Ravelli RCV1000L Скачать руководство пользователя страница 12

12

Opuscule dédié au modèle 

RCV1000L

Brochure for 

RCV1000L

 model

Broschüre für Modell 

RCV1000L

Camera di combustione

Combustion chamber

Chambre de combustion

Cámara de combustión

Griglia braciere

Fire pot grill

Grille du brasier

Rejilla del brasero

Braciere

Fire pot

Brasier

Brasero

Pulizia del vano cenere:

La pulizia del vano cenere deve essere 
effettuata ogni 2 giorni, dipende comunque 
dal tempo di utilizzo della stufa e dal tipo di 
pellet utilizzato.
Per accedere al vano aprire la porta.

N.B.:l’ operazione deve essere effet

-

tuata a stufa fredda utilizzando un 

aspiratore adatto.

Cleaning the ash pit:

The ash pit must be cleaned every 2 days, 
depending on the length of time the stove is 
used and the type of pellet used.
To access the ash pit, open the door.

N.B.: The operation must be carried 
out when the stove is cold, using a 
suitable vacuum cleaner.

Nettoyage du vain des cendres:

Il faut effectuer le nettoyage du vain des 
cendres tous les 2 jours, mais de toute façon 
cela dépend du temps d’utilisation du poêle, 
et du type de granulés utilisés.
Pour accéder au vain, ouvrir la porte.

N.B. : ce nettoyage doit être effectué 
avec le poêle froid, en utilisant un 
aspirateur adapte.

Limpieza del vano cenicero:

La limpieza del vano cenicero debe realizar-

se cada 2 días, dependiendo en todo caso 
del tiempo de uso de la estufa y del tipo de 
pellets utilizados.
Para acceder al vano, abrir la puerta (véase la 
Figura 1) y extraerlo (véase la Figura 2).

Nota: esta operación debe llevarse 
cabo con la estufa fría y empleando 
un aspirador adecuado.

Содержание RCV1000L

Страница 1: ...Opuscolo dedicato al modello RCV1000L Brochure for RCV1000L model Opuscule dédié au modèle RCV1000L Folleto dedicado al modelo RCV1000L ...

Страница 2: ... per evitare scottature The appliance especially the external surfaces reaches high temperatures handle with care to avoid skin burns Non effettuare alcuna modifica non autorizzata all apparecchio Do not make any not authorized modification to the appliance Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dal costruttore Use only original spare parts advised by the manufacturer La manutenz...

Страница 3: ...ir con las dimensiones mínimas que se muestran en el dibujo Distanze di sicurezza Minimal distance Interne Internal Interne Intern interna Interne La nicchia di installazione deve essere realizzata in materiale non infiammabile Le distanze minime da rispettare tra camino e pareti sono riportate nel disegno The installation niche must be made of non flammable material The minimum distances between ...

Страница 4: ...replace fixing it with the 4 screws Check the correct functionality of the coupling and the release see next chapter Encastrement dans une cheminée existante Phase A Fixer le groupe glissière complet à l intérieur de la cheminée existante Stopper avec 4 vis Phase B Extraire les glissières coulissantes et insérer la cheminée en la fixant avec les 4 vis Vérifierlebonfonctionnementdel accrochage et d...

Страница 5: ...port On completion remove the telescopic guides and assemble the fireplace Installation du poêle sur support placé au sol facultatif Fixer la glissière au support au sol à l aide des 4 vis fournies avec le support Puis extraire les glissières coulissantes et monter la cheminée Instalación de la estufa sobre so porte en pavimento opcional Fijar la corredera al soporte de pavimento uti lizando los 4...

Страница 6: ...assembly operations of the stove on the base check the micro switch activates following insertion of the stove Le poêle est équipé d un microrupteur situé sur le côté antérieur droit Après les opérations de démontage et de remontage du poêle sur la base vérifier si à la suite de l insertion du poêle le microrupteur se met en marche La estufa cuenta con un microinterruptor situado al lado del monta...

Страница 7: ... between the base of the stove and the support surface of the stove resulting in damage and disconnection Le tendeur de câble Situé dans la partie arrière du support le tendeur de câble a été conçu pour éviter qu en extrayant le poêle le câble d alimentation ne coince entre la base du poêle et la surface d appui du poêle lui même ce qui endommagerait le câble ou le débrancherait Tensor de cable Si...

Страница 8: ...ettaglio sotto How to extract the stove Open the door of the fireplace and activate the unlocking mechanism shown in detail below Comment extraire le poêle Ouvrir la porte de la cheminé et actionner le mécanisme de déverrouillage illustré dans le détail ci dessous Cómo extraer la estufa Abrir la puerta de la chimenea y accionar el mecanismo de desbloqueo que se muestra en el detalle abajo ...

Страница 9: ...nulés dans le tiroir 3 Pousser tout les granulés dans le reservoir par la palette en dotation è possibile utilizzare lo scivolo di caricamento optional pre disponendo un apertura nel rivestimento del vano di installa zione It is possible to use the loading slide optional by preparing an opening in the casing C est possible d utiliser le glissièr optionnel en prévoint une ouverture dans l habillage...

Страница 10: ...zione frontale canalizzazione Selection front ventilation duc ting Sélection ventilation avant ca nalisation Ventilazione frontale Front ventilation Ventilation avant Canalizzazione Ducting Canalisation L operazione può essere fatta anche a inserto acceso ma per evitare scottature utilizzare l utensile manofredda ...

Страница 11: ...TIEN ET NETTOYAGE Avant d effectuer n importe quelle opération d entretien adopter les précautions suivantes S assurer que l interrupteur général de ligne est débranché S assurer que toutes les parties du poêle sont froides S assurer que les cendres sont complètement froides Travailler toujours avec des outils appropriés pour l entretien Quand l entretien est terminé réinstaller toutes les protect...

Страница 12: ...ength of time the stove is used and the type of pellet used To access the ash pit open the door N B The operation must be carried out when the stove is cold using a suitable vacuum cleaner Nettoyage du vain des cendres Il faut effectuer le nettoyage du vain des cendres tous les 2 jours mais de toute façon cela dépend du temps d utilisation du poêle et du type de granulés utilisés Pour accéder au v...

Страница 13: ... model Broschüre für Modell RCV1000L Togliere e pulire regolarmente il tagliafiamma Remove and clean the flame trap regularly Enlever et nettoyer le dispositif anti retour de flamme regulierement Quitar y limpiar regularmente el elemento separador de la llama ...

Страница 14: ...es doit être effectué tous les trois mois le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés Démonter le panneau postérieur pour accéder à l ouverture d inspection La plaque d inspection est scellée avec de la colle silicone pour hautes températures après le nettoyage du poêle il faut nettoyer la plaque et mettre une nouvelle couche de silicone pour garantir l herméticité Nous vo...

Страница 15: ... Vano cenere Ash pit Tiroir cendres Vano cenicero Vetro Glass Vitre Vidrio Condotto aspirazione Suction duct Conduit d aspiration fumées Conducto de aspiración Guarnizione porta Door gasket Joint porte Empaquetadura de la puerta Giro fumi Flue Conduit de fumée Conducto de salida de humos Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Cámara de combustión Aspirare serbatoio pellet V...

Страница 16: ...avelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice La Société Ravelli ne s assume aucune responsabilité pour d éventuelles erreurs du présent opuscule et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits La sociedad Ravelli no se asume responsabi...

Отзывы: