
12
Opuscule dédié au modèle
RCV1000L
Brochure for
RCV1000L
model
Broschüre für Modell
RCV1000L
Camera di combustione
Combustion chamber
Chambre de combustion
Cámara de combustión
Griglia braciere
Fire pot grill
Grille du brasier
Rejilla del brasero
Braciere
Fire pot
Brasier
Brasero
Pulizia del vano cenere:
La pulizia del vano cenere deve essere
effettuata ogni 2 giorni, dipende comunque
dal tempo di utilizzo della stufa e dal tipo di
pellet utilizzato.
Per accedere al vano aprire la porta.
N.B.:l’ operazione deve essere effet
-
tuata a stufa fredda utilizzando un
aspiratore adatto.
Cleaning the ash pit:
The ash pit must be cleaned every 2 days,
depending on the length of time the stove is
used and the type of pellet used.
To access the ash pit, open the door.
N.B.: The operation must be carried
out when the stove is cold, using a
suitable vacuum cleaner.
Nettoyage du vain des cendres:
Il faut effectuer le nettoyage du vain des
cendres tous les 2 jours, mais de toute façon
cela dépend du temps d’utilisation du poêle,
et du type de granulés utilisés.
Pour accéder au vain, ouvrir la porte.
N.B. : ce nettoyage doit être effectué
avec le poêle froid, en utilisant un
aspirateur adapte.
Limpieza del vano cenicero:
La limpieza del vano cenicero debe realizar-
se cada 2 días, dependiendo en todo caso
del tiempo de uso de la estufa y del tipo de
pellets utilizados.
Para acceder al vano, abrir la puerta (véase la
Figura 1) y extraerlo (véase la Figura 2).
Nota: esta operación debe llevarse
cabo con la estufa fría y empleando
un aspirador adecuado.