background image

ASSORTIMENT DE MONTAGE

1. poignée unilatérale

2. vis zingué M 8x35 mm

3. rondelle zinguée Ø 8,5 mm

4. écrou M8

5. gabarit

Il faut faire le montage des poignées avant l'installation définitive de la baignoire,
le montage ultérieur n'est pas possible.

1 pc

2 pcs

2 pcs

2 pcs

2 pcs

MONTAGE DE LA POIGNÉE
ROSA

II pro VS

La poignée de la baignoire ROSA
est fixée dans la partie centrale
courbée, en proximité de l'orifice
d'écoulement. Sa forme est adaptée
au courbement de la baignoire et on
ne peut pas la RETOURNER!

II

Nous recommandons d'essayer la meilleure position (hauteur, orientation) des
poignées. Nous recommandons la position horizontale de la poignée, son axe
longitudinal à distance de 30-35 mm du bord supérieur de la baignoire. Dans la
position optimale, la poignée doit correspondre à l'arrondi de la baignoire.
Contournez d'un crayon la forme de la surface de contact de la poignée sur la
baignoire. Enlevez le papier protectrice du gabarit et mettez la feuille
autoadhésive sur la forme contournée à la baignoire. Equilibrez le gabarit pour
qu'il correspode avec la forme contournée à la baignoire.

ATTENTION! Le gabarit extérieur n'est pas symètrique! Contrôlez visuellement la précision du travail.

Avant de fixer définitivement la poignée, mastiquez de l'extérieur les endroits
audessous des rondelles.

Au points marqués, forez les trous Ø 3 mm et puis les trous Ø 8,5 mm. Forez avec
précaution, perpendiculairement à la baignoire (suivant l'axe du filetage de la
poignée).

1

2

5

3

RA

V

A

K

SILICONE

Fixez les poignées par les vis M 8 avec des rondelles (corrigez de menues
incorrections par le reforage des trous à Ø 10 mm au maximum!).

Serrez les vis avec précaution pour ne pas déformer les poignées.

4

1

4

2

3

Tous droits du fabricant à la modification du prix, des paramètres techniques ou autres faits sans avertissement préalable réservés.

Le fabricant ne répond pas des fautes d'impression.

FR

Содержание ROSA II pro VS

Страница 1: ...ZÓN ROSA II pro VS pro MONTARE A MÂNERULUI PENTRU CADÃ ÓÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß ÐÓ ÊÈ ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÄÐÚÆÊA ROSA II pro VS ROSA II pro VS II PRO VS KAPAZSKODÓ SZERELÉS ROSA II pro VS MONTÁŽ MADLA ROSA II pro VS MONTÁŽ MADLA ROSA II pro VS ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÐÓ ÊÈ ROSA II pro VS MONTA UCHWYTÓW ROSA II VS ROSA II pro VS GB D PL HU RU UK BG ES FR RO SK CZ GB D PL HU RU UK BG ES FR RO SK CZ ...

Страница 2: ...axis of the handle should be level with the upper edge of the bathtub Remove the backing paper from the template and seat the clear self adhering foil of the template over the pre marked shapes on the bathtub Adjust it so that the shape of the template is symmetrical to the shape marked on the bathtub ATTENTION Most templates are not symmetrical Follow the same steps for the other side of the hand...

Страница 3: ... Von der Schablone das Deckpapier abnehmen und die durchsichtige selbstklebende Folie auf die vorgezeichnete Form auf der Wanne legen Die Schablone so ausgleichen damit sie einen gleichmäßigen Abstand zwischen der Form auf der Wanne und der Folie auf der gesamten Umfassung hat ACHTUNG Die größere Schablone ist nicht symmetrisch Genauso auch am anderen Ende des Handgriffs vorgehen Die markierten Öf...

Страница 4: ... a z osi górnej krawêdzi wanny Z szablonu zdejmujemy papier ochronny i przyk adamy go samoklej c foli do obrysowanego kszta tu uchwytu Szablon wyrównujemy tak aby by a taka sama przerwa miêdzy kszta tem na wannie i na folii na ca ym obwodzie UWAGA Wiêkszy szablon nie jest symetryczny Tak samo postêpujemy na drugim koñcu uchwytu Oznaczone otwory nale y wizualnie skontrolowaæ przyk adaj c do nich uc...

Страница 5: ...d peremével A sablonról vegye le a takarópapírt és helyezze a körberajzolt formára az öntapadós fóliát Egyenesítse ki a sablont úgy hogy egyforma legyen a hézag a rajzolt forma és a sablonon levõ forma között a forma egész kerületén VIGYÁZAT Anagyobb sablon nem szimmetrikus Ugyanezt tegye a kapszkodó másik végén Amegjelölt nyílásokat ellenõrizze még le egyszer vizuálisan is a kapaszkodó felhelyezé...

Страница 6: ...þ ïëåíêó è ïðèëîæèòå òðàôàðåò â íàìå åííîì ìåñòå ê âàííå Âûðàâíèòå òðàôàðåò òàê òîáû çàçîð ìåæäó êðèâîé íà òðàôàðåòå è êðèâîé íà âàííå áûë îäèíàêîâûé ïî âñåìó ïåðèìåòðó ÂÍÈÌÀÍÈÅ Áîëüøîé òðàôàðåò íå ñèììåòðè åí Àíàëîãè íî ñëåäóéòå è íà ïðîòèâîïîëîæíîì êîíöå ðó êè Íàìå åííûå îòâåðñòèÿ âèçóàëüíî ïðîâåðüòå ïóòåì ïðèëîæåíèÿ ê íèì ðó êè Â íàìå åííûõ ìåñòàõ âûñâåðëèòå ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû âàííû îòâåðñòèÿ...

Страница 7: ...ó ïë âêó ïðèêëàä òü òðàôàðåò â íàì åíîìó ì ñö äî âàííè Âèð âíÿéòå òðàôàðåò òàê ùîá çàçîð ì æ êðèâîþ íà òðàôàðåò êðèâîþ íà âàíí áóâ îäíàêîâèé ïî âñüîìó ïåðèìåòðó Âåëèêèé òðàôàðåò íåñèìåòðè íèé Àíàëîã íî çðîá òü íà ïðîòèëåæíîìó ê íö ðó êè Íàì åí îòâîðè â çóàëüíî ïåðåâ ðòå øëÿõîì ïðèêëàäàííÿ äî íèõ ðó êè ÓÂÀÃÀ Ó íàì åíèõ ì ñöÿõ âèñâåðäë òü ç âíóòð øíüî ñòîðîíè âàííè îòâîðè 3 ìì ïîò ì îòâîðè 8 5 ìì Ñâ...

Страница 8: ... ïðåäïàçâàùà õàðòèÿ îò øàáëîíà è ñëîæåòå ïðîçðà íàòî ëåïÿùî ôîëèî âúðõó î åðòàíèÿ êîíòóð âúðõó âàíàòà Øàáëîíà èçðàâíåòå òàêà äà èìà ñúùîòî ðàçñòîÿíèå ìåæäó ëèíèÿòà î åðòàíà âúðõó âàíàòà è ôîëèîòî ïî öÿëàòà îáèêîëêà ÂÍÈÌÀÂÀÉÒÅ Ïî ãîëåìèÿò øàáëîí íå å ñèìåòðè åí Ïî ñúùèÿ íà èí ïîñòúïâàéòå è ñ äðóãèÿ êðàé íà äðúæêàòà Î åðòàíèòå îòâîðè êîíðîëèðàéòå îùå âåäíúæ âèçóàëíî êàòî ñëîæèòå äðúæêàòà âúðõó âàíàò...

Страница 9: ...borde superior de la bañera Retire el papel de cobertura del patrón y aplique la laminilla autoadhesiva transparente encima de la forma deseñada en la bañera Alinee el patrón de tal manera que el espacio entre el deseño en la bañera y la laminilla sea igual en todo el contorno ATENCIÓN El patrón mayor no es simétrico Prosiga de la misma manera con el otro arzón Revise visualmente los orificios mar...

Страница 10: ... la surface de contact de la poignée sur la baignoire Enlevez le papier protectrice du gabarit et mettez la feuille autoadhésive sur la forme contournée à la baignoire Equilibrez le gabarit pour qu il correspode avec la forme contournée à la baignoire ATTENTION Le gabarit extérieur n est pas symètrique Contrôlez visuellement la précision du travail Avant de fixer définitivement la poignée mastique...

Страница 11: ...de aºezare ale mânerului pe cadã Axa mânerului trebuie sã fie la acelaºi nivel cu marginea superioarã a cãzii Înlãturaþi hârtia suport de pe ºablon ºi puneþi folia transparentã autoadezivã a ºablonului peste profilele deja marcate pe cadã Atenþie majoritatea ºabloanelor nu sunt simetrice Repetaþi etapele ºi pentru cealaltã parte Verificaþi dacã gãurile marcate sunt corecte prin aºezarea mânerului ...

Страница 12: ...nou hranou vane Zo šablóny snímte krycí papier a priložte prieh adnú samolepiacu fóliu na predkreslený tvar na vani Šablónu vyrovnajte tak aby mala rovnakú medzeru medzi tvarom na vani a na fólii po celom obvode POZOR Väèšia šablóna nie je symetrická Rovnako postupujte aj na druhom konci madla Oznaèené otvory prekontrolujte ešte vizuálne priložením kadla k vani V oznaèených miestach vyvàtajte z vn...

Страница 13: ...rní hranou vany Ze šablony sejmìte krycí papír a pøiložte prùhlednou samolepící folii na pøedkreslený tvar na vanì Šablonu vyrovnejte tak aby mìla stejnomìrnou mezeru mezi tvarem na vanì a na folii po celém obvodu POZOR Vìtší šablona není symetrická Stejnì postupujte i na druhém konci madla Oznaèené otvory pøekontrolujte ještì vizuálnì pøiložením madla k vanì V oznaèených místech vyvrtejte z vnitø...

Страница 14: ...Poznámky ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0...

Отзывы: