RAVAK Optima Скачать руководство пользователя страница 4

Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH

, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr

Tel. (0208) 37789-30 Fax. 0208 37789-55, www.ravak.de, e-mail: [email protected]

MONTAGEANWEISUNG

OPTIMA

- für Badezimmerradiator Typ

D

Umgang mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt nach Ablauf der Lebensdauer:

INSTANDHALTUNG

RAVAK ANTICALC

Die verwertbaren Verpackungskomponenten, z.B. Karton, Pappe, oder PE Folie, selbst verwerten oder zur
Weiterverwertung oder Recycling anbieten. Die unverwertbaren Verpackungskomponenten und Produktkomponenten
nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen. Nach Ablauf der
Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten (z.B. Metalle) zur Weiterverwertung und Recycling auf die
im Ort übliche Weise anbieten.

Die Instandhaltung besteht nur im Abwischen mit Feintextilien unter Einsatz der handelsüblichen
Haushaltsreinigungsmittel. Der Einsatz der Schleifpaste, Lösemittel, des Azetons etc. ist zu vermeiden. Der Hersteller
haftet nicht für die durch bestimmungswidrige Nutzung, falsche Montage oder Pflege des Produktes verursachten
Schäden. Der Hersteller behält sich das Innovationsrecht vor. Die Gewährleistungsfrist beträgt 60 Monate ab
Verkaufsdatum. Sämtliche ausführliche Informationen über die Montage, Einsatz und Instandhaltung sind bei Ihrem
Verkäufer zu bekommen. Der Hersteller empfiehlt die Reihe

: RAVAK CLEANER - dient zur

Entfernung älterer und angesetzter Schmutzpartikel von der Glasoberfläche, den Duschnischenrahmen, Email- und
Akrylatwannen, Waschbecken und Wasserleitungsbatterien und Radiatoren.

Der Badezimmerradiator der Reihe OPTIMA ist vor allem zum Temperieren der Badezimmer und kleinerer Räume
bestimmt. Er kann zur Nachtrocknung der Handtücher, Badetücher und Kleinwäsche genutzt werden. In der
Kombination mit der Boden- oder der klassischen Radiatorheizung ist er ein geeignetes Element für die Bereiche
Hauspools, Badezimmer, Saunen und Bodybuildingräume.

An gewählter Stelle die geeigneteste Fläche für Installierung des Radiators mit Rücksicht nicht nur auf die

Funktionsfähigkeit der Heizung, aber auch mit Rücksicht auf das ästhetische Aussehen und Erreichbarkeit für das
Bedienpersonal wählen. Der Radiator kann zur Verteilung des Heizsystems bei Anschaltung „von unten nach unten“ und
„von oben nach unten“ angeschlossen werden. Die Anschlusslöcher haben das Innengewinde G1/2“. An der Wand die
gewünschte Radiatorlage vermessen und die Lochmitten in den Abständen

und

markieren. Diese Werte sind in der

Tabelle je nach Radiatorgröße angegeben. Die Lage der unteren Halterungen kann nach Bedarf um einen
Rohrleerbereich vom empfohlenen Wert

verschoben werden. Der Wert

muss nicht genau eingehalten werden, wir

empfehlen, die Halterungen etwa 90 mm vom Radiatorrand zu platzieren. WEir empfehlen, einen Abstand vom
Fußboden von min. 110 mm einzuhalten.

In den markierten Stellen Löcher 8 mm ausbohren und Dübel 8 x 50 hineinstecken.

An Dübel mit Hilfe der Schaftschrauben und Unterlegscheiben Teil

der Befestigungshalterung so fixieren, dass die

Schraube

nach unten gerichtet ist. Die Einhängungen auf genauen Abstand nach Radiatormaß anordnen und die

Schaftschrauben ordnungsgemäß nachziehen.

In die fixierten Teile

der Einhängung Teile

einstecken und mittels Schrauben

fixieren. An den Gewindeteil der

Teile

Ringe

und Setzköpfe

einsetzen.

An so vorbereitete Halterungen den Radiator einhängen und diesen mit Hilfe der Setzköpfe

mit Gewinde fixieren.

Dann die Befestigungsschrauben

in Teilen

leicht lockern, den Radiator auf gleichen Abstand von der Wand

ausgleichen und die Schrauben

wieder nachziehen. Wir empfehlen einen Abstand von der Wand von 65 mm.

Den Radiator durch Anbringung der Armatur zum Anschluss an das Heizsystem komplettieren. Die nicht genutzten

Einlauflöcher mit Stopfen oder Entlüftungsstopfen verblenden. Bei Anschaltung des Radiators „von unten nach unten“
sind die Löcher im oberen Teil verblendet, eins mit dem Stopfen, das andere mit dem Entlüftungsstopfen, im unteren Teil
ist der Radiator ans Heizsystem mit Hilfe eines geeigneten Abschluss- oder Thermoregulationsventils in direkter oder
Eckausführung angeschlossen. Beim Einsatz des Regelventils mit einem Einlauf ist das andere untere Loch auch mit
einem Stopfen zu verblenden. Bei der Anschaltung des Radiators „von oben nach unten diagonal“ ist ein oberes Loch mit
dem Entlüftungsstopfen verblendet, zum anderen ist der Heizwasserzulauf zugeführt, der Heizwasserauslauf erfolgt
durch das untere Loch diagonal, das andere untere Loch ist mit dem Stopfen verblendet. Bei Befüllung des Radiators mit
dem Heizmedium ist er ordentlich zu entlüften.

Zur Ausnutzung des Badezimmer-Radiators auch außerhalb der Heizsaison kann der Radiator mit einer elektrischen

Heizeinlage mit der Leistung nach der Tabelle je nach der Radiatorgröße versehen werden. Unter der Berücksichtigung
des unterschiedlichen Radiatoranschlusses an die Heizsystemverteilung ist es angebracht, die elektrische Einlage
schon bei der Installierung des neuen Radiators zu montieren. Eine Einlage mit Thermostat oder ohne Thermostat und
mit einem Steckdosenanschluss oder mit einem unter Putz verlegten Speisekabel kann genutzt werden.
Beim Betrieb des Radiators mit der elektrischen Heizeinlage muss das Ventil am Radiatoreinlauf geschlossen sein. Ist
auch die Auslaufseite des Radiators mit einer abschließbaren Anschlussarmatur ausgerüstet, muss diese beim Betrieb
immer geöffnet sein.
Die elektrische Heizeinlage wird von der unteren Radiatorseite her auf der gegenüberliegenden Seite montiert, als das
Einlaufventil montiert ist. In den Radiatoreinlauf wird ein T-Stück

und in dieses von unten der Heizkörper

montiert. In

den Seiteneinlauf des T-Stücks

wird die Verteilung des Heizsystems angeschlossen. Beim Einsatz des Ventils mit

einem Einlauf oder bei der Anschaltung des Radiators „von oben nach unten diagonal“ ist die Heizeinlage von unten
direkt in den freien Radiatoreinlauf ohne Einsatz des T-Stücks anstatt des Verblendungsstopfens zu montieren.
Der Heizkörper einschl. des T-Stücks wird als Sonderausrüstung extra geliefert.

INSTALLATION DES RADIATORS
1.

L

H

H

L

2.
3.

A

F

4.

A

B

F

B

C

D

5.

E

6.

F

A

F

7.

8.

2

1

2

1

Elektrische Erhitzung des Radiators

Содержание Optima

Страница 1: ...OPTIMA ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD...

Страница 2: ...4 5 6 1 2 3 L H 8 4x A B C D 2 1 E G 1 2 G 1 2 SV 800 SV 1200 SV 1800 PR PR PR SH SH SH SD SD SD...

Страница 3: ...ghten the screws with the small threadedholeforthe F screwpointingdownwards Fitthe B partsofthemountingclipsintothe A parts andfixthemlightlywiththe F screws Slipthe C ringsandthe D headsonthe threade...

Страница 4: ...Befestigungshalterung so fixieren dass die Schraube nach unten gerichtet ist Die Einh ngungen auf genauen Abstand nach Radiatorma anordnen und die Schaftschrauben ordnungsgem nachziehen In die fixier...

Страница 5: ...trzy Chc c wykorzysta grzejnik azienkowy poza sezonem grzewczym mo na go wyposa y w elektryczn wk adk grzewcz o mocy odpowiadaj cej warto ciom przedstawionym w tabelce wed ug wielko ci grzejnika S uwz...

Страница 6: ...adi tor safalk ztit vols g65mmlegyen Fejezze be beszerel st a f t si rendszerhez val csatlakoztat ssal A nem haszn latos ny l sokat z rja be elz r val vagy l gtelen t csavarral Alulr l lefel t pus bek...

Страница 7: ...8 8 50 L H H L 2 3 F 4 B F B D 5 6 8 2 1 2 1 2 1 60 RAVAK CLEANER RAVAK ANTICALC OPTIMA OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ravak inbox ru www ravak com Staropetrovskiy pr 7A 007 495 710 82...

Страница 8: ...0 65 OPTIMA G 1 L L 2 3 F 4 F D 5 6 F F 7 8 2 1 2 1 60 RAVAK CLEANER RAVAK ANTICALC OPTIMA RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram 1 R tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail ravak cz www ravak co...

Страница 9: ...sujetadordeajusteenlostacosdemodoqueeltornillo est orientadohaciaabajo Ajustelassuspensionesalpasoexacto seg nladimensi ndelradiador yajustebienlostirafondos Inserte las piezas en las piezas de la sus...

Страница 10: ...de fixation de telle mani re ce que la vis soit orient e vers le bas Positionnezlesdeuxsuspensions l cartementpr cisdessuspensionsconform ment ladimensionduradiateuretvissezfermement Faitesglisserlesp...

Страница 11: ...pat cu un bu on La umplerea radiatorului cu mediul de nc lzire radiatorul trebuie aerisit n mod corespunz tor Pentru a utiliza radiatorul i n afara sezonului de nc lzire radiatorul poate fi echipat cu...

Страница 12: ...te Na vyu itie k pe ov ho radi tora aj mimo vykurovacej sez ny je mo n vybavi radi tor elektrickou vykurovacou vlo kou s v konom pod a tabu ky pod a ve kosti radi tora S oh adom na rozdielne napojenie...

Страница 13: ...jej dn odvzdu n te Pro vyu it koupelnov ho radi toru i mimo topnou sez nu je mo n opat it radi tor elektrickou topnou vlo kou s v konem dle tabulky podle velikosti radi toru S ohledem na rozd ln napo...

Страница 14: ...1 pc Ventil screw 1 pc MOUNTING KIT GB A part of the mounting assembly B part of the mounting assembly C ring Screw M5x6 Supportive head D Supportive head E PARTS OF THE MOUNTING ASSEMBLY SV mm SD mm...

Страница 15: ...1800 450 35 410 37 270 1640 1800 600 35 560 37 420 1640 1800 750 35 710 37 570 1640 Warunki pracy Ciep owodny zesp grzewczy maks temperatura wody grzewczej tmaks 110 C maks ci nienie robocze pmax 1 0...

Страница 16: ...5 410 24 270 1040 1200 600 35 560 24 420 1040 1200 750 35 710 24 570 1040 1800 450 35 410 37 270 1640 1800 600 35 560 37 420 1640 1800 750 35 710 37 570 1640 SV mm SD mm SH mm PR mm L mm H mm 800 450...

Страница 17: ...it s Cheville 8x65 3 unit s Vis 6x60 3 unit s Cale 6 4 1 unit Bouchon G1 2 1 unit Bouchon d a ration G1 2 1 unit EQUIPEMENT DE MONTAGE FR Fixation pi ce A Fixation pi ce B Anneau C Vis M5x6 T te d app...

Страница 18: ...270 1640 1800 600 35 560 37 420 1640 1800 750 35 710 37 570 1640 Condi ii de exploatare Sistem de ap cald temperatura maxim a apei de nc lzire tmax 110 C presiune de lucru maxim pmax 1 0 MPa Dispozit...

Страница 19: ...ovac roub 1 ks MONT N V BAVA CZ chyt d l A chyt d l B Krou ek C roub M5x6 Op rn hlavice D Op rn hlavice E STI CHYTU SV mm SD mm SH mm PR mm Po et trubek ks L mm H mm 800 450 35 410 16 270 640 800 600...

Страница 20: ...nick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upozorn n a nenese odpov dnost za tiskov chyby RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I tel 420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail in...

Отзывы: