RAVAK ELEGANCE ESDK 100 L Скачать руководство пользователя страница 4

Diese Duschtüre besteht aus der Kombination eines Türteils 800 oder 900 mm breit mit einem feststehenden Teil 300 oder 400
mm breit.
Die linke/L oder rechte/R Ausführung richtet sich nach der Lage des Türteils.
ESDK-120/L

= linke Türe 80 + feststehendes Teil 40 cm

= linke Türe 90 + feststehendes Teil 30 cm

ESDK-120/R

= rechte Türe 80 + feststehendes Teil 40 cm
= rechte Türe 90 + feststehendes Teil 30 cm

ESDK-130/L oder R

= für die Türe 90 + feststehendes Teil 40 cm

Die Duschtürenkombination wird komplett geliefert - beide Teile in einer Verpackung zusammen mit dem Montagesatz.
Der Zusammenbau am endgültigen Aufstellungsort erfordert sorgfältiges Ausmessen und Befestigen beider Teile der
Duschabtrennung an der Wand.
Das gilt auch für die Einstellung der richtigen Position und Funktion der Türe, die Montage der Türgriffe, der Ablaufrinne und der
dekorativen Abdeckkappen. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muß die Duschabtrennung an festen Wänden
des Badezimmers montiert werden.Wir empfehlen deshalb, die Montage nur durch geschultes Fachpersonal einer
Installateurfirma durchführen zu lassen.

Die kombinierte Duschtüre ist zum Einbau in eine breite Nische geeignet,
die mit einer rechteckigen Duschwanne versehen ist.

MONTAGEANLEITUNG

ESDK 100, 110, 120, 130

Duschtürenkombination

Bitte nicht übersehen!

Für den Fall, daß die Montage von durch RAVAK beauftragten Fachfirmen oder Fachkräften durchgeführt wurde, gewährt der Hersteller eine Garantie von
24 Monaten. In anderen Fällen gelten die jeweils einschlägigen Gewährleistungsvorschriften.

Ein dauerhaft schönes Aussehen aller beschichteten Teile, der Scheiben und der Kunststoffteile erfordert keine besonderen Pflegemaßnahmen. Ein leichtes
Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte zur Reinigung keine lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Schleifpasten oder
ähnlich aggressive Mittel verwenden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Montage oder
Pflege verursacht worden sind. Technische Änderungen vorbehalten.

Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.

INSTANDHALTUNG - REINIGUNG

M O N TA G E

1.

(Abb.2).

2.

waagerecht

3.

4.

(Abb.3).

5.

(Abb.4),

6.

(Abb.5).
Achtung!
senkrecht

7.

(Abb.Nr.7)

Achten Sie beim Bohren auf ggf. vorhandene Leitungen für Strom, Gas und
Wasser!
8.

(Abb.7).

9.

(Abb.8).

10.
11.

Überprüfen Sie die Abmessung der Nische für den Einbau der Türe. Für die Türe

ESDK 120 sind 1.170 - l.210 mm erforderlich

Für die ESDK 130 Tür sind

es 1.270 - 1.310 mm.

Die Duschwanne muß

aufgestellt werden. Entfernen Sie von der

Duschwanne eine ggf. vorhandene Schutzfolie.

Prüfen Sie, ob sich die zu montierenden Teile in der richtigen Lage befinden (das

obere Türteil hat in den Ecken der Scheiben Ausschnitte, im oberen Kunststoffteil
befindet sich eine Öffnung mit 10 mm o für die „dekorative Abdeckkappe“).

Lockern Sie die Abdeckleiste am Wandanschlußprofil durch einen leichten

Fingerdruck auf den Rand und nehmen Sie sie aus dem Profil heraus

Stellen Sie ein Türteil so auf die Duschwanne

daß der Rand der

Kunststoffteile des unteren Teils der Türe 5-20 mm von der äußeren oberen Kante
der Duschwanne entfernt ist. Das Kunststoffteil des Türpfostens muß mit der
ganzen Fläche auf der Duschwanne aufliegen.

Gleichen Sie das Wandanschlußprofil in der Vertikalen aus und markieren Sie

auf der Wand die dem Wandanschlußprofil entsprechenden ovalen Öffnungen

Falls die Duschwanne nicht horizontal arretiert ist, müssen die Türteile
auf die Duschwanne gestellt werden. Entsprechend müssen auch die

Wandanschlußprofile auf der Wand befestigt werden.

Entfernen Sie das Türteil wieder von der Duschwanne. Bohren Sie an den zuvor

markierten Stellen (in die Mitte der ovalen Markierungen) die Löcher in die Wand
und versehen Sie sie mit Dübeln

Versehen Sie das untere Kunststoffteil des Türpfostens mit Dichtungsmasse,

damit die Duschwanne angeschlossen werden kann. Legen Sie in den Ausschnitt
im Kunststoff die Kunststoffverbindung der Schwellenleiste (bezogen auf die
Duschwanne muß dabei der höhere Rand nach gerichtet außen sein)

Stellen Sie das Türteil wieder auf die Duschwanne und schrauben Sie es mit den

Holzschrauben 5/50 leicht an.

Verfahren Sie mit dem zweiten Türteil der Duschabtrennung entsprechend.

Die Einstellung der Türe erfolgt durch Nuten und Schrauben an den

Wandanschlußprofilen:
- geschlossen wird die Türe durch eigenes Gewicht arretiert
- das feststehende Teil muß senkrecht zum Wandanschlußprofil stehen, die
Scheibe muß auf der ganzen Länge Kontakt zur Duschwanne haben und parallel
dazu verlaufen
- die untere Kante der Türe muß mit der Frontseite der Duschwanne (des Sockels)
parallel verlaufen, minimal 16 mm von der oberen

Fläche der Duschwanne entfernt (Überprüfung mit dem Meßstab)
- das Türteil und das feststehende Teil müssen geschlossen vollständigen Kontakt
haben, damit die Magnete einwandfrei schließen

und so die richtige Lage

garantiert wird

Ziehen Sie nach der Einstellung die Holzschrauben und alle

Feststellschrauben am Wandanschlußprofil nach.

Überprüfen Sie mehrmals die Funktion der Tür und des Hebemechanismus.
Bohren Sie den vorgebohrten Öffnungen im Wandanschlußprofil entsprechend

Löcher mit dem o 2,6 mm in den Türrahmen. Verwenden Sie dann die
selbstschneidenden Schrauben o 3,5/13 mm.

Setzen Sie die Abdeckleiste aus Kunststoff mit einer Seite in das

Wandanschlußprofil ein
und rasten Sie die Leiste durch sanften Druck der Länge nach in das Profil ein

Prüfen Sie die Form und

Länge der Schwellenleiste (ggf. verändern und

anpassen), damit diese auf der Duschwanne aufsitzt. Schieben Sie die Enden der
Leiste nach und nach in die Verbindung aus Kunststoff auf beiden Seiten der Türe
hinein. Kleben Sie die Leiste punktartig
mit Sekundenkleber an der Duschwanne an (etwa alle 200 mm).

Nach dem Trocknen des Klebstoffs tragen Sie etwas Silikondichtungsmasse in

die Nut der Schwellenleiste auf und befestigen Sie sie endgültig auf der
Duschwanne

Versehen Sie die Verbindung des Wandanschlußprofils mit der Wand wie in der

Abbildung ersichtlich bis in eine Höhe von 100 mm mit Silikondichtungsmittel.

Verfahren Sie entsprechend zwischen der Scheibe des feststehenden

Teils und der Duschwanne.

Alle Verbindungen und Dichtungen müssen mit der Silikondichtungsmasse

ausgeührt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion und

Dichtigkeit
zu gewährleisten

Setzen Sie die Ablaufrinne probeweise auf die untere Seite der Scheibe und

prüfen Sie die Funktion der Türe. Passen Sie die Ablaufrinne ggf. an. Tragen Sie
nach dem Abnehmen der Ablaufrinnen auf die abgestutzten Enden der Leiste
Sekundenkleber auf, setzen Sie die Leiste auf, drücken Sie sie in die ursprüngliche
Lage und kleben Sie die Enden der Leiste auf den Boden aus Kunststoff an

Versehen Sie die dekorative Abdeckkappe mit Dichtungsmasse und setzen Sie

sie auf den oberen Teil des Kunststoffpfostens auf

(Abb.9)

12.

13.
14.

15.

(Abb.10).
16.

17.

(Abb.11).

18.

(Abb.12).

19.
RAVAK
PROFESSIONAL

20.

(Abb.13).
21.

(Abb.14).

22. Führen Sie die Montage des Handgriffs so aus, daß sich das RAVAK Logo auf der äußeren Seite des Glases oben und im Inneren der Duschabtrennung unten befindet

23. Nehmen Sie ohne Verwendung von Werkzeugen den Blindflansch aus dem Handgriff heraus.
24. Verbinden Sie die beiden Hälften des Handgriffs mit einer Schraube M5 x 25. Um Beschädigungen der Glasscheiben zu verhindern, wird die Schraube mit einem
Röhrchen aus Kunststoff geschützt
25. Verschließen Sie die Montageöffnungen mit dem Blindflansch. Versehen Sie die RAVAK Logos vor dem Einsetzen mit etwas Silikondichtungsmasse

(Abb.15).

(Abb.15).

(Abb.16).

M O N TA G E D E S H A N D G R I F F S

INHALT DES MONTAGESATZES:

1. Dekorative Abdeckkappe
2. Abtropfleiste
3. Verbindung der Schwellenleiste aus

Kunststoff L+R

4. Dübel

10 mm

5. Holzschraube

5/50 mm

6. selbstschneiende Schrauben

3,5/13 mm

7. Silikondichtungsmasse Ravak
8. Schweillenleiste
9. Sekundenkleber 2 g

10. Bohrer

2,6 mm

11. Montageanleitung
12. Montagemeßstab

16 mm

13. Unterlegscheibe

5 mm

2 Stk
1 Stk

2 Stk

12 Stk
12 Stk

8 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk

12 Stk

RAVAK Gesellschaft

für Sanitärprodukte mbH
Alexanderstr. 58, D-45472, Mülheim an der Ruhr
tel.: (0208) 3 77 89 - 30 fax: (0208) 3 77 89 - 55
e-mail: [email protected], www.ravak.de

Содержание ELEGANCE ESDK 100 L

Страница 1: ...20 L R ESDK 130 L R 970 1010 1070 1110 1170 1210 1270 1310 680 680 780 680 780 680 780 A 1 1850 A mm A 5 50 mm 580 590 580 50 50 2 4 6 8 7 5 M5 10 mm 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 14 1 13 2 12 SILICONE...

Страница 2: ...thtub or for a built in shower tray The shower doors come as a complete set including both parts and a mounting kit in one package ATTENTION You will find the mounting kit inside the carton 12 picture...

Страница 3: ...5 20 m m 9 10 11 S IL IC O N E 14 1 13 2 12 SILICONE S I L I C O N E S IL IC O N E 1 4 SILICONE 1 5 4 4 2 2 3 15 16 ESDK 100 110 120 130 1 1850 A ESDK 100 L R ESDK 110 L R ESDK 120 L R ESDK 130 L R 97...

Страница 4: ...bezogen auf die Duschwanne mu dabei der h here Rand nach gerichtet au en sein Stellen Sie das T rteil wieder auf die Duschwanne und schrauben Sie es mit den Holzschrauben 5 50 leicht an Verfahren Sie...

Страница 5: ...dla drzwi 90 780 mm Brodzik musi by ustawiony poziomo Zdj profil mocuj cy w rodkach owalnych otwor w wywierci w cianie otwory 10 mm wprowadzi do nich ko ki rozporowe rys 2 Profil mocuj cy przykr ci d...

Страница 6: ...rt helyzetben a m gneses gumik j l rintkezzenek s megtarts k helyes helyzet ket A be ll t s ut n a r gz t profilokon fejezze be a tiplicsavarok s az sszes biztos t csavarok becsavar s t Pr b lja ki n...

Страница 7: ...7 8 9 10 11 1 80 680 90 780 10 5 20 4 M5 4 5 10 6 5x50 r 8 5 M5 16 5 20 16 5 18 800 900 200 300 400 L R 110 120 ESD2 110 ESD2 120 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 M5 7 M5 2 6 3 5 13 9 11 12 10 2...

Страница 8: ...INFECTANT RAVAK 1 2 2 3 3 4 4 5 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 80 680 90 780 10 5 20 5 10 5 50 5 5 16 5 20 16 5 18 800 900 200 300 400 R L 12 7 13 14 15 9 16 17 18 19 10 20 11 RAVAK PROFESSIONAL 21 22 13 23 14...

Страница 9: ...a ba era las partes de la puerta deben estar tocandose por toda su largura para que sean agarradas por los imanes y mantenidas as en la posici n correcta la arista superior de ambas partes de la puert...

Страница 10: ...s portes bien regul es Deviser les vis M5 chez les duex parties des portes d monter les portes resserrer les vis l int rieur de profil de fixation Appliquer du silicone sur la partie inf rieure de la...

Страница 11: ...nente sunt ambalate ntr un singur pachet care include i kit ul de montaj Kit ul de montaj se afl n interiorul ambalajului de carton ATEN IE Varianta de st nga Lsau de dreapta R este determinat de pozi...

Страница 12: ...nstva Preto odpor ame zveri mont nami za kolen m pracovn kom predajcu alebo odbornej in talat rskej firme Pre zaistenie spr vnej funkcie m e by v robok montovan len na pevn stenu k pe ne 12 13 15 obr...

Страница 13: ...5x50 vruty pouze lehce dot hnout Obdobn vykreslit a namontovat druh ustavovac profil Do ustavovac ho profilu osadit jednu polovinu dve a upevnit rouby M5 s podlo kou Stejn i pevn d l Se zen dve se pro...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 2 20 06 V robce si vyhrazuje pr vo zm ny ceny technick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upozo...

Отзывы: