background image

GSKK4

D

Achtung: Die Duschabtrennung darf wegen ihres Gewichts nur an ausreichend stabilen Wänden montiert werden!

Das Glas der feststehenden Wand mit einer Stärke von 8 mm hat an der Wand 2 Befestigungsöffnungen, auf der anderen Seite 4 Öffnungen für

die Türangel. Das Glas der Tür hat 2 Öffnungen für die Angel und auf der anderen Seite in halber Höhe 1 Öffnung für den Türgriff. Die Markierungen
auf den Gläsern müssen bei demAnblick von außen lesbar sein.

Versehen Sie die senkrechten Seiten der feststehenden Scheiben, die an der Wand anliegen, mit der Dichtungsleiste 1. Zur leichteren Montage

empfehlen wir, die Glaskanten zuvor mit Seifenwasser anzufeuchten.

Befestigen Sie an der anderen Seite des feststehenden Teils mit den öffnungen für die Schamiere die Leiste 2.

Montieren Sie in den vorgesehenen Öffnungen die einzelnen Teile der Schamiere so, dass sich der untere Teil mit dem Zapfeln am

feststehenden Teil
befindet und der obere teil an der Türe. Montieren Sie die Wandbefestigungswinkel entsprechend in der vorgesehenen Öffnungen der
feststehenden Teile.

Messen Sie (wie in der Abbildung) vom rand der Duschwanne ausgehend die Lage der Bohrlöcher aus und zeichnen sie sie an. Die Aussenfläche

der Glasscheiben der feststehenden Teile muss ca. 19mm von der Aussenkante der Duschwanne enfernt sein. Zwischen der unteren Kante der
Scheiben und dem Dusschwannenrand muss ein Spalt von ca. 2-3mm verbleiben.. Unterlegen Sie die Scheibe beim Anzeichnen der Bohrlöcher
entsprechend (z.B. mit Pappe).
Überprüfen Sie die Lage der Bohrlöcher ni der Senkrechten mit einer Wasserwaage.

Bohren Sie Löcher mit einem von 8mm und der Teife von 60mm. Setzen Sie die Dübel ein.

Die beilegenden Dübel mit Holzschrauben sind für normale tragende Wände aus Mauersteinoder Beton geeignet. Die tragkraft der Dübeln ist

min. 4-5kN. Für andere Wandmaterialien (Gipskarton, Gasbeton usw.) müssen Befestigungselemente verwendet werden, die der Konstruktion und
Trafähigkeit von Beton oder Mauersteinen entsprechen.

Richten Sie die feststehenden Seitenteile in der Senkrechten aus und schrauben Sie die Holzschrauben 5x60 fest. Legen Sie zur Ausrichtung die

beilegenden Kunststoffpressstücke unter die Glasscheiben.

Versehen Sie die feststehende Wand (ohne Scharniere) mit der Magnetleiste (Bild 2-3). Befestigen Sie in der mittigen Öffnung des Türteils den

Griff. Achtung! Zum Schutz von einer Beschädigung befinden sich zwischen Glas und metalgriff eine Kunststoffunterlage und am Gewinde ein
Kunststoffröhrchen.

Setzen Sie die Türe in die Scharniere ein. Überprüfen Sie, ob die magnetlisten volflächig anliegen . Justieren Sie die Lage der Türe entsprechend

an sich den Befestigungen der Scharniere.

Der Abstand zwischen der feststehenden teile und der Türe muss gleichmassig ca. 4mm betragen.. Die feststehenden Teille müssen sich 2 bis 3

über den Rand der Duschwanne, die T¨re selbst 32 bis 33mm darüber befinden.

Durch vorsichtiges Lösen der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile können Sie die Lage der Türe in einem Bereich von ca.

6mm verändern. Eine weitere Möglichkeit der der Justieren ergibt sich durch die Veränderung der Lage der Scharniere.

Korrekt eingestellt müssen die Oberkanten aller Glasscheiben gleich hoch sein. Feststehende Teile und die Türe müssen dem Verlauf der

Duschwanne folgen. Die Magnetleisten müssen sich auf den ganzen Länge berühren.
Unebenheiten der Wände (Fliesen) können durch Unterlegen des entsprechenden Teils der Befestigungswinkel ausgegliechen werden
(beilegende Federscheiben). Dadurch wird das gesamte feststehende Teil nach aussen oder innen versetzt.
Die Zapfen der Scharniere müssen sich in der Senkrechten stets in einer Linie befinden. Die Türe muss gleichmassig beide Scharniere belasten.
Kontrolieren Sie die Festung der allen Verbindungen. Das Festziehenmoment der Glas-Scharniere Verbindungen ist 4-5 Nm.

Verscheiben Sie die Dichtungsleisten an den feststehenden Teilen, bis diese an den Wänden anliegen.
Befestigen Sie an der unteren Kante der Türe die Tropfleiste.

Setzen Sie die Schwellenleiste parallel zur T¨re ein. In der richtigen Position ist die Leiste ca. 9mm von der Aussenkante des Glasses nach

aussen versetzt.

Dichten Sie die Duschabtrennung nur von aussen ab. Verwenden Sie dazu ausschliesslig hochwertiges transparentes Silikon Ravak.

Verwenden Sie Silikon zur Abdichtung der feststehenden Seitenteile an der Wand, der Schwellenleiste mit der Duschwanne und der Glasscheiben.
Die Befestigung derAbdeckkappen der Scharniere und Wandbefestigungswinkel erfolgt ebenfals durch Verwendung von (wenig) Silikon.
DieAussenseite der Kappen ist mit einer abziehenbaren Folie geschützt.

Setzen Sie den Wandhalter auf die Glasscheibe des Feststehenden Teils auf und markieren Sie das entsprechende Bohrloch an der Wand. Bohren
Sie und setzen Sie Dübel mit einem von 8mm ein. Schrauben Sie die Strebe mit einer Holzschraube 5x60 an der Wand fest.
Fixieren Sie die Glasscheibe erst nach dem endgültigen Fienausgleichen der Türe mit den Verstellschrauben M8x8mm.

MONTAGE:
1.

2.

3.
4. / 5.

6.

7.
ACHTEN Sie auf Strom-, Wasser-, und Gasleitungen unter dem putz!
8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.
16.
17.

18.

19. Montage des Wandhalters (Zubehör gegen Aufpreis):

MONTAGEANLEITUNG

VIERTELKREISDUSCHABTRENNUNG GSKK 4, VIERTEILIG

BITTE BEACHTEN!

Der Hersteller RAVAK gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Monat des durch schriftlichen Kaufbeleg nachgewiesenen Verkaufs an das
Handwerk.
Die Produkte sind zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Zur Reinigung der Produkte dürfen keine säure- und lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton,
Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwendet werden.
Technische Änderungen bleiben vorbehalten und lösen keineAnsprüche auf Gewährleistung oder Preisnachlass aus.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden und/oder Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, langfristige Lagerung, fehlerhafte Montage oder
Pflege verursacht worden sind. In jedem Fall ist die Haftung des Herstellers auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. In übrigen Fällen gelten die
gesetzlichen Bestimmungen.

Содержание GLASSLINE GSKK4-200

Страница 1: ...BLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÊÅÐ ÂÍÈÖÒÂÎ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD ...

Страница 2: ...5 4 1 2 3 10 5 x 60 9 5 11 6 7 8 8 mm M 4 5 Nm IN OUT 2 1 2 1 250 280 250 280 TYP GSKK4 80 90 100 C 745 845 945 8 6 4 x 8 60 1468 282 C C ...

Страница 3: ...16 15 19 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 12 13 6 14 18 17 18 15 6 cca 2 9 4 16 mm 4 32 33 2 3 ...

Страница 4: ...ons The front face of the fixed glasswallshouldsit19mmfromtheouteredgeoftheshowertray andapprox 2 3mmabovethetray Drilltheholes8mmdia 60mmdeep andfittheplasticwallplugs Repeatontheothersideofthenichefollowingthediagram The plastic wall plugs included are for fitting the components to traditional walls of brick and plaster or cement If other wall materials have been used otherfull strengthcomponent...

Страница 5: ...es Lösen der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile können Sie die Lage der Türe in einem Bereich von ca 6mmverändern EineweitereMöglichkeitderderJustierenergibtsichdurchdieVeränderungderLagederScharniere Korrekt eingestellt müssen die Oberkanten aller Glasscheiben gleich hoch sein Feststehende Teile und die Türe müssen dem Verlauf der Duschwannefolgen DieMagnetleistenmüssensichauf...

Страница 6: ...oœci drzwi Ewentualne nierównoœci œcian p ytek mo na kompensowaæ przez pod o enie pod dane fragmenty k townika mocowanego do œciany odpowiednio wyciêtych za czonych giêtkich podk adek W ten sposób ca y sta y element przechyli na zewn trz lub do wewn trz Czopy zawieszenia musz byæ w jednej pionowej osi aprzerwamiêdzygórnymidolnymelementemmusibyærównomierna Listwauszczelniaj canasta ejœcianiepowinna...

Страница 7: ...l hogy legyen a zuhanytálcával Amágnescsíkoknak is az ajtó egész hosszában tökéletesen kell záródniuk Afalbeli csempézésbeli egyenletleségeket a felfüggesztõ derékszögû zsanérok alá helyezett rugalmas alátétekkel lehet kiküszöbölni melyeket tartalmaz a termék Ezzel az egész fix rész kihajlik a faltól vagy behajlik a fal felé A zsanérok egy függõleges tengelyben kell hogy legyenek és a kettõ között...

Страница 8: ...ìì íàä íèì Ïî óðîâíþ îïðåäåëèòå ïðàâèëüíîå ðàñïîëîæåíèå ïåòåëü Âûñâåðëèòå îòâåðñòèÿ 8 ìì íà ãëóáèíó 60 ìì è âñòàâüòå äþáåëè Íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå ñëåäóéòå àíàëîãè íûì ñïîñîáîì Ïðèëàãàåìûå äþáåëè ïðèãîäíû äëÿ êëàññè åñêèõ êèðïè íûõ è áåòîííûõ ñòåí Äëÿ ñïåöèôè åñêèõ ìàòåðèàëîâ ñòåí äîëæíû èñïîëüçîâàòüñÿ êðåïÿùèå ýëåìåíòû ñîîòâåòñòâóþùåé êîíñòðóêöèè è ïðî íîñòè Íåñóùàÿ ñïîñîáíîñòü äþáåëåé ìèíèìó...

Страница 9: ... ìì íàä íèì Çà äîïîìîãîþ ð âíÿ âèçíà òå ïðàâèëüíå ðîçòàøóâàííÿ ïåòåëü Âèñâåðäë òü 2 îòâîðè 8 ìì íà ãëèáèíó 60 ìì âñòàâòå äþáåë Íà ïðîòèëåæíîìó áîö í ø çðîá òü àíàëîã íî Äþáåë ùî äîäàþòüñÿ ïðèäàòí äëÿ êëàñè íèõ öåãåëüíèõ áåòîííèõ ñò í Äëÿ ñò í ç ñïåöèô íîãî ìàòåð àëó ïîâèíí âèêîðèñòîâóâàòèñÿ åëåìåíòè ÿê êð ïëÿòüñÿ â äïîâ äíî êîíñòðóêö ì öíîñò Òðèìàëüíà çäàòí ñòü äþáåë â ì í ìàëüíî 4 5 êÍ Æîðñòêó ñò...

Страница 10: ...íàòà ïîâúðõíîñò íà ñòúêëîòî äà å íà îêîëî 19 ìì îò âúíøíèÿ ðúá íà êîðèòîòî è íà îêîëî 2 äî 3 ìì íàä êîðèòîòî Ïðîáèéòå 2 îòâîðà ìì äî äúëáî èíà 60 ìì è ïúõíåòå øèôò Ïîñòúïâàéòå ïî ñúùèÿ íà èí è íà äðóãàòà ñòðàíà íà íèøàòà Íàëè íèòå ùèôòîâå ñ áóðìèòå ñà óìåñòíè çà êëàñè åñêèòå íîñåùè ñòåíè îò òóõëè èëè áåòîí Çà ñòåíèòå îò ñïåöèôè íè ìàòåðèàëè òðÿáâà äà ñå èçïîëçâàò åëåìåíòè çà ïðèêðåïâàíå îòãîâàðÿùè...

Страница 11: ...las paredes paramentos en las cuales se monta el producto pueden compensarse al poner piezas recortadas de las bases flexibles debajo de las partes correspondientes de los angulares montados en la pared Así la pieza fija se inclina hacia fuera o hacia la mampara de ducha Los pernos de las suspensiones tienen que estar en un solo eje vertical y el espacioentrelaspiezassuperioreinferiordebequedaruni...

Страница 12: ...des cales aux triangles correspondantes montées sur le mur à l aide de découpes de supports souples joints De cette manière toute la partie fixe sera déviée vers l extérieur ou vers le bac à douche Les pivots des charnières doivent se situer sur un seul axe vertical et l espace vide entre la partiesupérieureetlapartieinférieuredoitêtreégal VERIFIERleserragedetouteslesfixations Lemomentdeserragedet...

Страница 13: ...ate din ºaibele elastice incluse în kitul de montaj În acest fel toatã partea fixã se înclinã spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de duº Pivoþii balamalelortrebuiesãfiepeaceeaºiaxãverticalã iarspaþiuldintreparteasuperioarãºiceainferioarãafiecãreibalamalesãfieacelaºi VERIFICAÞIDEMAIMULTEORIstrângereaîmbinãrilor Momentulforþeidestrângereînpunctuldeîmbinareestede4 5Nm Poziþionaþibandadeetanº...

Страница 14: ...ržkami priložených pružných podložiek Tým sa celý pevný diel odkloní von alebo do sprchovacieho kúta Èapy závesov musia byť v jednej zvislej osi a medzera medzi horným a dolným dielom musí byť rovnomerná Tesniaculištunapevnejsklenenejsteneposuòte nadoraz kobloženejstene Naspodnúhranudverínasaïteodkvapnièku Prahovúlištuosaïterovnobežnesdverami Vsprávnejpolohejelištapredsadenácca9mmpredvonkajšouhran...

Страница 15: ...olnímdílemmusíbýtrovnomìrná Tìsnícílištunapevnésklenìnéstìnìposuòte nadoraz kobloženéstìnì Naspodníhranudveøínasaïteokapnièku Prahovoulištuosaïterovnobìžnìsdveømi Vesprávnépolozejelištapøedsazenacca9mmpøedvnìjšíhranouskla Prozajištìnísprávnéfunkcesmíbýtvýrobekmontovánpouzenapevnéstìnykoupelen POZOR pøimaipulaciukládejtesklovždynamìkkoupodložku POSTUPMONTÁŽE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PØEKONT...

Страница 16: ...3 13 14 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ra...

Отзывы:

Похожие инструкции для GLASSLINE GSKK4-200