interruptor está en la posición ON D RVZ03 entra nel Sugo Pack R Sì E rimane altro spazio D NT06 PRO può essere utilizzato senza ventilatore in RVZ03 R Noi non lo consigliamo D Tutto è installato correttamente perché non si avvia R Se il PSU dispone di un interruttore CA assicurarsi che l interruttore sia in...

Страница 37: ...ase of the product by a dated itemized receipt ii You shall bear the cost of shipping or otherwise transporting the product to SilverStone authorized distributors SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping or otherwise transporting the product back to you after completing the warranty service iii Before you send the product you must be issued a Return Merchandise Authorizat...

Страница 38: ...机壳 机壳 电子卡 线材 螺丝 包材 多溴二苯醚 PBDE 多溴联苯 PBB 六价铬 Cr VI 镉 Cd 汞 Hg 铅 Pb 产品合格证 检验员 检01 生产日期 见产品条码 塑胶 金属 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ T11364 2014标准规定 的限量要求以下 表示该有毒有害物质在该部件材料中的含量超出SJ T11364 2014标准规定的限量要 求 本表中有 的部件均符合欧盟RoHS法规 即欧盟第2011 65 EU号指令要求 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...G11230791 ...

Отзывы: