background image

Manual de uso y mantenimiento

 Whisper 7

Pág. 32 

Rev.1  07/08/2019

Ajustes

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Después de seguir paso a paso el procedimiento antedicho, se pueden programar las siguientes funciones:

Ajustes > Contraste

Ajustes > Versión firmware

Ajustes > Regulación

Ajustes > Lengua

Para acceder a este ajuste, siga los mismos pasos anteriores o, más simplemente, quite y reemplace las baterías, el dispositivo se 

resetea y vuelve a preguntar el idioma deseado.

MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO

Pág.26 

Vers. 03 de 03/04/15

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Estado de la Estufa

Pulse la tecla

“acceso al menú” para

acceder a la

pantalla MENÚ

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la

pantalla USUARIO

Pulse la tecla

“selección”

para pasar a la opción

ESTADO DE LA ESTUFA. 

            Para salir de la pantalla ESTADO DE LA ESTUFA y volver a la pantalla Stand by, pulse de manera repetida la tecla.

En este menú se puede comprobar el funcionamiento correcto de los parámetros más importantes del aparato. Abajo se presenta

una lista de datos reales de la estufa útiles durante la fase de control.

- Flujo real;

- Giros extractor;

- Temperatura humos;

- Estado de la estufa

- Programa flujo real;

- Temperatura debímetro entrada;

- T.debímetro calentado;

- Sobretemperatura;

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Ajustes > Activar termostato

Pulse la tecla

“acceso al menú” para

acceder a la

pantalla MENÚ

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la

pantalla USUARIO

Pulse la tecla

“selección” para pasar a la

segunda pagina del menú a

la opción

AJUSTES 

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

ACTIVAR TERMOSTATO

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Pulse la tecla

“confirmación”

para activar la función.

En estado de Stand-by, en lugar de la temperatura 

ambiente detectada y configurable, aparece la cadena 

T ON si la habitación en la que se encuentra instalado 

el termostato aún no ha alcanzado la temperatura 

requerida, o bien el mensaje T OFF si en la habitación la 

temperatura ambiente es alcanzada.

Pulse de manera repetida

la tecla “ para visualizar la

pantalla

“STAND BY”

MENÚ

USUARIO

ALARMA

ACTIVAR

TÉCNICO 

PRODUCTOR

USUARIO

CRONOTERMOSTATO 

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

USUARIO

USUARIO

CRONOTERMOSTATO

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

MENÚ

USUARIO

TÉCNICO 

PRODUCTOR

USUARIO

CRONOTERMOSTATO 

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

ESTADO ESTUFA 
CONFORT CLIMA

CONFIGURACIONES

ACTIVAR TERMOSTATO

FECHA-HORA

FECHA-HORA

ACTIVAR TERMOSTATO

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

HABILITACIÓN T. EXT 

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

ESTADO ESTUFA
CONFORT CLIMA 

CONFIGURACIONES

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO

Pág.27 

Vers. 03 de 03/04/15

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Ajustes

Pulse la tecla

“acceso al menú” para

acceder a la

pantalla MENÚ

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la

pantalla USUARIO

Pulse la tecla

“selección” para pasar a la

segunda pagina del menú a

la opción

AJUSTES. 

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Después de seguir paso a paso el procedimiento antedicho, se pueden programar las siguientes funciones:

Ajustes > Contraste

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

Versión FW.

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Para acceder a este ajuste, siga los mismos pasos anteriores o, más simplemente, quite y reemplace las baterías,:el dispositivo se

resetea y vuelve a preguntar el idioma deseado.

Ajustes > Lengua

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Mediante las teclas ARRIBA y ABAJO se puede cambiar 

el contraste para visualizar mejor las informaciones de la 

computadora. 

El valor puede variar de 0 a 100. 50 es el valor estándar.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Versión firmware

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Regulación

Por medio de las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” es 

posible efectuar una variacion del valor detectado por 

la sonda ambiente que está en la computadora con 

respecto a un valor de referencia. El valor puede variar 

de -10°C a 10°C.

 

El valor estándar es 0°C.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

MENÚ

USUARIO

TÉCNICO 

PRODUCTOR

USUARIO

CRONOTERMOSTATO 

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

USUARIO

AJUSTE

SNELLINA

ESTADO ESTUFA 
CONFORT CLIMA

CONFIGURACIONES

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

ESTACIÓN

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

ESTACIÓN

CONTRASTE 

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO

Pág.27 

Vers. 03 de 03/04/15

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Ajustes

Pulse la tecla

“acceso al menú” para

acceder a la

pantalla MENÚ

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la

pantalla USUARIO

Pulse la tecla

“selección” para pasar a la

segunda pagina del menú a

la opción

AJUSTES. 

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Después de seguir paso a paso el procedimiento antedicho, se pueden programar las siguientes funciones:

Ajustes > Contraste

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

Versión FW.

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Para acceder a este ajuste, siga los mismos pasos anteriores o, más simplemente, quite y reemplace las baterías,:el dispositivo se

resetea y vuelve a preguntar el idioma deseado.

Ajustes > Lengua

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Mediante las teclas ARRIBA y ABAJO se puede cambiar 

el contraste para visualizar mejor las informaciones de la 

computadora. 

El valor puede variar de 0 a 100. 50 es el valor estándar.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Versión firmware

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Regulación

Por medio de las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” es 

posible efectuar una variacion del valor detectado por 

la sonda ambiente que está en la computadora con 

respecto a un valor de referencia. El valor puede variar 

de -10°C a 10°C.

 

El valor estándar es 0°C.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

MENÚ

USUARIO

TÉCNICO 

PRODUCTOR

USUARIO

CRONOTERMOSTATO 

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

USUARIO

AJUSTE

SNELLINA

ESTADO ESTUFA 
CONFORT CLIMA

CONFIGURACIONES

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

ESTACIÓN

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

ESTACIÓN

CONTRASTE 

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO

Pág.27 

Vers. 03 de 03/04/15

A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo.

Ajustes

Pulse la tecla

“acceso al menú” para

acceder a la

pantalla MENÚ

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la

pantalla USUARIO

Pulse la tecla

“selección” para pasar a la

segunda pagina del menú a

la opción

AJUSTES. 

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Después de seguir paso a paso el procedimiento antedicho, se pueden programar las siguientes funciones:

Ajustes > Contraste

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

Versión FW.

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Para acceder a este ajuste, siga los mismos pasos anteriores o, más simplemente, quite y reemplace las baterías,:el dispositivo se

resetea y vuelve a preguntar el idioma deseado.

Ajustes > Lengua

Pulse la tecla

“confirmación” para

acceder a la

pantalla

AJUSTES.

Pulse la tecla

“selección” para pasar

a la opción

CONTRASTE. 

Pulse la tecla

“confirmación”

para acceder a la función.

Mediante las teclas ARRIBA y ABAJO se puede cambiar 

el contraste para visualizar mejor las informaciones de la 

computadora. 

El valor puede variar de 0 a 100. 50 es el valor estándar.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Versión firmware

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

Ajustes > Regulación

Por medio de las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” es 

posible efectuar una variacion del valor detectado por 

la sonda ambiente que está en la computadora con 

respecto a un valor de referencia. El valor puede variar 

de -10°C a 10°C.

 

El valor estándar es 0°C.

Pulsando la siguiente tecla se puede confirmar la 

selección y pasar a la pantalla AJUSTES.

MENÚ

USUARIO

TÉCNICO 

PRODUCTOR

USUARIO

CRONOTERMOSTATO 

CARGA CÓCLEA 

SET AIRE-PELLET

USUARIO

AJUSTE

SNELLINA

ESTADO ESTUFA 
CONFORT CLIMA

CONFIGURACIONES

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA

ESTACIÓN

HABILITACIÓN T. EXT

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

ESTACIÓN

CONTRASTE 

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

FECHA-HORA

HABILITACIÓN T. EXT

ESTACIÓN

CONTRASTE 

VERSIÓN FW 

IDIOMA 

AJUSTE

Содержание Whisper 7

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE Whisper 7 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ción y mantenimiento periódico detalladas en los capítulos del manual de instrucciones 6 6 WHISPER 7 PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015 1186 Trademark Marca Μάρκα Mærke Marka Blagovna znamka Ravelli Model Modelo Μοντέλο Model Model Model WHISPER 7 Energy Efficiency class Classe de Eficiência Energética Κατηγορία ενεργειακή...

Страница 4: ...V Rheinland Energy GmbH NB 2456 ha determinato il prodotto tipo in base a prove di tipo secondo il sistema 3 ed ha rilasciato il rapporto di prova K15822019E6 8 Prestazioni dichiarate Specifica tecnica armonizzata EN 14785 2006 Caratteristiche Essenziali Prestazione Sicurezza antincendio Reazione al fuoco A1 Distanza da materiali combustibili Minime distanze mm posteriore 100 lati 200 frontale 800...

Страница 5: ...lés de bois Marchio Trademark Marque Ravelli Modello Model Modèle Luna L oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme à l harmonisation de l Union concernant la législa...

Страница 6: ...o energetico a norma della Legge 10 91 e D P R 26 08 93 n 412 ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici ai sensi dell art 1 comma g del Decreto Ministeriale 15 02 92 Gazzetta Ufficiale del 09 05 92 n 107 Il prodotto in oggetto rientra infatti tra i generatori di calore che utilizzano come fonte energetica prodotti vegetali e che in cond...

Страница 7: ...o non mettere da parte questo manuale senza averlo letto Installazioni scorrette manutenzioni non effettuate correttamente uso improprio del prodotto sollevano il Costruttore da ogni eventuale danno derivante dall uso della stufa Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli Tutti i diritti sono riservati Nessuna parte di questo manuale d...

Страница 8: ...azione 20 Requisiti del locale di installazione 21 Esempi di installazione 22 COLLEGAMENTI 24 Collegamento canna fumaria 24 Schema elettrico 24 Collaudo e messa in servizio 25 Comandi ed utilizzo 25 Descrizione del palmare 25 Inserimento delle batterie nel palmare 25 Inizializzazione del palmare 26 Descrizione del display 26 Impostazione della data e dell ora 27 PROCEDURE DI UTILIZZO 28 Verifiche ...

Страница 9: ...hisper 7 Pag 9 Rev 1 07 08 2019 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO 42 Smaltimento 42 CASISTICA GUASTI 42 La stufa non funziona 42 Accensione difficoltosa 42 Perdita di fumo 42 Il vetro si sporca facilmente 42 Messa a riposo fine stagione 42 ...

Страница 10: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 Tutti i regolamenti locali inclusi quelli riferiti alle Norme nazionali ed europee devono essere rispettati nell installazione dell apparecchio Telecomando Dichiarazione di conformità DoC sintetica Il costruttore Aico S p A dichiara che il Telecomando di marchio Ravelli e modello 55441 Palm...

Страница 11: ... fabbricazione purché il prodotto non abbia subito rotture causate da un uso non corretto incuria errato allacciamento manomissioni errori di installazione La garanzia decade se anche una sola prescrizione riportata in questo manuale non viene rispettata Non sono coperti da garanzia i refrattari della camera di combustione il vetro della porta le guarnizioni la verniciatura la griglia di combustio...

Страница 12: ...ginale o contattare il nostro Ufficio Documentazione Tecnica Simbologia utilizzata all interno del manuale simbolo definizione IMPORTANTE Simbolo utilizzato per identificare informazioni di particolare importanza all interno del manuale Le informazioni riguardano anche la sicurezza degli utenti coinvolti nell utilizzo della stufa Simbolo utilizzato per identificare avvertenze importanti per la sic...

Страница 13: ...icolarmente avverse i sistemi di sicurezza potrebbero intervenire spegnendo la stufa Non disabilitare mai i sistemi di sicurezza Per il collegamento diretto alla rete è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III conformemente all...

Страница 14: ...guendo le norme specifiche da personale qualificato viene impiegata entro i limiti dichiarati sul contratto e sul presente manuale vengono seguite le procedure del manuale d uso viene effettuata la manutenzione ordinaria nei tempi e nei modi indicati viene fatta eseguire tempestivamente la manutenzione straordinaria in caso di necessità non vengono rimossi e o elusi dispositivi di sicurezza IMPORT...

Страница 15: ...e caratteristiche descritte nel presente manuale collegare la stufa ad una canna fumaria a norma collegare la stufa all aspirazione tramite un tubo o presa d aria dall esterno effettuare gli interventi di manutenzione sempre a stufa spenta e fredda eseguire le operazioni di pulizia con la frequenza indicata nel presente manuale utilizzare solo ricambi originali consigliati dal Costruttore Divieti ...

Страница 16: ...i riscalda attivando i leganti naturali del legno in questo modo il pellet mantiene la sua forma anche senza aggiunta di sostanze artificiali La densità dei pellet di legno varia a seconda del tipo di legno e può superare di 1 5 2 volte quella del legno naturale I cilindretti hanno un diametro di 6 mm e una lunghezza variabile tra 10 e 40 mm La loro densità è pari a circa 650 kg m3 A causa del bas...

Страница 17: ...età AICO S p A Senza autorizzazione scritta della stessa il presente disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione dell oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto La Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge All proprietary rights reserved by AICO S p A This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the componen...

Страница 18: ...i per il controllo per la programmazione e per la sicurezza L utente può scegliere la potenza di funzionamento tra 5 livelli oppure impostare la temperatura da mantenere nell ambiente In questo caso sarà la stufa a gestire la potenza per garantire il massimo comfort Tra le funzioni della centralina elettronica c è anche quella di poter programmare l accensione e lo spegnimento della stufa impostan...

Страница 19: ...tà dell impianto precede ogni altra operazione di montaggio o posa in opera IMPORTANTE Regolamenti amministrativi locali prescrizioni particolari delle autorità che riguardano l installazione di apparecchi a combustione la presa aria e l impianto di evacuazione fumi possono variare in base alla regione o alla nazione Verificare presso le autorità locali se esistono delle prescrizioni di legge più ...

Страница 20: ...i prodotto EN 1856 1 deve essere realizzata con materiali idonei per garantire la resistenza alle normali sollecitazioni meccaniche chimiche termiche ed avere un adeguata coibentazione termica al fine di limitare la formazione di condensa avere andamento prevalentemente verticale ed essere priva di strozzature lungo la sua lunghezza essere correttamente distanziata mediante intercapedine d aria e ...

Страница 21: ...ta all interno di ambienti abitativi La stufa non può essere installata in bagno o nelle camere da letto e ambienti esplosivi a meno che non sia fatta un installazione ermetica Il volume del locale di installazione deve essere adeguato alla potenza dell apparecchio e comunque superiore a 15 m3 ATTENZIONE I ventilatori di estrazione esempio cappe di aspirazione quando utilizzati nella stessa stanza...

Страница 22: ...ere depositata nella curva a 90 NO In questo tipo di installazione Vedi Fig 3 il canale da fumo cioè il tratto interno dell abitazione che collega la stufa la canna fumaria non necessita di coibentazione Per la canna fumaria invece è obbligatorio utilizzare una tubazione coibentata Nella parte inferiore della canna fumaria è stato montato un raccordo di tipo T con tappo di ispezione in modo che il...

Страница 23: ...ella stufa Vedi Fig 2 CANNA FUMARIA INTERNA Fig 5 Protezione dalla pioggia Lastra di copertura Lamiera in acciaio a tenuta stagna Raccordo a T con camera di raccolta e per condensa Botola d ispezione Questo tipo di installazione Vedi Fig 6 necessità di un tratto orizzontale per collegarsi ad una canna fumaria già esistente Rispettare le pendenze indicate in figura in modo da ridurre il deposito de...

Страница 24: ...bo deve essere di lunghezza massima 2 m La presa d aria dovrà essere installata in modo tale da non poter essere ostruita Collegamento canna fumaria La canna fumaria deve essere dimensionata in modo tale da garantire il tiraggio dichiarato dal Costruttore La stufa deve essere collegata ad una canna fumaria singola È vietato collegare la stufa ad una canna fumaria condivisa con altri apparecchi a c...

Страница 25: ...siano state rilevate anomalie Comandi ed utilizzo Descrizione del palmare Il palmare si presenta come nell immagine seguente Le informazioni riportate di seguito vi permetteranno di familiarizzare con il prodotto e di ottenere le migliori prestazioni Inserimento delle batterie nel palmare Togliere il coperchio di protezione delle batterie posto sul retro del telecomando come in figura A ed Inserir...

Страница 26: ... segnale del palmare Premendo il tasto di conferma sul palmare i componenti entrano in comunicazione tra loro Un segno di spunta sul display accompagnato da un segnale acustico indica che l operazione di inizializzazione del palmare si è conclusa con successo Descrizione del display Il display del palmare si presenta come di seguito condizione di stand by 2 1 Dopo 5 minuti di inattività il display...

Страница 27: ... SU GIU La conferma di ogni variazione avviene in automatico entro 3 secondi dall avvenuta modifica o per mezzo della pressione del tasto di conferma Un segnale acustico attesta l avvenuta variazione Impostazione della data e dell ora Di seguito sono riportati i passi da seguire per accedere al relativo menu Pressione del tasto di incremento per modificare ogni singola voce Pressione del tasto di ...

Страница 28: ...re solo pellet di legna delle caratteristiche riportate nel presente manuale Il caricamento del pellet deve avvenire a stufa spenta Nel caso in cui venga eseguita a stufa accesa l operazione dovrà essere conclusa entro 1 minuto altrimenti la stufa si spegnerà Durante la fase di ricarica evitare che il sacco del pellet vada a contatto di superfici calde Per caricare il pellet all interno del serbat...

Страница 29: ...e tutte le volte che la tramoggia si è completamente svuotata è necessario effettuare il carico iniziale della coclea Questa fase serve a riempire il sistema di caricamento del pellet in modo che al momento dell accensione il sistema sia pronto a caricare il pellet nel braciere Nel caso in cui non si eseguono le operazioni di carico coclea si potrebbero verificare episodi di mancata accensione del...

Страница 30: ... LA FUNZIONE COMFORT CLIMA L attivazione di questa funzione permette alla stufa una volta raggiunta la temperatura ambiente desiderata di spegnersi Appena il set temperatura è raggiunto la stufa passa in modalità modula Successivamente verifica che la temperatura sia mantenuta per un periodo di tempo stabilito e se ciò avviene si spegne automaticamente mostrando a display la scritta ECO La stufa s...

Страница 31: ...E sono protetti da password d accesso La modifica di parametri all interno di questi menù potrebbe compromettere il funzionamento e la sicurezza della stufa In questo caso la garanzia viene invalidata Con la funzione Cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l accensione e lo spegnimento automatico della stufa in 4 intervalli temporali indipendenti IMPOSTA CRONO 1 2 3...

Страница 32: ...Di seguito sono riportati i passi da seguire partendo dalla schermata di Stand By per accedere al relativo menu Impostazioni Abilita termostato Pressione del tasto di accesso a menu per accedere alla schermata MENU Pressione del tasto conferma per accedere alla schermata UTENTE Pressione del tasto di selezione per passare alla seconda pagina del menù alla voce IMPOSTAZIONI Pressione del tasto conf...

Страница 33: ...semplicemente togliere e rimettere le batterie il palmare si resetta e domanda nuovamente la lingua che si desidera impostare Impostazioni Lingua Pressione del tasto conferma per accedere alla schermata IMPOSTAZIONI Pressione del tasto di selezione per passare alla voce CONTRASTO Pressione del tasto conferma per accedere alla funzione Per mezzo dei tasti SU e GIU è possibile variare l impostazione...

Страница 34: ...nferma per accedere alla schermata UTENTE Pressione del tasto di conferma per passare alla voce VENTILAZIONE Per uscire dalla schermata e tornare alla schermata di Stand By premere ripetutamente il tasto Gestione ventilazione funzione presente solo per i modelli canalizzati e ventilati Gestione si può impostare la velocità di ventilazione o canalizzazione a 0 disattivata l impostazione da 1 a 5 pe...

Страница 35: ...mento automatico al raggiungimento del settaggio ambiente impostato vedi paragrafo relativo ATTESA AVVIO RIAVVIO E richiesta un accensione ma con stufa in fase di raffreddamento raggiunta tale condizione parte automaticamente ACCENDI RIAVVIO E stata avviata la fase di riaccensione a caldo Il funzionamento è analogo alla fase ACCENSIONE HOT FUMI E stata raggiunta la soglia massima di temperatura de...

Страница 36: ...te caricarlo Taratura del pellet e dell aspirazione in fase di accensione inadeguata Rivolgersi al Servizio di Assistenza La resistenza per l accensione è difettosa o non in posizione Rivolgersi al Servizio di Assistenza AL 06 PELLET ESAURITO Il serbatoio del pellet è vuoto Verificare la presenza di pellet nel serbatoio Eventualmente caricarlo Il motoriduttore non carica pellet Svuotare il serbato...

Страница 37: ...azione e non si trova nella posizione corretta oppure lo sportello fuoco non è chiuso correttamente Controllare se lo sportello è chiuso correttamente e Resettare l allarme ed attendere che la stufa si portI in stato di SPENTO Togliere e rimettere corrente il sistema riattiva il pulitore cercando nuovamente la posizione corretta Se il problema persiste contattare il Servizio di Assistenza AL25 ALL...

Страница 38: ...nzare la frequenza degli interventi di manutenzione Si consiglia quindi nel primo periodo di utilizzo di pulire frequentemente la stufa per capire gli effettivi intervalli di pulizia Pulizia IMPORTANTE Eseguire le operazioni di pulizia in modo da garantire il corretto funzionamento della stufa Nella seguente tabella vengono elencati gli interventi di pulizia necessari per il corretto funzionamento...

Страница 39: ...TUTTO IL PERIODO DI PULIZIA E RIACCENSIONE DELL APPARECCHIO STESSO Pulizia del cassetto cenere La pulizia del cassetto cenere deve essere effettuata ogni 30 giorni in relazione dal tempo di utilizzo della stufa e al tipo di pellet utilizzato Per eseguire la pulizia del cassetto cenere procedere come descritto di seguito Pulizia della camera di combustione Per eseguire la pulizia della camera di co...

Страница 40: ...usati dalla rottura improvvisa dei componenti PARTI FREQUENZA 60 90 GIORNI 1 STAGIONE Pulizia approfondita camera di combustione Guarnizione porta Canna fumaria Pulizia condotto fumi IMPORTANTE Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia La pulizia del condotto fumi deve essere effettuata ogni 3 mesi ogni ...

Страница 41: ...enza Ravelli Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia Programmare con il Centro di Assistenza Autorizzato gli interventi di manutenzione straordinaria sopra indicati Per effettuare la pulizia della camera di combustione procedere come descritto di seguito 1 Rimuovere la vermiculite GUARNIZIONE BOTOLA ISPEZIONE CONDOTTO FUMI DA PULIRE CON UNO SCOVOLO ...

Страница 42: ...fumaria sia adeguata alla potenza della stufa controllare che la presa d aria nella stanza sia libera da ostruzioni e che non ci siano altri apparecchi a combustione o cappe di aspirazione che mettano in depressione la stanza Accensione difficoltosa seguire attentamente quello che è riportato nel capitolo dedicato di questo manuale controllare che il condotto di ingresso dell aria non sia ostruito...

Страница 43: ...é on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et ...

Страница 44: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 45: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 46: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...rreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin p...

Страница 49: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL Whisper 7 ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...ción y mantenimiento periódico detalladas en los capítulos del manual de instrucciones 6 6 WHISPER 7 PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015 1186 Trademark Marca Μάρκα Mærke Marka Blagovna znamka Ravelli Model Modelo Μοντέλο Model Model Model WHISPER 7 Energy Efficiency class Classe de Eficiência Energética Κατηγορία ενεργειακή...

Страница 52: ... standard The notified laboratory TÜV Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K15822019E6 8 Declared performances Harmonized technical specification EN 14785 2006 Essential characteristics Performance Fire safety Reaction to fire A1 Distance to combustible materials Minimum distances mm rear 10...

Страница 53: ...lés de bois Marchio Trademark Marque Ravelli Modello Model Modèle Luna L oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme à l harmonisation de l Union concernant la législa...

Страница 54: ...n do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further information and requirements contact your Ravelli authorised Technical Assistance Centre All rights reserved No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mecha...

Страница 55: ...uation system 17 Chimney 17 Chimney pot 18 Installation 18 Requirements for the installation premises 18 Installation example for a stove pellet stove 20 CONNECTIONS 22 Chimney connection 22 Electric scheme 22 Testing and commissioning 23 Controls and use 23 Description of the display 24 The display is subdivided into three parts 25 Time and date setting 25 PROCEDURES FOR USE 26 Checks prior to st...

Страница 56: ...030 7301758 www ravelligroup it info ravelligroup it Reference standards The WHISPER 7 stove that this manual refers to are compliant with the regulation 305 2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION And observe the following harmonised standard EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 All local laws including national and Eur...

Страница 57: ...efects as long as the product has not broken sue to an incorrect use negligence incorrect connection tampering installation errors The warranty becomes null and void even if only one requirement in this manual is not complied with The following are not covered by warranty the combustion chamber refractory stones the door glass the gaskets the paint job the stainless steel or cast iron combustion g...

Страница 58: ...contact our Technical Documentation Office Symbols used in the manual symbol definition IMPORTANT This symbol is used to identify particularly important information in the manual This information also concerns the safety of users involved in using the stove This symbol is used to identify important warnings for the safety of the user and or the stove SAFETY MEASURES General safety warnings IMPORTA...

Страница 59: ...suring disconnecting from the power mains with contact opening gap that makes it possible to completely disconnect under category III overvoltage condition in conformity with installation rules Residual risks The stove was designed so as to guarantee the user s essential safety requirements Safety was integrated into the stove s design and construction as much as possible For every residual risk t...

Страница 60: ...ly foreseeable incorrect use Reasonably foreseeable incorrect use is listed below using the stove as an incinerator using the stove with fuel other than pellet using the stove with liquid fuels using the stove with the door open and the ash drawer out Any use of the appliance other than intended must be preventively authorised in writing by the Manufacturer Without said written authorisation the u...

Страница 61: ...rein use original parts recommended by the Manufacturer Forbidden actions The user must never remove or change the safety devices without authorisation perform operations or manoeuvres of his her own initiative that are not part of his her job description meaning that he she might jeopardise his her own safety and that of others use fuels other than pellet and those allowed for lighting use the st...

Страница 62: ...5 2 times The cylinders have a diameter of 6 mm and a variable length between 10 and 40 mm Their density is equal to approximately 650 kg m3 Due to their low water content 10 they have a high energy content The UNI EN ISO 17225 2 2014 standard on which the ENplus certification is based is the quality of the pellet that defines three classes A1 A2 and B Ravelli recommends using wood pellet classifi...

Страница 63: ...awing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of unit herein illustrated and must not be released to other parties without written consent Any infringement will be legally pursued 171 116 Kg DENOMINAZIONE 1 1 WHISPER 7 B WHISPER 7 B WHISPER 7 B 10004CR01 10004CR01 10004CR01 10004CR01 BLK 10004CR01 BRZ 10004CR01 BCO DESCRIZI CODICE CORPO CODICE COMPLETO 1...

Страница 64: ...ion regulations that apply to the installation site The room where the stove is installed must have an air intake The air vent must be installed in such a way that it can not be blocked The Manufacturer will not be held liable for installation that is not compliant with the laws in force incorrect air circulation in the rooms and inappropriate use of the appliance In particular it is necessary tha...

Страница 65: ...ce with the laws in force in the country of installation Set ups for the smoke evacuation system Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove is installed IMPORTANT The Manufacturer will not be held liable for incorrectly sized and non regulation smoke evacuation systems Smoke ducts and fittings The term smoke duct indicat...

Страница 66: ...t fulfil the following characteristics the cross section of the smoke outlet must be at least twice the internal cross section of the chimney it must stop water or snow from getting in make sure the smoke is taken away even when there is wind wind resistant chimney pot the outlet height must be outside of the reflux zone refer to national and local regulations to calculate the reflux zone it must ...

Страница 67: ...he surface is made of flammable material Complete installation by disconnecting the equipment from the power mains If the side walls adjacent to the stove are made of a flammable material it will be necessary to position the stove at least 30 cm from them Minimum clearances from combustible materials R Right side 150 mm L Left side 150 mm B Rear 100 A Front 800 mm If the floor that the stove is st...

Страница 68: ...talled externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 Ashes deposited in the 90 bend NO Installation example for a stove pellet stove Smoke duct use of a non insulated tube T Fitting Insulated chimney Fig 3 Protection f...

Страница 69: ...segment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T fitting with collection chamber for condensation Inspection hatch Fig 4 Protection from rain Insulated chimney T fitting with con densation drain and collection chamber This type of installation See Fig...

Страница 70: ...o more than 2 m in length The air vent must be installed in such a way that it can not be blocked Chimney connection The chimney must be sized so as to guarantee the draught declared by the Manufacturer Electrical connection The plug of the stove power cable must be connected only after installation and assembly has been completed of the device and must remain accessible after installation To perf...

Страница 71: ... stickers Before turning on the stove make sure you have fitted the grate on the support base and check that the door and the ash drawer are properly close How to load the pellets Fuel supply consists in the insertion of pellets from the top of the stove by opening the door During pellet loading prevent the pel let bag from coming into contact with hot surfaces NEVER INSERT INTO THE TANK OTHER KIN...

Страница 72: ... of the handheld set is described below in stand by mode After 5 minutes of inactivity the display of the handheld set turns dark switching to SLEEP mode while maintaining the radio connection with the stove By pressing the key ON OFF the display becomes active again The first pressure of any key with the display active lights up its backlight but it is not however considered a command The dis 1 I...

Страница 73: ...R PELLET SET STOVE STATE The display is subdivided into three parts 1 It shows the current room temperature measured by the handheld set Moreover if you press the DOWN scroll key you will display the temperature settings that can be changed using the two UP DOWN keys Any change made is confirmed automatically within 3 seconds from the change or by pressing the confirmation key A sound signal indic...

Страница 74: ...ets the characteristics shown in this manual Pellet loading must take place when the stove is off If it is performed with the stove on the operation must be completed within 1 minute otherwise the stove will switch off During pellet loading prevent the pellet bag from coming into contact with hot surfaces Switching the appliance on and off From the stand by screen it is possible to switch the stov...

Страница 75: ...on to turn off the stove door and reset any alarms triggered In case the infeed screw operations described avobe have not been executed the stove may fail to turn on In this case carry out the operations described above and empty the brazier and reset the alarm If the stove still fails to turn on check that the grate is properly installed and perfectly adherent to the base and also check that ther...

Страница 76: ... of an external thermostat optional this must be connected to the appropriate connector on the rear side of the stove and you will have to activate the reading in SETTINGS EN ABLE THERMOSTAT On display appears the writing TON TOFF based on thermostat request Comfort climate The activation of this function enables the stove to reduce pellet consumption by activating the modulation phases after the ...

Страница 77: ...at this does not include the value of the hysteresis Description of menu functions Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag 33 Vers 01 del 07 04 15 Press the increase decrease keys increase decrease to change the ventilation To exit the page and return to Stand by page press the button repeatedly The exit key shows the CHRONO menu to set other variables related to the menu functions Press the k...

Страница 78: ...an set the following functions MENU STOVE STATE STOVE STATE STOVE STATE STOVE STATE USER ACTIVE PARTS ACTIVE PARTS ACTIVE PARTS ACTIVE PARTS ACTUAL STATES PUMP PRESSURE 1 1 BAR SHUTDOWN POWER MOD HH T EXT T FLAME T 340 C FUME T 120 C F EX T 30 C C EX T 55 C EL B T 25 C T CALDERA T PUFFER H T PUFFER L 3 WAY VALVE HEAT ACTUAL STATES ACTUAL STATES ACTUAL STATES H20 TEMPERATURE H20 TEMPERATURE v H20 T...

Страница 79: ...NGUAGE ADJUST DATE TIME ENABLE EXT T SEASON CONTRAST FW VERSION LANGUAGE ADJUST Settings Season Settings Contrast Settings Firmware version Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag 32 Vers 01 del 07 04 15 Press the key confirm to access the SETUP SETTINGS Press the key selection to switch to the function VERSION FW Press the key confirm to access the function To access the next setting follow t...

Страница 80: ...confirm to access the USER page Press the key confirm to quickly switch to VENTILATION Press the increase decrease keys increase decrease to change the ventilation Chrono function By enabling the chrono function it is possible to control the ventilation speed for each program as shown in the logic above Press the key access menu to access the MENU page Press the key confirm to access the USER page...

Страница 81: ... troubleshooting chapter ANOMALY general The stove has detected an anomaly refer to the troubleshooting chapter AUTOMATIC CLEANING SYSTEM ACTIVE For models with automatic cleaning system it indicates the operating state of the same Warning Pop Up ANOMALY DESCRIPTION SERVICE REQUEST The threshold value of set work hours has been reached The symbol displayed remains active throughout the work phase ...

Страница 82: ...ombustion in the brazier is not optimal due to clogging or obstructions of internal stove ducts inside the stove Switch off the stove clean the brazier and the tube bundle and adjust the combustion setting the Pellet Air values Contacter le Service d Assistance AL 08 DEPRESSION The flue is blocked Check the flue is free and clean The vacuum meter is faulty Check the mains voltage AL 12 FUME EXHAUS...

Страница 83: ...pletely cold Always operate with equipment that is appropriate for maintenance When maintenance is finished re install all of the dis assembled parts before restarting operation IMPORTANT The quality of the pellet the stove operating mode and combustion control can affect maintenance activity frequency Cleaning IMPORTANT Perform the cleaning operations so as to guarantee correct stove operation Th...

Страница 84: ...ng the ash drawer The ash drawer must be cleaned every 30 days depending on the amount of time the stove is used and what type of pellet is used To clean the ash drawer proceed as follows Combustion chamber cleaning To clean the ash drawer proceed as follows step action 1 The stove requires a simple yet frequent cleaning in order to guarantee suitable yield and regular operation Vacuum the combust...

Страница 85: ...tely broken to prevent any damage caused by sudden component breakage PARTS FREQUENCY 60 90 DAYS 1 SEASON Deep combustion chamber cleaning Door gasket Chimney Schedule the above extraordinary maintenance activities with the Authorised Assistance Centre Smoke conduit cleaning IMPORTANT This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli ...

Страница 86: ...leaning IMPORTANT This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre To clean the combustion chamber proceed as follows 1 Remove the vermiculite GASKET INSPECTION HATCH SMOKE FLUE TO BE CLEANED WITH A BRUSH ...

Страница 87: ... not obstructed make sure the chimney is sized for the stove power make sure that the air intake in the room is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extraction hoods that create a vacuum in the room Difficult lighting closely follow the directions in the dedicated chapter of this manual make sure that the air intake duct is not obstructed make sure that th...

Страница 88: ...é on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et ...

Страница 89: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 90: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 91: ......

Страница 92: ...rreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin p...

Страница 93: ...MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN Whisper 7 ...

Страница 94: ......

Страница 95: ...ción y mantenimiento periódico detalladas en los capítulos del manual de instrucciones 6 6 WHISPER 7 PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015 1186 Trademark Marca Μάρκα Mærke Marka Blagovna znamka Ravelli Model Modelo Μοντέλο Model Model Model WHISPER 7 Energy Efficiency class Classe de Eficiência Energética Κατηγορία ενεργειακή...

Страница 96: ... Energy GmbH NB 2456 a déterminé le produit type selon le système 3 et a délivré le rapport d essais K15822019E6 8 Prestations déclarée Spécifications techniques harmonisées EN 14785 2006 Caractéristiques essentielles Performances Sécurité Incendie Réaction au feu A1 Distance pour matériaux combustibles Distance Minimale mm De l arrière 100 De coté 200 De l avant 800 Du plafond 600 Du sol 0 Risque...

Страница 97: ...lés de bois Marchio Trademark Marque Ravelli Modello Model Modèle Luna L oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme à l harmonisation de l Union concernant la législa...

Страница 98: ...dans un endroit approprié ne pas mettre ce manuel de côté sans l avoir lu Les installations incorrectes les entretiens effectués incorrectement ainsi que l usage impropre du produit dégagent le Fabricant de toute responsabilité issue de l usage du poêle Pour tout complément d information ou en cas de besoin veuillez contacter votre Centre d Assistance Technique agréé par Ravelli Tous droits réserv...

Страница 99: ...ité pour le transport et l installation 17 Emballage 18 Préparations pour le système d évacuation des fumées 18 Sortie de toit 18 Terminal de cheminée 19 Installation 19 Pré requis du local prévu pour l installation 19 Exemples d installation 21 RACCORDEMENTS 23 Raccordement à la sortie de toit 23 Schéma électrique 23 Test d essai et mise en service 24 Commandes et utilisation 24 Insertion des bat...

Страница 100: ... Systeme automatique de nettoyage 36 Nettoyage du tiroir à cendre 37 Entretien extraordinaire 38 Nettoyage du conduit de fumée 38 Élimination 40 ÉTUDE DES CAS DES PANNES 40 Le poêle ne fonctionne pas 40 Allumage difficile 40 Fuite de fumée 40 La vitre se salit facilement 40 Mise au repos en fin de saison 40 ...

Страница 101: ...301758 www ravelligroup it info ravelligroup it Normes de référence Le poêle WHISPER 7 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305 2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme harmonisée suivante EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 Toutes les règlementations locales y compris celles réf...

Страница 102: ...on à condition que le produit n ait pas subi de ruptures causées par un usage incorrect la négligence un branchement incorrect des manipulations frauduleuses des erreurs d installation La garantie est annulée même si une seule prescription reportée dans ce manuel n est pas respectée Ne sont pas couverts par la garantie les réfractaires de la chambre de combustion la vitre de la porte les joints la...

Страница 103: ...respecter le texte rédigé dans la langue originale ou contacter notre Service documentation technique Symbologie utilisée dans le manuel symbole définition IMPORTANT Symbole utilisé pour identifier des informations particulièrement importantes dans le manuel Les informations concernent aussi la sécurité des utilisateurs concernés par l utilisation du poêle Symbole utilisé pour identifier des mises...

Страница 104: ...er des dangers pour l intégrité corporelle de l utilisateur Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif des systèmes de sécurité pourraient porter à l arrêt de la poêle Dans tous les cas ne pas désactiver les systèmes de sécurité Pour le raccordement direct au réseau un dispositif doit être prévu pour assurer la déconnexion du réseau avec une distance d ouverture des contact...

Страница 105: ...t construit pour travailler en toute sécurité si il est installé en respectant les normes spécifiques par un personnel qualifié il est employé dans les limites déclarées sur le contrat et sur ce manuel les procédures du mode d emploi sont respectées l entretien ordinaire est effectué dans les délais et selon les procédures indiqués l entretien extraordinaire est réalisé au bon moment en cas de bes...

Страница 106: ...inflammables pour l allumage laisser les objets qui ne résistent pas à la chaleur et ou inflammables à une distance de sécurité opportune n alimenterlepoêlequ avecdugranulésayantlescaractéristiques décrites dans ce manuel raccorder le poêle à une sortie de toit conforme aux normes raccorder le poêle à l aspiration à l aide d un tuyau ou d une prise d air de l extérieur il faut toujours effectuer l...

Страница 107: ...ificielles La densité des granulés de bois varie selon le type de bois et peut dépasser de 1 5 à 2 fois celle du bois naturel Les granulés ont un diamètre de 6 mm et une longueur qui varie entre 10 et 40 mm Leur densité est environ 650 kg m3 En raison de leur faible teneur en eau 10 ils ont un contenu énergétique élevé La norme UNI EN ISO 17225 2 2014 sur laquelle est basée la certification EN PLU...

Страница 108: ...ODICE COMPLETO 1040 504 561 221 397 152 298 50 ENTRATA AR 80 USCITA FUM Via Kupfer 31 25036 Palazzolo S O WHISPER 7 CODICE DISEGNO REV AICO S p a TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768 mK GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768 mK FORMATO SCALA DISEGNATO MASSA CONTROLLATO DATA GRUPPO DI APPARTENENZA TIPOLOGIA FOGLIO 1 10 A3 19 03 2019 Assieme Assemblato G Domenghini G D Proprietà della ...

Страница 109: ...se garantir le tirage déclaré par le Fabricant et respecter les normes d installation prévues dans le lieu d installation Le local où le poêle est installé doit être doté d une prise d air La prise d air doit être installée de manière à ne pas pouvoir être bloquée Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d installation non conforme aux lois en vigueur de renouvèlement incorrect de l air da...

Страница 110: ...de l élimination de l emballage conformément aux lois en vigueur dans le pays d installation Préparations pour le système d évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d installation du poêle IMPORTANT Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à un système d évacuation de...

Страница 111: ... c est à dire la partie finale de la sortie de toit doit satisfaire aux caractéristiques suivantes la section de sortie des fumées doit être au moins le double de la section intérieure de la cheminée éviter la pénétration de l eau ou de la neige fixer la sortie des fumées même en cas de vent terminal de cheminée anti vent la hauteur de sortie doit se trouver en dehors de la zone de reflux consulte...

Страница 112: ...stituée d un matériau inflammable Effectuer l installation en permettant la déconnexion de l appareil du réseau d alimentation Si les murs latéraux adjacents au poêle sont réalisés dans un matériau inflammable il faut placer le poêle à au moins 30 cm Distance minimale des matériaux inflammables R côté droit 200 mm L côté gauche 200 mm B arrière 100 mm A avant 800 mm Si le plancher sur lequel le po...

Страница 113: ...rage du chaudière Voir la Fig 2 Cendres déposées dans le coude à 90 NON Il est possible d utiliser un conduit d évacuation des fumées existant ou une gaine technique au moyen d une canalisation Pour ce type d installation il faut respecter les normes concernant les systèmes d évacuation des fumées canalisés Un raccord de type en T a été monté dans la partie inférieure de la sortie de toit à l inté...

Страница 114: ...uchon d inspection a été monté dans la partie inférieure du chaudière ainsi qu à l intérieur de la sortie de toit Comme premier tronçon initial il est interdit d installer un coude à 90 car la cendre bloquerait le passage des fumées en peu de temps en causant des problèmes de tirage du chaudière Voir la Fig 2 Ce type d installation voir la Fig 6 requiert un tronçon horizontal pour se raccorder à u...

Страница 115: ...t pas mesurer plus de 2 m de longueur La prise d air doit être installée de manière à ne pas pouvoir être bloquée Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant Connexion électrique La prise du câble d alimentation du poêle doit être connectée uniquement après l installation et le montage de l appareil et doit reste...

Страница 116: ...e de sélection 3 Touche ON OFF ou retablicement de la modalité Sleep 4 Display 5 Touche pou acceder au MENU e sortie 6 Touche de confirmation 1 2 5 6 4 3 Figura A Figura B Dans Sleep écran du portable est obscurci tout en maintenant une communication radio active avec l ap pareil de chauffage afin de réduire la consommation de la batterie Le portable après un premier court écran montrant le logo R...

Страница 117: ...électronique situées à l arrière du poêle pour initialiser l appareil Le voyant jaune clignotant indique que la carte de circuit est en attente de recevoir le signal de l ordinateur de poche En appuyant sur la touche Entrée du portable les composants entrent en communication les uns avec les autres Un signal coché sur le display e un signal acustiqueinduìique que l aoperation de initialisation du ...

Страница 118: ... illustré dans la figure suivante PUISSANCE Indique la puissance réelle qui peut être MIN puissance minimum configurable voir menu sélection puissance MAX puissance maximum configurable voir menu sélection puissance à chaque allumage le poêle démarre à la puissance maximum MOD modulation du poêle avec réglages atteints SANI si le kit ACS rapide est présent dès que se présente une demande d eau cha...

Страница 119: ...uement des granulés de bois les caractéristiques indiquées dans ce manuel Le chargement des granulés doit avoir lieu lorsque le poêle est éteint Si le poêle est allumé l opération doit être terminée dans un délai d une minute sinon le poêle s éteindra Pendant la phase de chargement empêchez le sac de granulés de toucher les surfaces chaudes Allumer et éteindre l appareil A partir de l écran stand ...

Страница 120: ... accès au menu Confort clima il est possible d opérer sur les 4 types de configurations dédiées à la fonction Appuyer à plusieurs reprises la touche jusqu au retour de l écran de Stand by Sélectionner le type de gestion Confort Clima sur la t C Eau ou sur la température ambiante au moyen de la touche flèche EN HAUT ou flèche EN BAS Touche V pour confirmer la sélection MENU UTILISATEUR TECHNIQUE PR...

Страница 121: ...un thermostat externe option celui ci devra être raccordé au connecteur spécialement placé sur la partie arrière du poêle on devra par consequent activer la lecture Dans le menu spécial CONFIGURATIONS HABILITATION THERMOSTAT Sur l afficheur apparaitra l inscription TON TOFF sur la base de la demande du thermostat RACCORDER UN THERMOSTAT EXTERNE QUI AIT SIMPLEMENT UN CONTACT PROPRE PAR CONSEQUENT N...

Страница 122: ...ut moduler la ventilation avec la modulation du poêle configurer le ventilateur en modalité A comme illustré dans le chapitre Pression de la touche de accès au menu pour Accéder à la Page écran MENU Pression de la touche confirmation Pour accéder à la Page écran UTILISATEUR Pression de la touche de confirmation Pour passer à la rubrique VENTILATION Pression des touches de augmentation réduction po...

Страница 123: ...TAT SET AIRE GRANULES ETAT POELE RPM T Tsk g min C C ALARME ACTIVE Tours extracteurs Temperature Temperature fiche électronique Etat poêle Pour sortir de l écran ETAT POELE et revenir en Stand by appuyez sur la touche à plusieurs reprises Voici les étapes à suivre à partir de l ècran de veille pour accéder au menu relatif Dans ce menu vous pouvez vérifier le bon Réglages Manuale utente PALMARE IDR...

Страница 124: ...ubrique CONTRASTE Pression de la touche confirmation Pour accéder à la fonction Configurations Version firmware La pression de la touche permet la confirmation de la donnée et le passage à la page écran à l intérieur du menu CONFIGURATIONS DATE HEURE DATE HEURE DATE HEURE DATE HEURE HIVER CONTRASTE FIRMWARE ETE HABILITATION T EXT HABILITATION T EXT HABILITATION T EXT HABILITATION T EXT SAISON SAIS...

Страница 125: ...er à la Page écran UTILISATEUR Pression de la touche de confirmation Pour passer à la rubrique VENTILATION Pression des touches de augmentation réduction pour modifier la ventilation Fonction chrono En activant la fonction chrono il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci dessus la logique Pression de la touche de accès au menu pour Accéder à...

Страница 126: ...GE AUTOMATIQUE ACTIF Pour les modéles avec system automatique indique si est actif ou pas Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION DEMANDE SERVICE Il a atteint le seuil maximum Le symbole qui apparait reste toujours actif en phase de travail Il est souhaitable de demander l entretien de le poêle Alarmes tableau codes de référence TITRE MOTIVATION RESOLUTION AL 01 BLACK OUT Défaut de tension pe...

Страница 127: ...aisceau des tubes enfin régler la combustion avec le réglage du Pellet Air AL 08 DEPRESSION Le conduit des fumées est bloqué Vérifier que le conduit des fumées soit clair et propre Le vacuostat est défecteux Contacter le Service d Assistance AL 12 ANOMALIE TOURS EXTRACTEURS Les tours des extrateurs de fumées ont une perte d efficacité due à l obstruction due la ventile ou à une chute de tension Co...

Страница 128: ... équipements adaptés à l entretien Une fois l entretien terminé réinstaller toutes les pièces qui ont été enlevées avant de remettre le poêle en service IMPORTANT La qualité du bois les modalités d utilisation du poêle et le réglage de la combustion peuvent influer sur la fréquence des interventions d entretien Nettoyage IMPORTANT Effectuer les opérations de nettoyage de manière à garantir le fonc...

Страница 129: ...DU NETTOYAGE ET REDEMMARAGE DU POELE Nettoyage du tiroir à cendre Le nettoyage du tiroir à cendre qui doit être effectué tous les mois dépend généralement du temps d utilisation du poêle et du type de granulés utilisé Pour effectuer le nettoyage du tiroir à cendre procéder comme suit Nettoyage de la chambre de combustion Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion procédez comme suit é...

Страница 130: ...usé avant qu il ne soit complètement cassé pour éviter tout dommage causé par la rupture soudaine des composants PIÈCE FRÉQUENCE 60 90 JOURS 1 SAISON Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Joint de porte Sortie de toit Nettoyage du conduit de fumée IMPORTANT Cette opération doit être effectuée par un Centre d assistance Ravelli Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d assistan...

Страница 131: ...IMPORTANT Cette opération doit être effectuée par un Centre d assistance Ravelli Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d assistance Ravelli Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion procéder comme décrit ci après 1 Éliminer la vermiculite SMOKE FLUE TO BE CLEANED WITH A BRUSH PLAQUE D INSPECTION JOINT ...

Страница 132: ...à la puissance du poêle contrôler que la prise d air dans la pièce soit débarrassée de toute obstruction et qu il n y ait pas d autres appareils à combustion ou de hottes d aspiration qui mettent la pièce en dépression Allumage difficile suivre attentivement les indications du chapitre dédié de ce manuel contrôler que le conduit d entrée de l air ne soit pas bouché contrôler que le système d évacu...

Страница 133: ...é on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et ...

Страница 134: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 135: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 136: ...rreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin p...

Страница 137: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Whisper 7 ...

Страница 138: ......

Страница 139: ...ción y mantenimiento periódico detalladas en los capítulos del manual de instrucciones 6 6 WHISPER 7 PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015 1186 Trademark Marca Μάρκα Mærke Marka Blagovna znamka Ravelli Model Modelo Μοντέλο Model Model Model WHISPER 7 Energy Efficiency class Classe de Eficiência Energética Κατηγορία ενεργειακή...

Страница 140: ...chutz Feuerbestandigkeit A1 Abstand von brennbarem Material Mindestabstand mm Ruckseite 100 Seite 200 Vorderseite 800 Himmel 600 Boden 0 Gefahr Brennstoffaustritt Konform Emission von Verbrennungsprodukten a13 of O2 Nennleistung CO 0 007 NOx 165 mg Nm3 OGC 4 6 mg Nm3 PM 18 mg Nm3 Reduzierte Leistung CO 0 031 OGC 6 6 mg Nm3 Oberflachentemperatur Konform Elektrische Sicherheit Konform Zugänglichkeit...

Страница 141: ...Marke Marca Marca Ravelli Model Modell Modelo Modelo Luna Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie Das vorhergehend erläuterte Produkt der Konformitätserklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de...

Страница 142: ...n griffbereit auf Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli Alle Rechte vorbehalten Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne aus...

Страница 143: ...rungen für die Installation 19 ANSCHLÜSSE 23 Elektrischer Anschluss 23 Elektroschaltplan 24 Beschreibung des PDAs 24 Einlegen der Batterien in den PDA 24 Das Display ist in drei Bereiche unterteilt 25 Einstellung von Datum und Uhrzeit 26 VERWENDUNGSVERFAHREN 27 Prüfungen vor der Inbetriebnahme 27 Den Kraftstoff nachfüllen 27 Gerät ein und ausschalten 27 Was tun bei einem Fehlzündungsalarm 27 Befül...

Страница 144: ...avelli Service Center durchgeführt werden 40 Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center 40 Entsorgung 41 FALLSTUDIE STÖRUNGEN 41 Der Ofen funktioniert nicht 41 Schwieriges Anzünden 41 Rauchgasleck 41 Das Fenster wird leicht schmutzig 41 Stilllegung Ende der Saison 41 ...

Страница 145: ...igroup it info ravelligroup it Bezugsnormen Die Öfen WHISPER 7die Gegenstand dieser Anleitung sind sind konform mit den folgenden Verordnungen 305 2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE Und entsprechen der folgenden harmonisierten Norm EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 Alle lokalen Verordnungen einschließlich derer die sich a...

Страница 146: ...Handhabung falsche Verbindung Manipulation und Installationsfehler beschädigt wurde Die Garantie erlischt ebenfalls wenn auch nur eine in diesem Handbuch aufgeführte Vorschrift nicht eingehalten wird Von der Garantie ausgeschlossen sind die feuerfesten Steine der Brennkammer das Fenster der Tür die Dichtungen die Lackierung das Brenngitter aus rostfreiem Stahl oder Gusseisen die gegossenen Majolik...

Страница 147: ...e Inkongruenz festgestellt wird muss der Originaltext als Bezug verwendet werden bzw das technische Dokumentationsbüro des Herstellers kontaktiert werden Im Handbuch verwendete Symbole Symbol Definition WICHTIG Verwendetes Symbol um besonders wichtige Informationen im Handbuch hervorzuheben Die Informationen betreffen auch die Sicherheit der Benutzer die an der Nutzung des Ofens beteiligt sind Ver...

Страница 148: ...ungen könnten Sicherheitssysteme einschreiten die ein Abschalten der Heizung zur Folge haben Schalten Sie auf keinen Fall die Sicherheitssysteme ab Für den Anschluss an das Stromnetz muss eine den geltenden Installationsvorschriften entsprechende Vorrichtung vorgesehen werden die die Trennung vom Netz gewährleistet und über einen Abstand für die Öffnung der Kontakte verfügt der bei den Bedingungen...

Страница 149: ...e Verbrennung von pellet Jeder andere als der zulässige Brennstoff Privat oder kommerziell Ofen ist so entworfen und gebaut dass er sicher funktioniert wenn er nach den spezifischen Regeln von qualifiziertem Personal installiert wird innerhalb der im Vertrag und in diesem Handbuch angegebenen Grenzen verwendet wird die Prozeduren der Bedienungsanleitung befolgt werden die ordentliche Wartung inner...

Страница 150: ...g darf nicht von Kindern ohne Überwachung ausgeführt werden der Ofen muss auf sachgemäße Weise verwendet werdebn d h nur für die im Abschnitt VORGESEHENER GEBRAUCH aufgeführten Anwendungen es ist strikt verboten für die Zündung flüssigen entflammbaren Brennstoff zu verwenden nicht hitzebeständige und oder entflammbare Gegenstände müssen in ausreichendem Sicherheitsabstand gehalten werden der Ofen ...

Страница 151: ...Brennstoff der aus gepresstem Holzsägemehl besteht oft von der Bearbeitung Fetzen Schreiner gewonnen Das verwendete Material darf keine Fremdstoffe wie Leim Lack oder synthetische Stoffe enthalten Das Sägemehl nach und von Verunreinigungen gereinigt getrocknet worden ist wird durch eine Matrix Löcher gedrückt aufgrund des hohen Drucks das Sägemehl erhitzt wird um die natürliche Bindemittel des Hol...

Страница 152: ...acture of the component of unit herein illustrated and must not be released to other parties without written consent Any infringement will be legally pursued 171 116 Kg DENOMINAZIONE 1 1 WHISPER 7 BL WHISPER 7 BR WHISPER 7 BC 10004CR01 10004CR01 10004CR01 10004CR01 BLK 10004CR01 BRZ 10004CR01 BCO DESCRIZI CODICE CORPO CODICE COMPLETO 1040 504 561 221 397 152 298 50 ENTRATA AR 80 USCITA FUM Via Kup...

Страница 153: ...um in dem der Ofen installiert ist muss mit einem Lufteinlass ausgestattet sein Der Lufteinlass muss so installiert werden dass er nicht blockiert werden kann Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Installationen ab die nicht nach den geltenden Gesetzen ausgeführt wurden deren Luftaustausch in den Räumen nicht korrekt ist und im Falle einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts Insbesondere ist e...

Страница 154: ...gung der Verpackung erfolgt durch den Endverbraucher gemäß den im Nutzerland geltenden Gesetzen Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Ofens geltenden Vorschriften müssen befolgt werden WICHTIG Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im Falle eines falsch dimensionierten Rauchgasabzugsystems dass nicht der Norm ent...

Страница 155: ... Nutzerland geltenden Vorschriften abgedeckt ist ist verboten Hinweis In Italien ist nur der dachseitige Auslass zugelassen Schornstein Der Schornstein ist das Ende des Rauchfangs und muss folgende Anforderungen erfüllen der Querschnitt des Rauchauslasses muss mindestens doppelt so groß sein wie der innere Querschnitt des Schornsteins das Eintreten von Wasser oder Schnee verhindern den Rauchauslas...

Страница 156: ...üssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden z B Verwendung einer Lastverteilungsplatte ACHTUNG Eine ausreichende Isolierung vorbereiten falls der Boden aus brennbarem Material besteht Die Installation so ausführen dass die Trennung des Geräts vom Stromversorgungsnetz möglich ist Mindestabstand von entflammbaren Materialien R Rechte Seite 150 mm L Linke Seite 150 mm B Hinten 100 mm A Vorn 800 mm Wen...

Страница 157: ...in ist es zwingend erforderlich ein isoliertes Rohr zu verwenden Im unteren Teil des Schornsteins wurde ein T Anschluss mit einer Inspektionskappe angebracht damit der äußere Abschnitt inspiziert werden kann Stellen Sie am Ausgang des ofen keine 90 Kurve auf da die Asche die Dämpfe in kurzer Zeit verstopfen kann was zu Problemen mit dem ofenl zug führt siehe Abb 2 Protection from rain Fig 1 Grille...

Страница 158: ...orizontalen Abschnitt zur Verbindung mit einem vorhandenen Schornstein Beachten Sie die in der Abbildung gezeigten Steigungen um die Ascheablagerung im horizontalen Rohrabschnitt zu reduzieren Im Boden des Schornsteins wurde ein T Anschluss mit Inspektionskappe sowie am Schornsteinzug installiert Es wird nicht empfohlen als Startstrich eine 90 Kurve zu installieren da die Asche den Rauchdurchgang ...

Страница 159: ...hr mit einem Durchmesser von 50 mm an das Verbrennungslufteinlassrohr an der Rückseite des Ofens an Hinweis Das Rohr darf nicht länger als 2 m sein Der Lufteinlass muss so installiert werden dass er nicht blockiert werden kann Verbindung Rauchfang Der Rauchfang muss so dimensioniert sein dass der vom Hersteller angegebene Zug gewährleistet ist Elektrischer Anschluss Der Stecker des Ofenstromkabels...

Страница 160: ...UVOR BESCHRIEBENEN ANFORDERUNGEN GENÜGEN Beschreibung des PDAs Der PDA stellt sich wie in folgender Abbildung gezeigt dar Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernsteuerung wie in Abbildung A gezeigt und legen Sie 3 Batterien Typ AAA 1 5 V in das Batteriefach des PDAs Achten Sie dabei auf die Polarität der Batterien Setzen Sie die Schutzabdeckung des Batteriefa...

Страница 161: ... Die gelb blinkenden LEDs 3 4 zeigen an dass die elektronische Karte auf den Empfang des Handsignals wartet Beschreibung des Displays Durch Drücken der Eingabetaste auf dem Handheld Set beginnen die Komponenten miteinander zu kommunizieren Ein Kontrollzeichen auf dem Display Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag 20 Vers 03 del 03 04 15 2 3 1 Initialisierung des PDAs Um richtig funktionieren zu kö...

Страница 162: ...unden nach der Änderung oder durch die Betätigung der Bestätigung staste Ein akusti sches Signal bestätigt die vorgenommene Änderung In den nicht aktiven Phasen in Kombination mit dem 3 Bereich des Displays wird der Ofen Status angezeigt In den aktiven Phasen wird die Arbeitsleistung des Ofens angezeigt Außerdem ermöglicht ein Druck auf die Auswahltaste RUNTER die Anzeige der Leistungseinstellung ...

Страница 163: ...zpellets die in diesem Handbuch gezeigt werden Die Pelletladung muss stattfinden wenn der Ofen ausgeschaltet ist Wenn der Ofen eingeschaltet ist muss der Vorgang innerhalb von 1 Minute abgeschlossen sein ansonsten schaltet sich der Ofen aus Vermeiden Sie während des Befüllens dass der Sack in dem sich die Pellets befinden mit heißen Oberflächen in Berührung kommt Gerät ein und ausschalten Über den...

Страница 164: ... verfügbar Sobald der Batteriestand keine Funkverbindung mehr ermöglicht zeigt der PDA auf dem gesamten Bildschirm die Abbildung der leeren Batterie und blockiert alle Funktionen des PDAs bis die Batterien ausgetauscht wurden SCHLIESSEN SIE EINEN EXTERNEN THERMOSTATEN AN DER ÜBER EINEN EINFACHEN SAUBEREN KON TAKT VERFÜGT UND DESWEGEN NICHT UNTER SPANNUNG STEHT AUSSERDEM EMPFEHLEN WIR EINEN THERMOS...

Страница 165: ...hirm MENÜ zu gelangen Drücken Sie auf die Taste Bestätigen um auf den Bildschirm BENUTZER zu gelangen Sobald Sie sich im Komfortklima Menü befinden können Sie über drei Einstellungsarten verfügen die dieser Funktion gewidmet Durch wiederholten Druck auf die Taste Auswahl runter gelangen Sie zur zweiten Bildschirmseite des BENUT ZER Menüs Wählen Sie Drücken Sie wiederholt diese Taste bis Sie zum St...

Страница 166: ...führt von der Bildschirmseite des Standby ausgehend um auf das jeweilige Menü zuzugreifen Betätigung der Taste Zugriff auf Menü um auf die Bildschirmseite MENÜ zuzugreifen Betätigung der Taste Bestätigen um auf die Bildschirmseite BENUTZER zuzugreifen Betätigung der Taste Bestätigen um auf den Punkt LÜFTUNG überzugehen Zum Verlassen der Bildschirmseite und die Rückkehr auf die Bildschirmseite Stan...

Страница 167: ...T LUFT PELLET OFENZUSTAND ALARM AKTIVIEREN OFENZUSTAND BENUTZER KLIMA KOMFORT EINSTELLUNGEN DATUM UHRZEIT DATUM UHRZEIT T EXT BEHÄHIGEN T EXT BEHÄHIGEN KONTRAST KONTRAST ADJUST ADJUST SPRACHE SPRACHE FW VERSION FW VERSION EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN THERMOSTAT AKTIVIEREN THERMOSTAT AKTIVIEREN RPM T Tsk Extraktorumdrehungen Flammentemperatur Temperatur Steuerkarte Ofenstat Drücken Sie wiederholt di...

Страница 168: ...IGEN KONTRAST KONTRAST KONTRAST ADJUST ADJUST SPRACHE SPRACHE FW VERSION FW VERSION EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN DATUM UHRZEIT T EXT BEHÄHIGEN KONTRAST ADJUST SPRACHE FW VERSION EINSTELLUNGEN DATUM UHRZEIT T EXT BEHÄHIGEN KONTRAST ADJUST SPRACHE FW VERSION EINSTELLUNGEN DATUM UHRZEIT DATUM UHRZEIT T EXT BEHÄHIGEN T EXT BEHÄHIGEN KONTRAST KONTRAST ADJUST ADJUST SPRACHE SPRACHE FW VERSION FW VERSION ...

Страница 169: ...her zwangsweise auf das Minimum übergeht Betätigung der Tasten Erhöhen Senken um die Lüftung zu modifizieren Timerfunktion Durch die Aktivierung der Timerfunktion kann für jede Programmierung die Lüftungsgeschwindigkeit eingestellt werden so wie von der Logik angegeben Betätigung der Taste Zugriff auf Menü um auf die Bildschirmseite MENÜ zuzugreifen Betätigung der Taste Bestätigen um auf die Bilds...

Страница 170: ...echenden Abschnitt WARTEN AUF START NEUSTART Eine Zündung wurde angefordert aber der Ofen befindet sich in der Abkühlphase sobald diese abgeschlossen ist zündet er automatisch ZÜNDUNG NEUSTART Die Warmstartphase wurde eingeleitet Die Funktionsweise ist ähnlich wie bei der ZÜNDUNGSPHASE HEISSER RAUCH Der maximale Schwellwert für die Rauchtemperatur wurde erreicht um das Abkühlen zu erleichtern rege...

Страница 171: ...rstand ist defekt oder falsch positioniert Wenden Sie sich an den Kundendienst AL 06 PELLETS AUFGE BRAUCHT Der Pellet Vorratsbehälter ist leer Überprüfen Sie die Menge von Pellets im Vorratsbehälter Falls notwendig nachfüllen Der Getriebemotor befördert keine Pellets Leeren Sie den Vorratsbehälter und stellen Sie sicher dass keine Objekte hineingeraten sind die das korrekte Funktionieren der Förde...

Страница 172: ... Anwesenheit des RDS Systems Der Durchflussmesser misst keinen Luftdurchfluss im Eingang Prüfen Sie ob die Tür und der Aschenkasten korrekt geschlossen sind und ob das Lufteinlassrohr verstopft ist Wenn das Problem bestehen bleibt wenden Sie sich an den Kundendienst AL 19 REINIGUNGSMECHA NISMUS DEFEKT bei Modellen mit Reinigungssystem Der Reinigungsmechanismus hat seine Bewegung nicht beendet und ...

Страница 173: ...n Teile wieder montieren bevor der Ofen wieder in Betrieb genommen wird WICHTIG WHolzqualität Ofennutzungsmodi und Verbrennungsregelung können die Häufigkeit von artungseingriffe beeinflussen Reinigung WICHTIG Die Reinigungsvorgänge derart ausführen dass der korrekte Betrieb des Ofens sichergestellt ist In der folgenden Tabelle werden die Reinigungseingriffe aufgeführt die für den korrekten Betrie...

Страница 174: ...WIRD DIE VERTEILUNG DER WÄRME FÜR DIE GESAMTE ZEIT DER REINIGUNG UND ERNEUTEN EINSCHALTUNG DES GERÄTS OPTIMAL GEWÄHRLEISTET Reinigung des Aschekastens Die Reinigung des Aschekastens muss alle 30 Tage ausgeführt werden je nach Betriebszeiten des Ofens und des verwendeten pellet Für die Reinigung des Aschekastens wie folgt vorgehen Reinigung der Brennkammer Um die Brennkammerreinigung durchzuführen ...

Страница 175: ...E FREQUENZ 60 90 TAGE 1 SAISON Gründliche Reinigung der Brennkammer Dichtungen Tür Rauchfang Reinigung Rauchgasleitung WICHTIG Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Kundendienstzentrum ausgeführt werden Diese Reinigung zusammen mit dem Ravelli Kundendienstzentrum planen Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgeführt werden Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausge...

Страница 176: ... Service Center durchgeführt werden Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center 1 Das Vermiculit entfernen INSPEKTIONSKLAPPE DICHTUNG RAUCHKANAL ZUM REINIGEN MIT EINER BÜRSTE ...

Страница 177: ...ft ist Sicherstellen dass der Rauchfang für die Leistung des Ofens geeignet ist Sicherstellen dass der Luftaustausch im Raum frei und ohne Hindernisse erfolgt und dass eine anderen Verbrennungsgeräte oder Absaughauben vorhanden sind die Unterdruck im Raum erzeugen Schwieriges Anzünden Aufmerksam die Anweisungen in dem speziellen Kapitel in diesem Handbuch befolgen Sicherstellen dass der Lufteinlas...

Страница 178: ...é on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et ...

Страница 179: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 180: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 181: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 182: ......

Страница 183: ......

Страница 184: ...rreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin p...

Страница 185: ...MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Whisper 7 ...

Страница 186: ......

Страница 187: ...ción y mantenimiento periódico detalladas en los capítulos del manual de instrucciones 6 6 WHISPER 7 PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015 1186 Trademark Marca Μάρκα Mærke Marka Blagovna znamka Ravelli Model Modelo Μοντέλο Model Model Model WHISPER 7 Energy Efficiency class Classe de Eficiência Energética Κατηγορία ενεργειακή...

Страница 188: ...specificación técnica armonizada EN 14785 2006 Características esenciales Prestazione Sicurezza antincendio Resistencia al fuego A1 Distancia de materiales combustibles Distancia mínima mm revés 100 lados 200 frente 800 cielo 600 suelo 0 Riesgo de pérdida de combustible incandescente Conforme Emisiones de productos de combustión a 13 di O2 Potencia térmica nominal CO 0 007 NOx 165 mg Nm3 OGC 4 6 m...

Страница 189: ...Marke Marca Marca Ravelli Model Modell Modelo Modelo Luna Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie Das vorhergehend erläuterte Produkt der Konformitätserklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de...

Страница 190: ...r idóneo no lo guarde sin haberlo leído Las instalaciones incorrectas los mantenimientos no efectuados correctamente y el uso impropio del producto eximen al Fabricante de cualquier daño que derive del uso de la estufa Para ulteriores aclaraciones o peticiones contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli Todos los derechos están reservados No podrá reproducirse o transmitirs...

Страница 191: ...stema de evacuación de humos 18 Tubo de humos 18 Sombrerete 19 Instalación 19 Requisitos del local de instalación 19 Ejemplos de instalación 21 CONEXIONES 23 Conexión electrica 23 Esquema eléctrico 23 Mandos y uso 24 Descripción del ordenador de bolsillo 24 Introducción de las baterías 24 Inicialización del ordenador de bolsillo 24 Descripción del display 26 Ajuste de la fecha y hora 26 PROCEDIMIE...

Страница 192: ...eza de la cámara de combustión 38 cámara de combustión 38 Mantenimiento extraordinario 39 Limpieza del conducto de humos 39 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 41 Eliminación 41 CASUÍSTICA DE AVERÍAS 41 La estufa no funciona 41 Encendido dificultoso 41 Pérdida de humo 41 El vidrio se ensucia fácilmente 41 Puesta en reposo fin de la estación 41 ...

Страница 193: ...0 7301758 www ravelligroup it info ravelligroup it Normas de referencia Las estufas WHISPER 7 objeto de este manual son conformes con el reglamento 305 2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y respetan la siguiente norma armonizada EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 Deben respetarse todos los reglamentos local...

Страница 194: ...e que el producto no haya sufrido roturas causadas por un uso incorrecto incuria conexión errónea manipulaciones errores de instalación La garantía se anula también si no se respeta una sola de las disposiciones detalladas en este manual La garantía no cubre los refractarios de la cámara de combustión el vidrio de la puerta las juntas la pintura la rejilla de combustión de acero inoxidable o de fu...

Страница 195: ...tenerse al texto en el idioma original o contactar con nuestro Departamento de Documentación Técnica Simbología utilizada en el manual símbolo definición IMPORTANTE Símbolo utilizado para identificar informaciones de particular importancia en el manual Las informaciones se refieren también a la seguridad de los usuarios implicados en el uso de la estufa Símbolo utilizado para identificar advertenc...

Страница 196: ...originales Cualquier manipulación y o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario En caso de condiciones muy adversas podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa En cualquier caso no desactive los dispositivos de seguridad Para la conexión directa a la red es necesario disponer de un dispositivo que garantice l...

Страница 197: ...operación combustible permitido no permitido ambiente Calefacción por irradiación y por convección mediante la combustión de Pellet Cualquier otro combustible diferente del permitido Doméstica o comercial La estufa ha sido diseñada y fabricada para trabajar en seguridad si se instala siguiendo las normas específicas por personal cualificado se utiliza dentro de los límites declarados en el contrat...

Страница 198: ...ado USO PREVISTO está prohibido terminantemente utilizar combustibles líquidos inflamables para el encendido mantenga a una distancia de seguridad oportuna los objetos no resistentes al calor y o inflamables alimente la estufa solo y exclusivamente con pellet que tenga las características descritas en este manual conecte la estufa a un tubo de humos conforme a la norma conecte la estufa a la aspir...

Страница 199: ...urales de la madera de este modo el pellet mantiene su forma incluso sin agregar sustancias artificiales La densidad de los pellet de madera varía según el tipo de madera y puede superar de 1 5 a 2 veces la de la madera natural Los cilindros tienen un diámetro de 6 mm y una longitud variable entre 10 y 40 mm Su densidad es de aproximadamente 650 kg m3 A causa del bajo contenido de agua 10 tienen u...

Страница 200: ...sere utilizzato per la costruzione dell oggetto rappresentato né venire comunicato a terzi o riprodotto La Società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge All proprietary rights reserved by AICO S p A This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component of unit herein illustrated and must not be released to other parties without written co...

Страница 201: ... de instalación previstas en el lugar de la instalación El local donde se instala la estufa debe disponer de toma de aire La toma de aire debe instalarse de tal forma que no pueda bloquearse El Fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de instalaciones no conformes con las leyes en vigor de un recambio de aire incorrecto de los locales y de un uso no apropiado del aparato En particular ...

Страница 202: ...cargo del usuario final en conformidad con las leyes vigentes en el país de instalación Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa IMPORTANTE El Fabricante declina cualquier responsabilidad imputable a un sistema de evacuación de humos mal dimens...

Страница 203: ...ebe presentar las características siguientes la sección de salida de humos debe ser al menos el doble de la sección interna de la chimenea debe impedir la penetración de agua o nieve debe garantizar la salida de los humos incluso en caso de viento sombrerete anti viento la cota de salida debe estar por encima de la zona de reflujo consulte las normativas nacionales y locales para localizar la zona...

Страница 204: ... la carga ATENCIÓN prevea una aislamiento adecuado en caso de que la superficie esté constituida por material inflamable Realice la instalación permitiendo la desconexión del aparato de la red de alimentación Distancia mínima respecto a materiales inflamables R Lado derecho 150 mm L Lado izquierdo 150 mm B Posterior 100 mm A Frontal 800 mm Si el pavimento donde se apoya la estufa es de material in...

Страница 205: ...sando problemas en el tiro de la estufa Vea la Fig 2 Cenizas depositada en la curva de 90º NO Es posible aprovechar un tubo de humos o un canal mediante un conducto Para este tipo de instalación es necesario respetar las normas relativas a los sistemas de evacuación de humo en conductos En la parte inferior del tubo de humos ubicado dentro de la casa se ha instalado un conector tipo T con tapa de ...

Страница 206: ...de humos Está prohibido instalar como primer tramo inicial una curva de 90º ya que las cenizas obstruirían en poco tiempo el paso de los humos causando problemas en el tiro de la estufa Vea la Fig 2 TUBO DE HUMOS INTERNO Fig 5 Protección contra la lluvia Placa de cobertura Chapa de acero estanca Conector de T con cámara de recogida y para condensación Tapa de inspección Este tipo de instalación Ve...

Страница 207: ...menea La chimenea debe dimensionarse de manera que se garantice el calado declarado por el fabricante La estufa debe estar conectada a un único conducto de humos está prohibido conectar la estufa a una chimenea compartida con otros aparatos de combustión o desagües de la campana Conexión electrica El enchufe del cable de alimentación de la estufa debe conectarse solo después de que la instalación ...

Страница 208: ...duzca 3 baterías pila AAA 1 5V en el alojamiento de la computadora prestando atención a polaridades Vuelva a poner la tapa de protección como en la figura B La computadora después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirm...

Страница 209: ...En el caso de sustitución de baterías no es necesario realizar el procedimiento de inicialización de la computadora En este caso cuando el display muestre el mensaje PRIMERA INSTALACIÓN Seleccione NO y pulse la tecla de confirmación 2 1 3 Después de 5 minutos de inactividad el display de la computadora se obscurece y pasa al modo SLEEP aun manteniendo la conexión inalámbrica con la estufa Al pulsa...

Страница 210: ...cada con las dos teclas de desplazamiento ARRIBA ABAJO La confirmación de cada variación acaece de forma automática dentro de 3 segundos contados a partir de la modificación o pulsando la tecla de confirmación Una señal acústica confirma la variación 2 Durante las fases de inactividad junto con la parte 3 del display indica el estado de la estufa Durante las fases de actividad indica la potencia d...

Страница 211: ...combustible Use solo pellets de madera las características que se muestran en este manual Durante la fase de carga evitar que el saco de pellet toque las superficies calientes La carga de pellets debe tener lugar cuando la estufa está apagada Si se realiza con la estufa encendida la operación debe completarse dentro de 1 minuto de lo contrario la estufa se apagará Para encender y apagar el aparato...

Страница 212: ...n maintentant actives les fonctions de l ordinateur de poche Dès que le niveau de batterie ne permet en aucune sorte la communication radio l ordinateur de poche affiche plein écran entier l image de la batterie déchargée en bloquant toute les fonctions de l ordinateur portable jusqu à l effective substitution des batteries Que se passe t il en cas de batteries déchargées Pour les modèles avec net...

Страница 213: ... pantalla USUARIO Pulse de manera repetida la tecla selección para pasar a la segunda pantalla del menú USUARIO y seleccione CONFORT CLIMA Cuando se ha efectuado el acceso al menú Confort clima es posible cambiar los 3 tipos de ajustes destinados a la función Pulse de manera repetida la tecla hasta que vuelva la pantalla Stand by USUARIO USUARIO USUARIO TÉCNICO PRODUCTOR CRONOTERMOSTATO CARGA CÓCL...

Страница 214: ...si se ha programado una temperatura ambiente de 21 C la estufa se apaga al lograr esta temperatura y se apaga al detectar una temperatura de 15 C 21 C 5 C 0 5 C de tolerancia Es posible también activar la función utilizando un termoestato externo teniendo en consideración que esto no contempla el valor de histéresis Se recomienda el uso de un termostato externo cuyo valor de histéresis sea igual a...

Страница 215: ... Estado de la Estufa Pulse la tecla acceso al menú para acceder a la pantalla MENÚ Pulse la tecla confirmación para acceder a la pantalla USUARIO Pulse la tecla selección para pasar a la opción ESTADO DE LA ESTUFA Para salir de la pantalla ESTADO DE LA ESTUFA y volver a la pantalla Stand by pulse de manera repetida la tecla En este menú se puede comprobar el funcionamiento correcto de los parámetr...

Страница 216: ...seguir a partir de la pantalla Stand by para acceder al menú relativo Ajustes Pulse la tecla acceso al menú para acceder a la pantalla MENÚ Pulse la tecla confirmación para acceder a la pantalla USUARIO Pulse la tecla selección para pasar a la segunda pagina del menú a la opción AJUSTES Pulse la tecla confirmación para acceder a la pantalla AJUSTES Pulse la tecla selección para pasar a la opción C...

Страница 217: ...re el manual correspondiente Gestión Gestión la ventilación se puede configurar de 0 a AUTO donde 0 indica la desactivación de la misma la configuración de 1 a 5 permite seleccionar la velocidad de propagación del calor Si configuro el valor en AUTO la ventilación sigue la potencia configurada de la estufa Si no es configurada la función AUTO el ventilador se desvinculará de la potencia de la estu...

Страница 218: ...éase párrafo relativo ESPERA INCIO NUEVO INICIO Se requiere un encendido mientras que la estufa está en fase de enfriamiento alcanzada esta condición parte de nuevo ENCIENDE NUEVO INICIO Se ha iniciado la fase de nuevo encendimiento en caliente El funcionamiento es análogo a la fase de ENCENDIDO HOT HUMOS Se ha alcanzado el umbral máximo de la temperatura de los humos para facilitar la refrigeraci...

Страница 219: ...el brasero realizar la limpieza del haz de tubos ajustar la combustión mediante la configuración de Pellet Aire El ventilador tangencial si está presente no funciona bien o está dañado Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Si el problema persiste ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia AL 04 EXTRACTOR ESTROPEADO El codificador extractor humos no funciona o no está conectado P...

Страница 220: ... o a la caída de tensíon Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia AL 14 FASE CÓCLEA Conexión del cableado que alimenta el motorreductor de la cóclea ha fallido Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia AL 15 TRIAC CÓCLEA Anomalía a un componente interno en la tarjeta electrónica que gestiona la cóclea de carga de pellet Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Posibles ca...

Страница 221: ...tión pueden influir en la frecuencia de las intervenciones de mantenimiento Limpieza IMPORTANTE Realice las operaciones de limpieza para garantizar el funcionamiento correcto de la estufa En la tabla siguiente se indican las intervenciones de limpieza necesarias para que la estufa funcione correctamente Limpieza del vidrio Con la estufa fría limpie el vidrio con un trapo y un detergente para vidri...

Страница 222: ...let utilizada Para limpiar el cajón de cenizas proceda como se describe a continuación Limpieza de la cámara de combustión Para realizar la limpieza de la cámara de combustión proceda de la siguiente manera paso acción 1 Aspire los residuos presentes en la cámara de combustión con un limpiador de cenizas especial asegurándose de que las cenizas se hayan extinguido por completo cámara de combustión...

Страница 223: ...sgastados antes de que se rompan completamente para prevenir posibles daños causados por la rotura repentina de los mismos ELEMENTOS FRECUENCIA 60 90 DÍAS 1 ESTACIÓN Limpieza minuciosa de la cámara de combustión Junta de la puerta Tubo de humos Limpieza del conducto de humos IMPORTANTE Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli Programe con el centro de asistencia Ravelli e...

Страница 224: ... el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas Para limpiar la cámara de combustión proceda como se describe a continuación 1 Quite la vermiculita TAPA DE INSPECCIÓN EMPAQUETADURA CONDUCTO DE HUMOS A LIMPIAR CON UN CEPILLO ...

Страница 225: ...s sea adecuado a la potencia de la estufa controle que la toma de aire de la habitación esté libre de obstrucciones y que no haya otros aparatos de combustión o campanas de aspiración que pongan la habitación en depresión Encendido dificultoso siga atentamente lo que se indica en el capítulo dedicado de este manual controle que el conducto de entrada del aire no esté obstruido controle que el sist...

Страница 226: ...é on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte sélective et ...

Страница 227: ...ρίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μπαταριών και συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών DNK Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette symbol der vises på produktet på batterie...

Страница 228: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 229: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...

Страница 230: ......

Страница 231: ......

Страница 232: ...rreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin p...

Отзывы: