background image

 ͳ

info_Raee_multilingua-v1_180720

 

ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti 

pile e accumulatori 

Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro 

documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono 

essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici. 

Una gestione impropria dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare 

il rilascio di sostanze pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla 

salute, si invita l’utilizzatore a separare questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di 

rifiuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È possibile richiedere al distributore il ritiro del rifiuto di 

apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014.

 

La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli 

accumulatori favoriscono la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela 

della salute.

 

Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario rivolgersi 

alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.

 

ENG-Information for management of electric and electronic appliance waste containing batteries or accumulators 

This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its useful life, 

this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with domestic waste. 

Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances contained in 

the product. For the purpose of preventing damage to health or the environment, users are kindly asked to separate this equipment and/or 

batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste service It is possible to ask your 

local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the methods provided by national laws 

transposing the Directive 2012/19/EU. 

Separate waste collection and recycling of unused electric and electronic equipment, batteries and accumulators helps to save natural resources 

and to guarantee that this waste is processed in a manner that is safe for health and the environment. 

For more information about how to collect electric and electronic equipment and appliances, batteries and accumulators, please contact your local 

Council or Public Authority competent to issue the relevant permits. 

FRA-Informations relatives à la gestion des déchets d'appareils électriques et électroniques contenant des piles et des 

accumulateurs 

Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le 

produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie 

utile. 

Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de 

substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à 

séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut 

demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les 

normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. 

La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation 

des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. 

Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des 

accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations. 

 

NLD-Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu's bevat 

Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en de 

batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd. 

Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke 

stoffen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze apparatuur 

en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst. Het is 

mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de voorwaarden 

en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU. 

De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud van 

natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid. 

Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om 

contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties. 

 

DEU-Informationen für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, die Batterien und Akkus enthalten 

Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das 

Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder 

entsorgt werden dürfen. 

Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Freisetzung gefährlicher 

Stoffe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, dieses Gerät bzw. die 

Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler 

um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 

2012/19/EU vorgesehenen Bedingungen zu bitten. 

Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus fördert die 

Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit. 

Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für 

die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden. 

 

 

Содержание Circular 7

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL Circular 7 Circular 9...

Страница 2: ......

Страница 3: ...que Ravelli Modello Model Mod le Circular 7 L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is...

Страница 4: ...nwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimient...

Страница 5: ...nwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimient...

Страница 6: ......

Страница 7: ...n do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informati...

Страница 8: ...ircular 9 19 Main parts 20 Description of operation 20 Automatic cleaning system 21 Recharge the fuel 21 Doors opening 21 User training 21 Safety devices 22 SHIPPING AND INSTALLATION 23 Safety warning...

Страница 9: ...3 Warning Pop Up 44 Alarms table with reference codes 44 INSTALLATION QUICK GUIDE RAVELLI SMART WI FI 47 Connect the WiFi module cable 47 App 47 Connection to the WiFi module 47 Account registration 4...

Страница 10: ...nised standards and or technical specifications have been applied EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 All local regula...

Страница 11: ...e die Montage und Nutzungsanweisungen Distanza minima da materiali infiammabili Minimum distance from flammable materials Distance moindre de mat riels inflammables Distancia minima de materiales infl...

Страница 12: ...s the gaskets the paint job the stainless steel or cast iron combustion grille the resistance the Majolica cladding the aesthetic parts any damages caused by unsuitable installation and or use of the...

Страница 13: ...if any inconsistency arises it will be necessary to follow the text in the original language or contact our Technical Documentation Office Symbols used in the manual symbol definition This symbol is u...

Страница 14: ...nly use original spare parts Any tampering and or replacements that have not been authorised by Ravelli can pose a danger to the user s safety In the event of particularly adverse weather conditions t...

Страница 15: ...e contract and herein the operating manual procedures are followed routine maintenance is carried out according to the times and methods set forth extraordinary maintenance is promptly carried out whe...

Страница 16: ...regulation chimney provide a suitable system for the supply of combustion air air intake or intake duct for watertight appliances always perform maintenance with the appliance off and cold perform cle...

Страница 17: ...e Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225 2 2014 standard or certified DIN PLUS more restrictive than the A1 class or ONORM M 7135 Pellet may be light o...

Страница 18: ...0 0 1 10 0 1 Electrical connection Hz V 50 230 50 230 Electrical power consumption max W 245 245 Electrical power consumption reduced nominal W 10 11 10 13 Stand by electrical consumption W 2 5 2 5 sm...

Страница 19: ...Pag 19 Rev 1 02 11 2021 EN Measurements Unit of measurement Circular 7 Circular 9 Height mm 1208 Width mm 520 Depth mm 540 Weight kg 150 Technical diagram Circular 7 Circular 9 80 upper smoke outlet 5...

Страница 20: ...ng and safety The user can choose the operating power from 5 levels or set the temperature to be maintained in the room In this case the stove will manage the power to ensure maximum comfort Among the...

Страница 21: ...amber door the pellet hopper lid and the ash drawer can only be opened when the stove is in the OFF state If one of them is not closed the pellet supply is interrupted the control unit emits an acoust...

Страница 22: ...o standard equipped with a grounding circuit and all the safety systems required by the standards It should be noted that the stove s operating program has been designed to stop stove operation in the...

Страница 23: ...led that the safety distances from flammable materials are observed Verification of system compatibility has a priority over any other assembly or installation operation Local administrative regulatio...

Страница 24: ...Manufacturer Do not connect the appliance to a collective chimney The chimney must be built applying the following regulations it must observe product standard EN 1856 1 it must be made of materials...

Страница 25: ...in the presence of other combustion appliances or VMC system it is necessary to check the appliance for correct operation The appliance must be placed inside living quarters It must never be installed...

Страница 26: ...s another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the applia...

Страница 27: ...quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the appliance See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T fitting with collection cham...

Страница 28: ...r intake proceed as follows step action 1 Connect a 50 mm diameter pipe to the combustion air inlet pipe at the back of the stove Note the pipe must be no more than 2 m in length The air vent must be...

Страница 29: ...nance manual Circular Pag 29 Rev 1 02 11 2021 EN Concentric installation Follow the regulations in force in your region for installation Not provided 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x2 x3 x4 x6 x4 x2 Not provided 6...

Страница 30: ...Use and maintenance manual Circular Pag 30 Rev 1 02 11 2021 EN Rear smoke outlet x6 x7 10 11 12 1 2 3 4 6 x2 x2 x2 5 x2 Break the pre cut Optional kit x2 Optional...

Страница 31: ...power cord and any other cables outside the equipment do not come into contact with hot surfaces Ensure that the electrical system is grounded For direct connection to the mains it is necessary to pro...

Страница 32: ...Touch LEGEND Safety devices T1 Pressure switch T2 Resettable thermal breaker T3 Pellet tank contact Motors M1 Infeed screw gear motor M2 Automatic cleaning system M3 Fume exhaust system M4 Room fan R...

Страница 33: ...reason on display appears the following message If the handheld set is used for the first time select YES using the selection keys and confirm with the dedicated key On the display of the handheld se...

Страница 34: ...er of the battery on the back of the remote control as shown in Figure A and insert the 3 batteries mini pen style battery AAA 1 5V in the housing of the remote control and observe the poles Install t...

Страница 35: ...ION ADJUST LANGUAGE SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE The display is subdivided into three parts 1 It shows the current room temperature measured by the handheld set Moreover i...

Страница 36: ...TA COMFORT CLIMA DELTA RESTART DELTA SHUTDOWN DELAY SETTINGS SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE CONNECT AN EXTERNAL THERMOSTAT WITH A SIMPLE DRY CONTACT THEREFORE NOT POWERED MO...

Страница 37: ...tact therefore not powered moreover we recommend you use a thermostat with a minimum offset of 3 C if you ntend to use the comfort clima function Description of menu functions Press the key to access...

Страница 38: ...ature If the type of system designed requires controlling the 3 way valve diagram 1 and 3 it is necessary to purchase the optional kit from the retailer or the authorized Ravelli dealer CHRONO CHRONO...

Страница 39: ...WE RECOMMEND YOU USE A THERMOSTAT WITH A MINIMUM OFFSET OF 3 C IF YOU INTEND TO USE THE COMFORT CLIMA FUNCTION Operating phases of the appliance Modulation During the work phase the appliance should r...

Страница 40: ...N FW VERSION LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE ADJUST ADJUST ADJUST ADJUST In Home mode instead of room temperature measured and settable appears the line T ON if the room in which the thermostat is...

Страница 41: ...ill confirm of data and switch to the page within SETTINGS menu The stoves equipped with ventilation system can heat the area in which are installed through the heat generated by the window and the ro...

Страница 42: ...to MAX enables selecting the heat distribution speed If set to AUTO the ventilation follows the power set on the stove The temperature read by the handheld unit controls the modulation of the stove If...

Страница 43: ...e set is reached see the dedicated section WAITING START RESTART Switch on is requested but with the stove in cooling phase once this condition is met it restarts automatically IGNITION RESTART The HO...

Страница 44: ...e Support Service If the problem persists contact the Support Service AL 04 FAN BROKEN Fume exhaust encoder is not working or is connected incorrectly Contact the Support Service No power to fume extr...

Страница 45: ...e AL 15 AUGER TRIAC An internal part of the electronic board that controls the pellet auger is faulty Check the flue is free and clean Possible voltage drops or incorrect input voltage Check the mains...

Страница 46: ...6 Rev 1 02 11 2021 EN EXTERNAL POWER SUPPLY WITH MICRO USB CONNECTOR WIFI MODULE BOARD WITH CONNECTORS FOR EXTERNAL POWER SUPPLY CONNECTION Wifi kit Wifi external power supply kit if applicable MOTHER...

Страница 47: ...tphone tablet entrare nel menu Android Impostazioni Connessioni Wi Fi iOS Impostazioni Wi Fi Selezionare la rete WINET XXXXXXXX ed inserire la chiave WPA indicata nell etichetta del dispositivo wi fi...

Страница 48: ...l name e g KTR AIR and then click Yes The screen offers a list of firmware once you have identified your model click on Select Yes Close the App and go to step 6 to register the account 4 CONNECTION T...

Страница 49: ...n where you can register the WiFi device WiFi device registration When you click the link in the confirmation E mail the window to register the new device will open click Register your wifi device now...

Страница 50: ...umber and give the module a name e g living room stove STEP 3 complete with your information click Next and then Complete registration STEP 2 enter the product serial number and give the module a name...

Страница 51: ...ke sure that the ashes are completely cold Always operate with equipment that is appropriate for maintenance When maintenance is finished re install all of the dis assembled parts before restarting op...

Страница 52: ...Extraction duct cleaning Periodically check that the extraction duct is free from obstructions dust animal hair and remove them if necessary Extraordinary maintenance Maintenance operations must be c...

Страница 53: ...y a Ravelli Assistance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre To clean the combustion chamber proceed as described below After cleaning the combustion chamber it is a...

Страница 54: ...pe of cleaning with the Ravelli Assistance Centre The stove is equipped with some hatches for cleaning the internal smoke ducts To clean the smoke ducts proceed as described below step action 1 Remove...

Страница 55: ...Replace the electronic board contact the Technical Assistance Service AL 15 The flame does not ignite Check that the igniter warms up Check and if necessary replace the igniter AL 05 Air inlet duct b...

Страница 56: ...moke duct AL 08 The door is not closed perfectly or the gasket are worn Close the door and have the gaskets replaced with original ones AL 05 AL 06 The stove stops automatically Alarm presence Check t...

Страница 57: ...not work Remote control battery low Replace battery or connection to the stove via cable Faulty remote control Replace remote control The stove always works at maximum power Temperature not set corre...

Страница 58: ...e room is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extraction hoods that create a vacuum in the room Difficult lighting Closely follow the directions in the dedic...

Страница 59: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Страница 60: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...f free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12...

Отзывы: